سَلاَمٌ عَلَى آلِ يس
SALAAMUN ‘ALAA AALI YAASEEN
Peace be on the family of Yaseen
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ اللَّهِ وَرَبَّانِيَّ آيَاتِهِ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA DAA’IYAL-LAAHI WA RABBAANIYYA AAYAATIHI
Peace be upon you; the caller to Allah and the interpreter of His Verses
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ وَدَيَّانَ دِينِهِ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA BAABAL-LAAHI WA DAYYAANA DEENIH
Peace be upon you; the door to Allah and the applier of His religion
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَنَاصِرَ حَقِّهِ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA KHALIEEFATAL-LAAHI WA NAAS’IRA H’AQQIH
Peace be upon you; the viceroy of Allah and the backer of His right
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَدَلِيلَ إِرَادَتِهِ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA H’UJJATAL-LAAHI WA DALEELA IRAADATIH
Peace be upon you; the Claim of Allah and the sign of His volition
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ اللَّهِ وَتَرْجُمَانَهُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA TAALIYA KITAABIL-LAAI WA TARJUMAANIH
Peace be upon you; the reciter and the interpreter of the Book of Allah
السَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَأَطْرَافِ نَهَارِكَ
ASSALAAMU ‘ALAYKA FEE AANAA`I LAYLIKA WA AT’RAAFI NAHAARIK
Peace be upon you at the hours of the night and the two ends of the night
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA BAQIYYATAL-LAAHI FEE ARDHIH
Peace be upon you—the herald of Allah on His lands
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ اللَّهِ الَّذِي أَخَذَهُ وَوَكَّدَهُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA MEETHAAQAL-LAAHIL-LAD’EE AKHAD’AHOO WA WAKKADAH
Peace be upon you—the covenant of Allah that He has made and confirmed
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِي ضَمِنَهُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA YAA WA’DAL-LAAHIL-LAD’EE DHAMINAH
Peace be upon you—the Promise of Allah that He has assured
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَالْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA AYYUHAL-‘ALAMUL-MANS’OOBU WAL-‘ILMUL-MAS’BOOB
Peace be upon you—the sign raised and the knowledge poured
وَالْغَوْثُ وَالرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ
WAL-GHAWTHU WAR-RAH’MATUL-WAASI’AH
And the aid and the expansive mercy
وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ
WA’DAN GHAYRA MAKD’OOB
This is verily a promise that shall never be belied
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقُومُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TAQOOM
Peace be upon you whenever you stand (or undertake the mission)
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TAQ’UD
Peace be upon you whenever you sit
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَتُبَيِّنُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TAQRA`U WA TUBAYYIN
Peace be upon you whenever you recite and elucidate
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَتَقْنُتُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TUS'ALLEE WA TAQNUT
Peace be upon you whenever you offer prayer and supplicate
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَتَسْجُدُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TARKA’U WA TASJUD
Peace be upon you whenever you genuflect and prostrate (yourself for Allah)
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَتُكَبِّرُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TUHALLILU WA TUKABBIR
Peace be upon you whenever you glorify (say: Laa ilaaha illal-laah) and adore (say: Allaahu-Akbar)
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَتَسْتَغْفِرُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TAH’MIDU WA TASTAGHFIR
Peace be upon you whenever you praise and seek Allah’s forgiveness (or say: Astaghfirullaah)
السَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَتُمْسِي
ASSALAAMU ‘ALAYKA H’EENA TUS'BIH’U WA TUMSEE
Peace be upon you whenever you begin and end your day
السَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
ASSALAAMU ‘ALAYKA FIL-LAYLI ID’AA YAGHSHAA WAN-NAHAARI ID’AA TAJALLAA
Peace be upon you in the night when it draws a veil and the day when it shines in brightness
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA AYYUHAL-IMAAMUL-MA`MOON
Peace be upon you—the secured Imam (leader)
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ
ASSALAAMU ‘ALAYKA AYYUHAL-MUQADDAMUL-MA`MOOL
Peace be upon you—the favored and the anticipated
السَّلاَمُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ السَّلاَمِ
ASSALAAMU ‘ALAYKA BI-JAWAAMI’IS-SALAAM
Peace be upon you to the ultimate meaning of ‘peace’
أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
USHHIDUKA YAA MAWLAAYA ANNEE ASHHADU AN LAA`ILAAHA ILLAL-LAAH
I solicit you, my master, to testify for me that I bear witness that there is no god but Allah
وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
WAH’DAHOO LAA SHAREEKA LAH
Alone without having any associate
وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
WA ANNA MUH’AMMADAN ‘ABDUHOO WA RASOOLUH
And that Muhammad is his servant and messenger
لاَ حَبِيبَ إِلاَّ هُوَ وَأَهْلُهُ
LAA H’ABEEBA ILLAA HUWA WA AHLUH
there is no one more beloved by Allah than his household and he are
وَأُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ
WA USHHIDUKA YAA MAWLAAYA ANNA ‘ALIYYAN AMEERAL-MU`MINEENA H’UJJATUH
And I solicit you, my master, to testify for me that I bear witness that Ali, the Commander of the Believers, is His claim
وَالْحَسَنَ حُجَّتُهُ
WAL-H’ASANA H’UJJATUH
And al-Hasan is His claim
وَالْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ
WAL-H’USAYNA H’UJJATUJ
And al-Husayn is His claim
وَعَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ
WA ‘ALIYYABNAL-H’USAYNI H’UJJATUH
And Ali ibn al-Husayn is His claim
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
WA MUH’AMMADABNA ‘ALIYYIN H’UJJATUH
And Muhammad ibn Ali is His claim
وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
WA JA’FARABNA MUH’AMMADIN H’UJJATUH
And Ja’far ibn Muhammad is His claim
وَمُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ
WA MOOSABNA JA’FARIN H’UJJATUH
And Musa ibn Ja’far is His claim
وَعَلِيَّ بْنَ مُوسَى حُجَّتُهُ
WA ‘ALIYYABNA MOOSAA H’UJJATUH
And Ali ibn Musa is His claim
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
WA MUH’AMMADABNA ‘ALIYYIN H’UJJATUH
And Muhammad ibn Ali is His claim
وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
WA ‘ALIYYABNA MUH’AMMADIN H’UJJATUH
And Ali ibn Muhammad is His claim
وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
WAL-H’ASANABNA ‘ALIYYIN H’UJJATUH
And al-Hasan ibn Ali is His claim
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ
WA ASHHADU ANNAKA H’UJJATUL-LAAH
And I bear witness that you are verily the claim of Allah
أَنْتُمْ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ
ANTUMUL-AWWALU WAL-AAKHIR
-You (all) are the first and the last-
وَأَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لاَ رَيْبَ فِيهَا
WA ANNA RAJ’ATAKUM H’AQQUN LAA RAYBA FEEHAA
And that your (promised) Return is undoubtedly true
يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً
YAWMA LAA YANFA’U NAFSAN EEMAANUHAA LAM TAKUN AAMANAT MIN QABLU AW KASABAT FEE EEMAANIHAA KHAYRAA
“On the day when one of the portents from thy Lord cometh, its belief availeth naught a soul which theretofore believed not, nor in its belief earned good (by works)”
وَأَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ
WA ANNAL-MAWTA H’AQQ
And that death is true
وَأَنَّ نَاكِراً وَنَكِيراً حَقٌّ
WA ANNA NAAKIRAN WA NAKEERAN H’AQQ
And that Nakir and Nakeer are true
وَأَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ
WA ASHHADU ANNAN-NASHRA H’AQQ
And I bear witness that the Raising for the death is true
وَالْبَعْثَ حَقٌ
WAL-BA’THA H’AQQ
And that the Resurrection is true
وَأَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ
WA ANNAS’-S’IRAAT’A H’AQQ
And that the Path (Sirat) is true
وَالْمِرْصَادَ حَقٌّ
WAL-MIRS’AADA H’AQQ
And that the Watchtower (Mirsad) is true
وَالْمِيزَانَ حَقٌّ
WAL-MEEZAANA H’AQQ
And the Balance (Meezan) is true
وَالْحَشْرَ حَقٌ
WAL-H’ASHRA H’AQQ
And the Gathering is true
وَالْحِسَابَ حَقٌّ
WAL-H’ISAABA H’AQQ
And the Reckoning is true
وَالْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَقٌّ
WAL-JANNATA WAN-NAARA H’AQQ
And Paradise and Hell are true
وَالْوَعْدَ وَالْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌ
WAL-WA’DA WAL-WA’EEDA BIHIMAA H’AQQ
And the promise of Paradise and the threat with Hell are true
يَا مَوْلاَيَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ
YAA MAWLAAYA SHAQIYA MAN KHAALAFAKUM
My master! He who opposes you has certainly been wretched
وَسَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ
WA SA’IDA MAN AT’AA’AKUM
And he who obeys you has certainly been happy
فَاشْهَدْ عَلَى مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ
FASHHAD ‘ALAA MAA ASHHADTUKA ‘ALAYH
So, testify for that which I have besought you to testify
وَأَنَا وَلِيٌّ لَكَ
WA ANA WALIYYUN LAK
And I am verily an ally of you
بَرِيءٌ مِنْ عَدُوِّكَ
BAREE`UN MIN ‘ADUWWIK
Denouncing your enemy
فَالْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ
FAL-H’AQQU MAA RADHEETUMOOH
What is right is only that which you accept
وَالْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ
WAL-BAAT’ILA MAA ASKHAT’TUMOOH
And what is wrong is only that which you disallow
وَالْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ
WAL-MA’ROOFA MAA AMARTUM BIH
And what is good is only that which you enjoin
وَالْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ
WAL-MUNKARA MAA NAHAYTUM ‘ANH
And what is evil is only that which you forbid
فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
FANAFSEE MU`MINATUN BILLAAHI WAH’DAHOO LAA SHAREEKA LAH
My soul is believing in Allah; alone without any other associate
وَبِرَسُولِهِ وَبِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَبِكُمْ يَا مَوْلاَيَ أَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ
WABIRASOOLIHI WABI`AMEERIL-MU`MINEENA WABIKUM YAA MAWLAAYA AWWALIKUM WA AAKHIRIKUM
And also in His Messenger and in the Commander of the Believers and in you all—from the beginning to the end
وَنُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ
WANUS’RATEE LAKUM MU’ADDAH
I have prepared myself to back you
وَمَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ
WAMAWADDATEE KHAALIS’ATUN LAKUM
And my love for you is sincere
آمِينَ آمِينَ
AAMEENA AAMEEN
Amen, Amen
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ
ALLAHUMMA INNEE AS’ALUKA AN TUS'ALLIYA ‘ALAA MUH’AMMAD
O Allah! I implore to You to send blessings upon Muhammad
نَبِيِّ رَحْمَتِكَ وَكَلِمَةِ نُورِكَ
NABIYYI RAH’MATIKA WAKALIMATI NOORIK
The Prophet of Your mercy and the Word of Your Light
وَأَنْ تَمْلَأَ قَلْبِي نُورَ الْيَقِينِ
WA`AN TAMLA`A QALBEE NOORAL-YAQEEN
And to fill in my heart with the illumination of certitude
وَصَدْرِي نُورَ الْإِيمَانِ
WAS’ADREE NOORAL-EEMAAN
And in my chest with the illumination of faith
وَفِكْرِي نُورَ النِّيَّاتِ
WAFIKREE NOORAN-NIYYAAT
And in my intellect with the illumination of well-intention
وَعَزْمِي نُورَ الْعِلْمِ
WA’AZMEE NOORAL-‘ILM
And in my determination with the illumination of knowledge
وَقُوَّتِي نُورَ الْعَمَلِ
WAQUWWATEE NOORAL-‘AMAL
And in my strength with the illumination of work
وَلِسَانِي نُورَ الصِّدْقِ
WALISAANEE NOORAS’-S’IDQ
And in my tongue with the illumination of honesty
وَدِينِي نُورَ الْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ
WA DEENEE NOORAL-BAS’AA`IRI MIN ‘INDIK
And in my religion with the illumination of clear evidence from You
وَبَصَرِي نُورَ الضِّيَاءِ
WABAS’AREE NOORADH’DHIYAA
And in my sight with the illumination of brightness
وَسَمْعِي نُورَ الْحِكْمَةِ
WASAM’EE NOORAL-H’IKMAH
And in my hearing with the illumination of wisdom
وَمَوَدَّتِي نُورَ الْمُوَالاَةِ لِمُحَمَّدٍ وَآلِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
WAMAWADDATEE NOORAL-MUWAALAATI LIMUH’AMMADIN WA`AALIHEE ‘ALAYHIMUS-SALAAM
And in my love with the illumination of the sincere loyalty to Muhammad and his Household—peace be upon them
حَتَّى أَلْقَاكَ وَقَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَمِيثَاقِكَ
H’ATTAA ALQAAKA WAQAD WAFAYTU BI’AHDIKA WA MEETHAAQIK
So that I, when I will meet you, will have been fulfilling the pledge and covenant that I made with You
فَتُغَشِّيَنِي رَحْمَتَكَ
FATUGHASHSHIYANEE RAH’MATAK
And then Your mercy will encompass me
يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ
YAA WALIYYU YAA H’AMEED
You are verily the Protector and the Worthy of all praise
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ حُجَّتِكَ فِي أَرْضِكَ
ALLAAHUMMA S’ALLI ‘ALAA MUH’AMMADIN H’UJJATIKA FEE ARDHIK
O Allah! bless Muhammad (al-Mahdee); Your claim on Your land
وَخَلِيفَتِكَ فِي بِلاَدِكَ
WAKHALEEFATIKA FEE BILAADIK
And Your viceroy in Your countries
وَالدَّاعِي إِلَى سَبِيلِكَ
WADDA’EE ILAA SABEELIK
And the caller to Your course
وَالْقَائِمِ بِقِسْطِكَ
WAL-QAA`IMI BIQIST’IK
And the practiser of Your justice
وَالثَّائِرِ بِأَمْرِكَ
WATH-THAA`IRI BI-AMRIK
And the revolter by Your command
وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ
WALIYYIL-MU`MINEEN
The guardian of the believers
وَبَوَارِ الْكَافِرِينَ
WABAWAARIL-KAAFIREEN
And the ruiner of the unbelievers
وَمُجَلِّي الظُّلْمَةِ
WAMUJALLIZH-ZHULMAH
And the remover of the murk
وَمُنِيرِ الْحَقِّ
WAMUNEERIL-H’AQQ
And the illuminator of the Truth
وَالنَّاطِقِ بِالْحِكْمَةِ وَالصِّدْقِ
WAN-NAAT’IQI BIL-H’IKMATI WAS’-S’IDQ
And the speaker with wisdom and honesty
وَكَلِمَتِكَ التَّامَّةِ فِي أَرْضِكَ
WAKALIMATIKAT-TAA(A) MMATI FEE ARDHIK
And Your perfect Word on Your lands
الْمُرْتَقِبِ الْخَائِفِ
AL-MURTAQIBIL-KHAA`IF
The vigilant and the fearful
وَالْوَلِيِّ النَّاصِحِ
WAL-WALIYYIN-NAAS’IH’
And the well-wisher saint
سَفِينَةِ النَّجَاةِ
SAFEENATIN-NAJAA
The ark of salvation
وَعَلَمِ الْهُدَى
WA’ALAMIL-HUDAA
And the sign of guidance
وَنُورِ أَبْصَارِ الْوَرَى
WANOORI ABS’AARIL-WARAA
And the light of the peoples’ sights
وَخَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَارْتَدَى
WA KHAYRI MAN TAQAMMAS’A WAR-RADAA
And the best of those who have clothes on their bodies
وَمُجَلِّي الْعَمَى
WA MUJALLIL-‘AMAA
And the unveiler of blindness
الَّذِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلاً وَقِسْطاً
ALLAD’EE YAMLA`UL-ARDHA ‘ADLAN WA QIST’AA
Who will fill in the lands with justice and equity
كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً
KAMAA MULI`AT ZHULMAN WA JAWRAA
In the same way as they would be filled up with wrong and unfairness
إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
INNAKA ‘ALAA KULLI SHAY`IN QADEER
You verily have power over all things
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ وَابْنِ أَوْلِيَائِكَ
ALLAAHUMMA S’ALLI ‘ALAA WALIYYIKA WABNI WALIYYIK
O Allah! bless Your saint and the son of Your saints
الَّذِينَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ
ALLAD’EENA FARADHTA T’AA’ATAHUM
The obedience to whom You have made incumbent (upon us)
وَأَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ
WA`AWJABTA H’AQQAHUM
And the (observance of the) right of whom You have made obligatory
وَأَذْهَبْتَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ
WA`AD’HABTA ‘ANHUMUR-RIJSA
And from whom You have taken filth away
وَطَهَّرْتَهُمْ تَطْهِيراً
WAT’AHHARTAHUM TAT’HEERAA
And whom You have purified with thorough purifying
اللَّهُمَّ انْصُرْهُ وَانْتَصِرْ بِهِ لِدِينِكَ
ALLAAHUMMAN-S’URHU WANTAS’IR BIHEE LIDEENIK
O Allah! give him victory and make him the supporter of Your religion
وَانْصُرْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَأَوْلِيَاءَهُ
WANS’UR BIHEE AWLIYAA`AKA WA`AWLIYAA`AH
And through him, give victory to Your and his adherents
وَشِيعَتَهُ وَأَنْصَارَهُ
WASHEE’ATAHOO WA`ANS’AARAH
And followers and backers
وَاجْعَلْنَا مِنْهُمُ
WAJ’ALNAA MINHUM
And include us with them
اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ بَاغٍ وَطَاغٍ
ALLAAHUMMA A’ID’HU MIN SHARRI KULLI BAAGHIN WAT’AAGH
O Allah! protect him against the evil of every transgressor and tyrant
وَمِنْ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ
WA MIN SHARRI JAMEE’I KHALQIK
And against the evils of all of Your creatures
وَاحْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ
WAH’FAZHHU MIN BAYNI YADAYHI WA MIN KHALFIH
And guard him from any evil that may come in his presence and from his back
وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ
WA’AN YAMEENIHEE WA’AN SHIMAALIH
And from his right and from his left
وَاحْرُسْهُ وَامْنَعْهُ مِنْ أَنْ يُوصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ
WAH’RUS-HU WAMNA’HU MIN AN YOOS’ALA ILAYHI BISOO`
And watch him and defend him against anything that may cause evil to him
وَاحْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَآلَ رَسُولِكَ
WAH’FAZH FEEHI RASOOLAKA WA`AALA RASOOLIK
And save through him Your Messenger and the family of Your Messenger
وَأَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ
WA-AZHHIR BIHIL-‘ADL
And manifest justice through him
وَأَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ
WA-AYYIDHU BIN-NAS’R
And aid him with victory
وَانْصُرْ نَاصِرِيهِ
WANS’UR NAAS’IREEH
And help his backers
وَاخْذُلْ خَاذِلِيهِ
WAKHD’UL KHAAD’ILEEH
And deter his enemies
وَاقْصِمْ قَاصِمِيهِ
WAQS’IM QAAS’IMEEH
And terminate those who intend to eradicate him
وَاقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ
WAQS’IM BIHEE JABAABIRATIL-KUFR
And through him terminate the tyrannical atheists
وَاقْتُلْ بِهِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَجَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ
WAQTUL BIHIL-KUFFAARA WAL-MUNAAFIQEENA WA JAMEE’AL-MULH’IDEEN
And through him kill the disbelievers, the hypocrites and all the atheists
حَيْثُ كَانُوا مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا
H’AYTHU KAANOO FEE MASHAARIQIL-ARDHI WAMAGHAARIBIHAA
Wherever they are; in the east or the west of the earth
بَرِّهَا وَبَحْرِهَا
BARRIHAA WABAH’RIHAA
On the lands or in the oceans
وَامْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلاً
WAM’LAA BIHIL-ARDHA ‘ADLAA
And through him fill in the earth with justice
وَأَظْهِرْ بِهِ دِينَ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
WA AZHHIR BIHEE DEENA NABIYYIKA S’ALLAL-LAAHU ‘ALAYHI WA`AALIH
And manifest through him the religion of Your Prophet—peace be upon him and his family
وَاجْعَلْنِي اللَّهُمَّ مِنْ أَنْصَارِهِ وَأَعْوَانِهِ
WAJ’ALNIL-LAAHUMMA MIN ANS’AARIHEE WA`A’WAANIH
And make me within his supporters and helpers
وَأَتْبَاعِهِ وَشِيعَتِهِ
WA`ATBAA’IHEE WASHEE’ATIH
And his followers and his adherents
وَأَرِنِي فِي آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ مَا يَأْمُلُونَ
WA`ARINEE FEE AALI MUH’AMMADIN ‘ALAYHIMUS-SALAAMU MAA YA`MALOON
And allow me to see the hopes of the family of Muhammad—peace be upon them—be fulfilled
وَفِي عَدُوِّهِمْ مَا يَحْذَرُونَ
WAFEE ‘ADUWWIHIM MAA YAH’D’AROON
And the hazards following their enemies
إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ
ILAAHAL-H’AQQI AAMEEN
You are the Lord of Truth; Amen
يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالْإِكْرَامِ
YAA D’AL-JALAALI WAL-IKRAAM
You are the Lord of Glory and Honor
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
YAA ARH’AMAR-RAAH’IMEEN
You are the most merciful of those who show mercy