دُعَاؤُهُ بِخَوَاتِمِ الْخَيْرِHis
Supplication for Good Outcomes
1
O He remembering whom brings honour to those who
remember!
يا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ
1
2
O He thanking whom brings triumph to those who
give thanks!
وَيَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ،
2
3
O He obeying whom brings deliverance to those
who obey!
وَيَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ
3
4
Bless Muhammad and his Household,
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
4
5
and divert our hearts through remembering Thee
from every act of remembrance,
وَاشْغَلْ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ عَنْ كُلِّ
ذِكْر،
5
6
our tongues through thanking Thee from every act
of thanksgiving,
وَأَلْسِنَتَنَا بِشُكْرِكَ عَنْ كُلِّ شُكْر
6
7
our limbs through obeying Thee from every act of
obedience!
وَجَوَارِحَنَا بِطَاعَتِكَ عَنْ كُلِّ طَاعَة.
7
8
If Thou hast ordained for us idleness from these
occupations, make it an idleness of safety,
فَإنْ قَدَّرْتَ لَنَا فَرَاغاً مِنْ شُغُل
فَاجْعَلْهُ فَرَاغَ سَلاَمَة
8
9
within which no ill consequence visits us or
weariness overtakes us!
لا تُدْرِكُنَا فِيهِ تَبِعَةٌ وَلاَ تَلْحَقُنَا
فِيهِ سَاَمَةٌ
9
10
Then the writers of evil deeds may depart from
us with a page empty of the mention of our evil
deeds,
حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنَّا كُتَّابُ السَّيِّئَاتِ
بِصَحِيفَة خَالِيَة مِنْ ذِكْرِ سَيِّئاتِنَا
10
11
and the writers of good deeds may turn away from
us
َو يَتَوَلّى كُتَّابُ الْحَسَنَاتِ عَنَّا
11
12
happy with the good deeds of ours which they
have written.
مَسْرُورِينَ بِمَا كَتَبُوا مِنْ حَسَنَاتِنَا .
12
13
And when the days of our life have passed by,
the terms of our lifetimes have elapsed,
وَإذَا انْقَضَتْ أَيَّامُ حَيَاتِنَـا
وَتَصَرَّمَتْ مُـدَدُ أَعْمَارِنَـا،
13
14
and Thy call, which must come and be answered,
summons us forth,
وَاسْتَحْضَرَتْنَا دَعْوَتُكَ الَّتِي لاَ بُدَّ
مِنْهَا وَمِنْ إجَابَتِهَا ،
14
15
then bless Muhammad and his Household
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
15
16
and make the outcome of what the writers of our
works count against us
وَاجْعَلْ خِتَامَ مَا تُحْصِي عَلَيْنَا كَتَبَةُ
أَعْمَالِنَا
16
17
an accepted repentance, which afterwards gave us
no rest in a sin that we committed
تَوْبَةً مَقْبُولَةً لا تُوقِفُنَا بَعْدَهَا
عَلَى ذَنْب اجْتَرَحْنَاهُ،
17
18
or an act of disobedience that we performed!
وَلاَ مَعْصِيَة اقْتَرَفْنَاهَا،
18
19
Remove not from us any covering with which Thou
hast covered over the heads of the witnesses
وَلاَ تَكْشِفْ عَنَّا سِتْراً سَتَرْتَهُ عَلَى
رُؤُوسِ الأشْهَادِ
19
20
on the day when the records of Thy servants are
tried!
يَوْمَ تَبْلُو أَخْبَارَ عِبَادِكَ
20
21
Verily Thou art compassionate to him who
supplicates Thee, the responder to him who calls
upon Thee!
إنَّكَ رَحِيمٌ بِمَنْ دَعَاكَ، وَمُسْتَجيبٌ
لِمَنْ نَادَاكَ .
21
|
|
O He remembering whom brings honor to
those who
remember!
O
He thanking whom brings
triumph to
those who give
thanks!
O
He obeying whom brings
deliverance to
those who
obey!
Bless
Muhammad and his
Household, and
divert our hearts through remembering
Thee from
every act of
remembrance, our
tongues through thanking
Thee from
every act of
thanksgiving, our
limbs through obeying
Thee from
every act of obedience!
If Thou hast ordained for us idleness from these
occupations, make
it an idleness of safety, within
which no
ill consequence visits
us or
weariness overtakes
us!
Then
the writers of evil deeds may depart from
us with
a page empty of the mention of our evil
deeds, and
the writers of good deeds may turn away from
us happy
with the good deeds of ours which they have written.
And when the days of our life have passed
by,
the
terms of our lifetimes have
elapsed,
and
Thy call, which must come and be
answered,
summons
us
forth,
then
bless Muhammad and his
Household
and
make the outcome of what the writers of our
works
count
against
us
an
accepted
repentance,
which
afterwards gave us no
rest
in
a sin that we
committed
or
an act of disobedience that we performed!
Remove not
from us any
covering with
which
Thou hast covered over the heads of the
witnesses
on
the day when the records of Thy servants are tried!
Verily Thou art compassionate to him who supplicates
Thee, the
responder to him who calls upon Thee! |
|