Dua'a Mashlool دعاء المشلول |
This
du-a'a known as "supplication of the youth stricken for his sin," is
quoted from the work of Kaf-ami and from Muhaj al Da-wat by Sayyid ibn
Tawus. Through Imam Hussain(as) it is reported that one day he and his
father, after performing Hajj, caught sight of a paralysed young man
crying his eyes out in repentance. They went near to console him and
find out the reason of his sorry plight. He was a habitual sinner,
always teased his father, disobeyed him and treated him with contempt.
One day, disgusted, the father invoked curse upon him. So he was
affected with paralysis. Then and there Imam Ali ibn abi Talib(as) wrote his dua'a
and gave it to him with instruction to recite after Isha salat. Next
day fully cured, he came to Imam Ali and said that he had recited the
dua'a as told and went to sleep. He saw the Holy Prophet (sa) in the
dream. The holy prophet, gently touched his body with his hand and
asked him to remember this dua'a as it contain ismi azam (the great
name of Allah).
Recite this dua'a after Isha salat. It brings countless blessings. All
your legitimate desires will be fulfilled. It drives away poverty and
sickness. Sins are for given. Debts are cleared. Enemies become
friends. Domestic affairs are set aright. Disputes are settled in your
favour. Prisoners are set free mental worries disappear. Prosperity,
sound mind and healthy body stand by you at all times.
Mercy and forgiveness of sins are the main advantages the almighty
Allah makes available if this dua'a is recited regularly.
with eng ,urdu hindi - Ppsx Ppt in Pdf | Mp3 Mp3a Mp3b | Video | Eng/Arabic Ppsx Ppt in Pdf |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
bismi all¡hi alrra¦m¡ni alrra¦¢mi |
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. |
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِٱسْمِكَ |
all¡humma inn¢ as'aluka bismika |
O Allah, verily I beseech You by Your Name: |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
bismi all¡hi alrra¦m¡ni alrra¦¢mi |
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. |
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ |
y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi |
O Lord of majesty and honor! |
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ |
y¡ ¦ayyu y¡ qayy£mu |
O Ever-living! O Self-subsistent! |
يَا حَيُّ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ |
y¡ ¦ayyu l¡ il¡ha ill¡ anta |
O Ever-Living! There is no god but You! |
يَا هُوَ يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ مَا هُوَ |
y¡ huwa y¡ man l¡ ya`lamu m¡ huwa |
O He Whom none knows what He is, |
وَلاَ كَيْفَ هُوَ |
wa l¡ kayfa huwa |
nor how He is, |
وَلاَ ايْنَ هُوَ |
wa l¡ ayna huwa |
nor where He is, |
وَلاَ حَيْثُ هُوَ إِلاَّ هُوَ |
wa l¡ ¦aythu huwa ill¡ huwa |
nor in what respect He is, but He! |
يَا ذَا ٱلْمُلْكِ وَٱلْمَلَكُوتِ |
y¡ dhalmulki walmalak£ti |
O Possessor of dominion and kingdom! |
يَا ذَا ٱلعِزَّةِ وَٱلْجَبرُوتِ |
y¡ dhal`izzati waljabar£ti |
O Possessor of might and invincibility! |