His Supplication when his Provision was Stinted |
دُعَاؤُهُ إِذَا قُتِّرَ عَلَيْهِ الرِّزْق |
1
O God, Thou hast tried us with distrust in our
provisions
أَللَّهُمَّ إنَّكَ ابْتَلَيْتَنَا فِي أَرْزَاقِنَا
بِسُوءِ الظَّنِّ
1
2
and the expectation of long lives,
وَفِي آجَالِنَا بِطُولِ الأمَلِ
2
3
until we begged for provisions from those who are
provided
حَتَّى الْتَمَسْنَا أَرْزَاقَكَ مِنْ عِنْدِ
الْمَرْزُوقِينَ،
3
4
and craved in our expectations the life-spans of the
long-lived!
وَطَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِي أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِينَ.
4
5
So bless Muhammad and his Household,
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
5
6
give us a true certainty that will suffice us the
burden of seeking,
وَهَبْ لَنَا يَقِيناً صَادِقاً تَكْفِينا بِهِ مِنْ مَؤونَةِ الطَّلَبِ،
6
7
and inspire us with a sincere trust that will
release us from the hardship of exertion!
وَأَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِينَا بِهَا مِنْ
شِدَّةِ النَّصَبِ،
7
8
Let Thy clear promise in Thy Revelation
وَاجْعَلْ مَا صَرَّحتَ بِهِ مِنْ عِدَتِكَ فِي
وَحْيِكَ،
8
9
which Thou hast followed in Thy Book with Thy oath
وَأَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِكَ فِي كِتَابِكَ
9
10
cut off our worry about the provision for which Thou
hast made Thyself responsible
قَاطِعاً لاهْتِمَامِنَا بِالرِّزْقِ الَّـذِيْ
تَكَفَّلْتَ بِهِ
10
11
and sever our occupation with everything whose
sufficiency Thou hast guaranteed!
وَحَسْمَاً لِلاشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْكِفَايَةَ
لَهُ،
11
12
For Thou hast said - and Thy word is the most
truthful truth
فَقُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ الاصْـدَقُ
12
13
and Thou hast sworn - and Thy oath is the most kept
and fulfilled
وَأَقْسَمْتَ وَقَسَمُكَ الأَبَرُّ الأَوْفى:
13
14
"In the heaven are your provision and everything you
are promised" (51:22)!
( وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ )
14
15
And then Thou hast said, "So by the Lord of heaven
and earth, it is as surely true as that you have
speech" (51:23)!
ثُمَّ قُلْتَ: ( فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ إنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ ).
15
|
Image Format
O God, Thou hast tried us with distrust in our provisions and the expectation of long lives, until we begged for provisions from those who are provided and craved in our expectations the life-spans of the long-lived! So bless Muhammad and his Household, give us a true certainty that will suffice us the burden of seeking, and inspire us with a sincere trust that will release us from the hardship of exertion! Let Thy clear promise in Thy Revelation which Thou hast followed in Thy Book with Thy oath cut off our worry about the provision for which Thou hast made Thyself responsible and sever our occupation with everything whose sufficiency Thou hast guaranteed! For Thou hast said - and Thy word is the most truthful truth - and Thou hast sworn - and Thy oath is the most kept and fulfilled - In the heaven are your provision and everything you are promised! And then Thou hast said, So by the Lord of heaven and earth, it is as surely true as that you have speech! |
|
Transliteration
WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU ID'AA QUT-TIRA A'LAY-HIR-RIZ-Q
AL-LAAHUM-MA IN-NAKA ABTALAY-TANAA
FEEE AR-ZAAQINAA BISOOO-IZ'-Z'AN
WA FEEE AAAJAALINAA BIT'OOLIL-AMAL
H'T-TAAL-TAMAS-NAAA AR-ZAAQAKA MIN I'NDIL-MAR-ZOOQEEN
WA T'AMIA'-NAA BIAAMAALINAA FEEE AA'-MAARIL-MUA'M-MAREEN
FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA HAB LANAA YAQEENANA S'AADIQANA TAK-FEENAA BIHEE MIM-MA-OONATIT'-T'ALAB
WA AL-HIM-NAA THIQATAN KHAALIS'ATAN TUA'-FEENAA BIHAA MIN SHID-DATIN-NAS'AB
WAJ-A'L MAA S'AR-RAH'-TA BIHEE MIN I'DATIKA FEE WAH'-YIKA WA AT-BAA'-TAHOO MIN QASAMIKA FEE KITAABIK
QAAT'IA'L-LIAH-TIMAAMINAA BIR-RIZ-QIL-LAD'EE TAKAF-FAL-TA BIH
WA H'AS-MAL-LILIASH-TIGHAALI BIMAA Z''AMINTAL-KIFAAYATA LAH
FAQUL-TA WA QAW-LUKAL-H'AQ-QUL-AS'-DAQ
WA AQ-SAM-TA WAQASAMUKAL-ABAR-RUL-AW-FAA:
(WAFEES-SAMAAA-I RIZ-QUKUM WA MAA TOOA'DOON). THUM-MA QUL-TA:
(FAWARAB-BIS-SAMAAA-I WAL-AR-Z''I IN-NAHOO LAH'AQ-QU MITH-LA MAAA AN-NAKUM TANT'IQOON)
English Text & Audio
Courtesy : www.al-islam.org