Izn Dukhool
20 Etiquettes for pilgrimage specific to Imam al-Husayn’s(as) holy shrine:|
General Ziarat 28 etiquettesFirst: As is instructed by Imam alSadiq (‘a), one who intends to visit the tomb of Imam al-Husayn (‘a) must first of all observe fasting for three consecutive days before he/she leaves his/her home and then bathe himself/herself on the third day.
In the introductory acts of ziyarah , Shaykh Muhammad ibn al-Mashhadi has mentioned that if you intend to visit the holy tomb of Imam al-Husayn (‘a), you may the folowing dua
You may then leave your house while you are in a state of submission. You may repeat as many times as possible the following statements:
You may also repeat statements of glorification of Almighty Allah and invocations of His blessings upon the Holy Prophet and his Household. You may also walk with gravity and tranquility.
It is narrated that Almighty Allah creates from each drop of sweat that pours from the pilgrims of Imam al-Husayn’s tomb seventy thousand angels to glorify Him and implore His forgiveness for the pilgrims of Imam al-Husayn’s tomb up to the Hour of Resurrection.
Second: Imam al-Sadiq (‘a) is reported to have said, “When you visit the tomb of Abu-`Abdullah (i.e. Imam al-Husayn), you may visit him while you are sad, grieved, shaggy, covered with dust, hungry, and thirsty. This is because al-Husayn (‘a) was slain while he was sad, grieved, shaggy, covered with dust, hungry, and thirsty. You may ask him to grant you your requests and then leave without residing there.”
Third: During the journey to Imam al-Husayn’s tomb, a pilgrim must not carry with him delicious and palatable food, such as roasted meat and sweets; rather, a pilgrim must feed on bread and yoghurt. In this respect, Imam al-Sadiq (‘a) is reported to have said, “I have been informed that some people, on their way to visiting the tomb of al-Husayn, carry with them luggage full of meat of young goats, sweats, and the like palatable food; but if they visited the tombs of their fathers and dear ones, they would never carry with them such food!” According to another considerably reported narration, Imam al-Sadiq (‘a) said to al-Mufaddal ibn `Umar, “To visit is better than not to visit; and not to visit is better than to visit.” “You have broken my back (i.e. this is so ambiguous that I will never understand)!” said al-Mufaddal.
The Imam (‘a) explained, “When you visit the graves of your fathers, you visit them while you are in a miserable, depressed mood! But when you visit the tomb of al-Husayn (‘a), you visit it as if you are on a picnic! No, this is not acceptable unless you visit his tomb while you are unkempt and covered with dust.”
https://www.duas.org/ziaratiraq-desktop.htm#philosophy The rich and businessmen are the worthiest of observing this instruction during their pilgrimages to the holy tomb of Imam al-Husayn (‘a). Hence, when their associates who live in the towns lying on their way to Karbala' invite them to banquets, they must refuse; and when they fill their luggage with palatable food, they must also refuse and say, ‘We are on our way to visit Karbala' and it is unsuitable for us to have such food.’ Shaykh al-Kulayni has reported that after Imam al-Husayn (‘a) had been slain, his wife from the tribe of Kalb held a funeral ceremony in which women and servants wept so heavily that their tears dried up. She was gifted a grilled grouse to help her mourn the Imam (‘a). But she refused to take it and said, “We are not in a wedding party! We have nothing to do with this.” She thus ordered to take it out of her house.
Fourth: Among the advisable matters to be considered in journeys to the holy tomb of Imam al-Husayn (‘a) is that a pilgrim should show modesty, humility, and meekness and walk like subservient slaves. Hence, those who have modern vehicles, which move in high speeds… etc. are advised to avoid arrogance and vanity and to stop sturting before the other pilgrims who might suffer troubles and difficulties on their way to Karbala'; therefore, they are advised not to glance sideways at these people. Scholars have narrated that the People of the Cave (i.e. the Seven Sleepers of Ephesus) were among the retinue of Decius (the Roman emperor), but when they were included with Almighty Allah’s mercy, they recognized Him with their minds. Therefore, they began to amend their affairs through practicing monasticism, seclusion, and resort to a cave where they worshipped Him. So, they rode on their horses and left the city. When they walked for three miles, one of them; namely, Malchus, said to them, “O brothers! The submission of the Hereafter has come and the kingdom of the worldly life has gone. So, ride off your horses and walk on your feet.” To explain, he advised them to ride off the horses and walk in the way of Allah on their foot hoping that the Lord would cover them with His compassion and mercy and make for them a relief. These great and reverent persons rode off their horses and walked on feet for seven pharasangs( ) on that day until blood shed from their feet. The point is that a pilgrim to the holy shrine of Imam al-Husayn (‘a) is advised to pay attention to this matter and to know that modesty in journeys, when intended for Almighty Allah, is in fact sublimity and elevation. About the etiquettes of visiting the holy tomb of Imam al-Husayn (‘a), Imam al-Sadiq (‘a) is reported to have said, “Whoever comes to the tomb of al-Husayn (‘a) walking, Almighty Allah will record for him one thousand rewards, erase one thousand of his evildoings, and raise him one thousand ranks for each step he walks. So, when you reach the river Euphrates, you may wash yourself, take off your shoes, and walk barefoot like a subservient slave.”
Fifth: A pilgrim to Imam al-Husayn’s tomb is advised to make all possible efforts to help the walking pilgrims who seem to be tired and exhausted, through taking care of their affairs and carrying them to a rest house where they can have some rest. To belittle such poor pilgrims and to refrain from lending them a hand are strongly discommended matters. Through a valid chain of authority, al-Kulayni has reported Abu-Harun as saying: One day, we were in the presence of Imam al-Sadiq ('a) who, reproaching us, said, “Why are you belittling us?” A man from Khurasan stood up and said, “We do seek Allah’s protection against belittling you or any item of your affairs!” The Imam ('a) answered, “Yes, you have been one of those who belittled and insulted me!” The man said, “I seek Allah’s protection against being so!” The Imam ('a) explained, “Woe to you! Have you not heard so-and-so calling at you when we were close to al-Juhfah? He begged you to make him ride with you on your riding-animal even for a short distance, because he was too tired to walk any longer. Nevertheless, you did not even turn your face towards him; rather, you belittled him. Hence, whoever humiliates a faithful believer will have humiliated us and violated Allah’s sanctities.” In the ninth point of the previously mentioned general manners of journeys to the holy shrines, I have mentioned a few words confirming this mannerism. Although this mannerism is not dedicated to the journeys to Imam al-Husayn’s tomb only, I have mentioned it here because it very frequently takes place during such journeys.
Sixth: Muhammad ibn Muslim, the lofty and trustworthy companion of the Imam, has reported that he asked Imam Muhammad al-Baqir ('a), “When we go on a journey for visiting your father, are we not on a ritual pilgrimage (i.e. hajj)?” The Imam ('a) answered, “Yes, we are.” Muhammad asked, “Are we required to do whatever we do when we are on ritual pilgrimage?” The Imam ('a) said, “You are required to commit yourself to excellent company with those who accompany you. You are required to speak as little as possible except when you utter good wording. You are required to mention Almighty Allah as much as possible. You are required to keep your dress clean. You are required to bathe yourself before arriving at al-Ha'ir. You are required to be fearful of Almighty Allah, to offer as many prayers as possible, and to invoke Almighty Allah’s blessings upon the Holy Prophet and his Household. You are required to keep yourself away from whatever you are advised not to do. You are required to cast down your sight against whatever is forbidden for you to see and whatever is suspected. You are required to bestow charitably upon your needy brethren-in-faith when they are detached (of relatives or friends) and to give them the half of your expenditure. You are required to adhere to taqiyyah (self-protection: the practice of concealing one's belief and foregoing ordinary religious duties when under threat of death or injury to oneself and one's brethren-in-faith), which is the basis of your religion, to forsake all deeds against which you have been warned, and to leave disputation with others, taking much oath, and engaging yourself in arguments that oblige you to swear. If you do all these required instructions, your obligatory and recommended pilgrimage will be perfect and you will have been qualified to receive forgiveness, mercy, and pleasure from the One Whom you sought what He has in possession through spending such money and leaving your family members.
Seventh: According to the report of Abu-Hamzah al-Thumali, Imam al-Sadiq ('a) said about the journey of visiting Imam al-Husayn’s tomb, “As soon as you arrive at Nineveh, you may reside there. As long as you reside there, you must not anoint your body, darken your eyes with kohl, or eat meat.”
Eighth: It is recommended to bathe oneself with the water of River Euphrates. Many traditions have revealed the merits of doing so. For instance, Imam al-Sadiq ('a) is reported to have said, “Whoever bathes himself with the water of the Euphrates and then comes to visit Imam al-Husayn’s tomb, will be as free of sins as the day on which his mother gave birth to him, even if such sins were grand ones.” It is also reported that the Imam ('a) was once asked, “It happens that it becomes impossible for us to bathe ourselves with the water of the Euphrates due to cold weather or other reasons. What should we do then?” The Imam ('a) answered, “Whoever bathes himself with the water of the Euphrates and then visits al-Husayn (`a), will have uncountable rewards.” Bashir al-Dahhan has reported Imam al-Sadiq ('a) as saying, “If one comes to the tomb of al-Husayn ibn `Ali (`a) and performs ablution (wudu') and bathes oneself with the water of River Euphrates, Almighty Allah will record for him the reward of one-time hajj and one-time Umrah with every step one makes.” Other traditions instruct that it is advised to come to the Euphrates and bathe oneself therein in front of Imam al-Husayn’s tomb. According to other traditions, it is recommended to repeat each of the following statements one hundred times as soon as one arrives at River Euphrates:
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
Ninth:
On the instruction of Imam al-Sadiq ('a) to Yusuf al-Kunnasi, it is recommended to enter the courtyard of Imam al-Husayn’s holy shrine from the eastern gate.
Tenth:
Ibn Qawlawayh has reported that Imam al-Sadiq ('a) said to al-Mufaddal ibn `Umar, “If you reach the tomb of al-Husayn ('a), you may stop at the gate of the courtyard and say the following sentences, for each sentence brings you a share of Almighty Allah’s mercy:
You may then walk towards the tomb. With each step you make, you will be awarded the reward of one who sacrifices his blood for the sake of Allah. When you approach the tomb, you may wipe your hand over it and say:
You may then go for offering the prayer. For each unit of prayer that you offer near the tomb, you will have the reward of one who went on one thousand times of hajj and one thousand times of `umrah, manumitted one thousand slaves for the sake of Allah, and stood in the line of a missioned Prophet one thousand times.
10th to 17th in other tabs Duas n salawaat
Eighteenth:
Istikharah (i.e. asking Almighty Allah to make one choose for the best of two or more choices through a certain process when one fails to decide on a certain choice) is one of the most recommended acts to be done under the supreme dome of Imam al-Husayn’s holy shrine. According to `Allamah al-Majlisi who quotes from the book of Qurb al-Isnad by al-Himyari, Imam al-Sadiq ('a) is reported through an authentic chain of authority to have said, “If a servants repeats the process of Istikharah one hundred times next to the side of the head of Imam al-Husayn (`a) and says:
and then praises Almighty Allah, professes that there is no god save Him, all glory belong to Him alone, all magnificence is His alone, commends Him by suitable statements, and then asks Him to choose the best for him one hundred times—if he does all that, Almighty Allah shall most certainly inspire him to choose the best of the two choices.”
According to another tradition, the process of Istikharah is to repeat the following statement one hundred times:
Nineteenth:
The lofty and great Shaykh Abu’l-Qasim Ja`far ibn Qawlawayh al-Qummi, may Allah have mercy upon him, has reported Imam al-Sadiq ('a) to have said, “When you visit Abu-`Abdullah al-Husayn ('a), you should keep silent except for good wording.
The recording angels of days and nights present themselves before the angels of Imam al-Husayn’s holy shrine to shake hands with them, but the angels of Imam al-Husayn’s shrine cannot respond to their greetings because they are too busy weeping for Imam al-Husayn to have a chance to respond to these angels. The angels of Imam al-Husayn’s shrine never stop weeping and wailing except at midday and at dawn. The recording angels therefore wait for these two times to come and talk to these angels and ask them about some matters related to the heavens. Thus, the angels of Imam al-Husayn’s shrine do not stop praying and weeping all the time between these two hours (of midday and dawn).”
Imam al-Sadiq ('a) is also reported to have said, “Almighty Allah has appointed four thousand angels, with dusty hair and appearance like people of consolation ceremony, to weep around the tomb of al-Husayn (`a) from dawn to midday. After midday, they may ascend to the heavens to be substituted by the same number of other angels who weep from that time up to dawn.”
From this tradition and the like, which are numerous, we can understand that it is recommended to weep for Imam al-Husayn (`a) in his shrine.
Actually, to weep for Imam al-Husayn (`a) must be held one of the advisable acts at his holy shrine, which is the center of expressing grief for him by his adherents and loyalists.
According to the report of Safwan from Imam al-Sadiq ('a), one will never find the taste of food and drink if one knows about the earnest imprecation of the angels to Almighty Allah to curse the killers of Imam `Ali Amir al-Mu'minin and Imam al-Husayn (`a), the wailings of jinn for them, and the weeping and grief of the angels who surround the holy tomb of Imam al-Husayn ('a).
`Abdullah ibn Hammad al-Basri (i.e. of Basrah) has reported that Imam al-Sadiq ('a) asked him, “I have been informed that some people from the outskirt of al-Kufah, others from other places, and women came to wail over Imam al-Husayn (`a). Some of them recite (divine texts), others recount (the misfortunes of his martyrdom), others wail (over him), and others compose elegies on him. Is this true?” “Yes,” answered `Abdullah, “this is true. I myself have witnessed some of that.”
The Imam ('a) expressed, “All praise be to Allah Who has made some people visit, praise, and elegize us.
He has also made some people criticize and find fault with these peoples for what they do. Verily, these are our enemies, be they our relatives or not.”
However, the following statement has been quoted from the aforesaid tradition:
“Every one who visits him weeps for him. Every one who could not visit him feels sad for him. Every one who could not witness him burns regretfully. Every one whose eyes fall on the grave of his son next to the side of his feet in a desert where there is neither relative nor close friend will definitely sympathize him. He was deprived of his right; the apostates supported each other against him until they slew him, violated his rights, exposed his body to the beasts, prevented him from tasting the water of the Euphrates, which even dogs can have, and violated the right and instructions of Allah’s Messenger about his household and him.”
Ibn Qawlawayh has also reported on the authority of al-Harith al-A`war that Imam `Ali Amir al-Mu'minin ('a) predicted the martyrdom of his son, saying,
“May my father and mother be ransoms for al-Husayn who will be martyred in an area at the back of al-Kufah. By Allah (I swear), I see coming that all species of the beasts of deserts will extend their necks on his grave to weep for him all the night up to morning. When this will take place, beware of alienating him (by refraining from visiting his tomb).”
Many other traditions have carried such predictions.
20th Farewell
General 28 Etiquettes Of All Ziyarah
The etiquettes of ziyarah (i.e. pilgrimage to the holy shrines) are many;
First: It is recommended to bathe oneself before beginning the journey of ziyarah.
Second: It is advisable to avoid vain language, disputes, and heated discussions during journeys of ziyarah.
Third: It is recommended to do the bathing dedicated to the visiting of the Holy Imams’ shrines and to say the associated supplicatory prayers. This supplication will be later on mentioned at the beginning of Ziyarat Warith.
Fourth: It is required to be pure from ceremonial impurities.
Fifth: It is recommended to put on pure, clean, and new clothes, preferably white.
Six: At directing to a holy shrine, it is recommended to walk in short steps with tranquility and gravity, to be submissive, to incline one’s head, and to avoid looking upwards or to the sides.
Seventh: It is recommended to perfume oneself except when the holy shrine of Imam al-Husayn (‘a) is visited.
Eighth: While directing towards the holy shrine, it is advisable to utter statements of glorifying Almighty Allah, such as alhamdu-lillah (all praise be to Allah), subhanallah (All glory be to Allah), la-ilaha illallah (There is no god but Allah), , and to perfume one’s mouth with the endless scent of ‘allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad (O Allah, send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad).’
Ninth: It is recommended to stop at the outer gate of the holy shrine and seek entrance permission (from the holy person buried in that shrine). It is also recommended to do one’s best to be at the utmost degree of deference and submission, to ponder over the greatness and eminence of the holy person buried in the visited shrine, to believe that this holy person can see, hear, and respond to the greetings of the visitor, as is confirmed by the forms of asking entrance permission (isti’dhan), to think deeply about his compassion and love for his followers in general and his visitors in particular, and to call in mind one’s corruption and disobedience to the Holy Infallibles (‘a) through breaking their orders and acting unjustly to them as well as to their adherents and followers. In fact, such acts of disobedience cause harm to the Holy Infallibles (‘a) themselves. If a visitor thinks for a few minutes of these matters and ponders over his behavior in general, his feet will no more be able to go on walking, his heart will be fearful, and his eyes will shed tears. This is in fact the heart of the ziyarah etiquettes in general. Being in such case, it is necessary to call in mind the following poetic verses of al-Sakhawi:
Said they, “Tomorrow, we shall enter their homeland, And our caravan will settle near their houses Hence, only he who has been obedient to them Will be pleased to meet them.”
Said I, “I have committed sins! What will I do? And how will I behave in the face of them?”
Said they, “Is it not that pardon is the habit of them? Especially for those who have put faith in them!”
I thus hurried to their house door Hoping and fearing them!([3])
Quoting the book of `Uyun al-Mu`jizat, `Allamah al-Majlisi, in his book of Bihar al-Anwar, has mentioned the following precious narration:This narration demonstrates the significance of respecting one’s friends and brethren-in-faith.
`Ali ibn Yaqtin, the vizier of Harun the `Abbasid ruler, did not permit Ibrahim al-Jammal, a poor Shi`ite cameleer, to see the ruler just because the latter was poor. Hence, when `Ali ibn Yaqtin undertook the hajj that year, he visited Imam Musa ibn Ja`far (‘a) in al-Madinah, but the Imam did not allow him to enter. The next day, `Ali ibn Yaqtin could see the Imam (‘a), “My master, what was my sin due to which you did not allow me to visit you?” asked `Ali ibn Yaqtin. The Imam (‘a) answered, “I did not allow you to visit me because you had not allowed your brother, Ibrahim al-Jammal, to see the ruler. For that reason, Almighty Allah has decided that He would not accept your acts (of the ritual hajj) unless Ibrahim al-Jammal would forgive you.” `Ali ibn Yaqtin said, “Master, how can I contact Ibrahim at this time while I am in al-Madinah and he is in al-Kufah?” The Imam (‘a) instructed, “When night comes, you may walk to al-Baqi` alone and do not let any of your servants or companions know about you. There, you will find a saddled camel. You may ride on it and it will take you to al-Kufah.” As he did what he had been instructed, `Ali ibn Yaqtin found himself standing in front of Ibrahim al-Jammal’s house in a short time. As he knocked the door and introduced himself, Ibrahim al-Jammal said in surprise, “What is the vizier, `Ali ibn Yaqtin, doing at my doorstep?” “I am here for a great matter!” answered `Ali ibn Yaqtin and begged Ibrahim to let him in. When Ibrahim did, `Ali ibn Yaqtin said, “The Master (i.e. the Imam) has stipulated that you should forgive me lest he would not accept me.” Ibrahim said, “May Allah forgive you!” Insistently, `Ali ibn Yaqtin begged Ibrahim to step on his cheek, but Ibrahim refused to do so. When he insisted too much, Ibrahim did. “O Allah! Be the Witness!” repeated `Ali ibn Yaqtin. He then left, rode the camel, returned to al-Madinah at the same night, and stopped at the door of Imam Musa al-Kazim’s house. He rode off and knocked the door. He was thus allowed to see the Imam (‘a).
Tenth: It is recommended to kiss the high threshold of the holy shrine. Shaykh al-Shahid says, “It is even more preferable to prostrate oneself at the threshold in the intention of thanking Almighty Allah for reaching such a sacred place.”
Eleventh: As is done when entering and leaving mosques, it is recommended to enter the holy shrine with the right foot and to leave it with the left.
Twelfth: It is recommended to stop as near as possible to the tomb that one can stick to it. In fact, it is illusive to believe that to stop far away from the tomb is a sort of politeness. Narrations have confirmed that one should lean to and kiss the tomb.
Thirteenth: It is advisable, when saying the ziyarah form, to turn the face towards the tomb and turn the back towards the kiblah direction. Seemingly, this etiquette is dedicated to the ziyarahs of the Holy Infallibles (‘a). After saying the ziyarah form, it is recommended to put the right cheek on the tomb and pray to Almighty Allah beseechingly, and, then, to put the left cheek on the tomb and pray Almighty Allah, in the name of the holy person buried in the tomb, to include him/her with the persons for whom the holy person buried in the tomb will intercede. It is also recommended to pray to Almighty Allah as insistently as possible and then move to the side of the head (of the holy entombed person), stand erect, face the kiblah direction, and pray to Almighty Allah again.
Fourteenth: It is highly advisable to stand erect while uttering the ziyarah form except when one is too weak to stand up for a long time due to an ailment, such as backache, foot ache, and the like.
Fifteenth: Before beginning with the ziyarah, it is recommended to raise the voice with statements of allahu-akbar when the shrine is seen. In this respect, It is narrated that one who utters the following statement at the first sight of a holy shrine will be included with the Grand Pleasure of Almighty Allah:
Sixteenth: It is advisable to follow the instructions that are reported from the Holy Imams (‘a) concerning the etiquettes and forms of ritual ziyarahs. Thus, it is necessary to neglect the fabricated forms of ziyarah that have been invented by some unwise ordinary people in order to attract the attentions of the ignorant people.
Shaykh al-Kulayni reports `Abd al-Rahim al-Qasir to have narrated that he, once, visited Imam al-Sadiq (‘a) and said, “May Allah accept me as ransom for you! I have composed a supplicatory prayer (du`a') for myself.” The Imam (‘a) answered, “Save me from your composition. Whenever you encounter a problem, you may resort to the tomb of the Messenger of Allah (s), offer a two unit prayer there, and provide it as gift to him… etc.”
Seventeenth: It is recommended to offer the Ziyarah Prayer (salat al-ziyarah) the least of which is two units. In this respect, Shaykh al-Shahid (i.e. the martyr) says, “As for those who visit the tomb of the Holy Prophet (s), they may offer salat al-ziyarah in the Rawdah. And those who visit the tombs of the Holy Imams (‘a) may offer it near the head of the tomb. It is however legal to offer it at the courtyard of the shrine.”
`Allamah al-Majlisi says, “In my conception, as for salat al-ziyarah, as well as the other prayers performed in the holy shrines, it is preferable to offer them behind the tomb or to the side of the head.”
In his book of al-Durrah, `Allamah Bahr al-`Ulum has composed the following:Comparing Karbala' to the Holy Ka`bah
Karbala', in Hadith, is superior Similar are the other shrines,according to narrations.At these shrines, try to come near the tomb And to offer prayers at the side of the head Offer the prayer behind the tomb, too
The difference between these tombs Is like the light on a mountain peak
Offering prayers at these tombs is recommended
To come near them and to stick to them is required
Eighteenth: If there is no particular form of salat al-ziyarah, it is recommended to recite Surah Yasin in the first unit and Surah al-Rahman in the second. It is also recommended to beseech Almighty Allah after these prayers for the worldly welfare as well as success on the Resurrection Day. It is also recommended to pray for all people generally in order that his prayers will be more acceptable.
Nineteenth: Shaykh al-Shahid says, “If one enters a shrine and finds that a congregational prayer is held, the prayer must be offered before doing the ziyarah rites. The same thing must be done if one enters a shrine at the time of an obligatory prayer. Because the ziyarah is the purpose, one may do the ziyarah rites on other conditions. When a congregational prayer is held while one is doing the ziyarah rites, it is recommended to cut off the rites and join the congregational prayer. It is thus recommended not to ignore the congregational prayers. Moreover, the supervisors in the shrine must order the za'ir (i.e. performer of ziyarah) to join the congregational prayer.
Twentieth: In the word of Shaykh al-Shahid, to recite a portion of the Holy Qur'an in the shrines and to dedicate the recitation to the soul of the holy person buried in that shrine is one of the etiquettes of ziyarah. Of course, this act brings about rewards to the za'ir and shows honoring of the holy person buried in the shrine.
Twenty-First: It is advisable to refrain from nonsensical and meaningless speech in the holy shrines and to avoid discussing this-worldly affairs. Of course, nonsense and offensive speech are discommended everywhere and at all times. Such language stops sustenance and results in hardheartedness, especially in such pure places and under such superior domes about whose superiority and highness, Almighty Allah has said,
“In houses which Allah has permitted to be exalted and that His name may be remembered in them; there glorify Him therein in the mornings and the evenings. 24/36”
Twenty-Second: As I have confirmed in my book of hadiyyat al-za'ir, it is recommended not to raise one’s voice with the recitals of the ziyarah formulas.
Twenty-Third: At leaving, it is recommended to bid farewell to the Imam (‘a) through reciting the formulas dedicated to so (wada`) or any similar formulas.
Twenty-Fourth: It is advisable to declare repentance, implore Almighty Allah for forgiveness, and pray Him to make the deeds and words after the Ziyarah better than one’s deeds and words before it.
Twenty-Fifth: It is recommended to give some money to the custodians of the holy shrines. As a matter of fact, the custodians of the holy shrines must be virtuous, righteous, religious, and honorable. They are required to respect the zuwwar (pl. za'ir) and to stand their behaviors. They must not wreak their wrath upon those zuwwar or shout at them. Instead, they must settle all the needs of the zuwwar and guide the strangers if they are lost. In general, the custodians are required to act as servants, to arrange and guard the holy shrine, to watch over the zuwwar, and to do whatever necessary.
Twenty-Sixth: It is also recommended to give some money to the neighbors of the holy shrines—the poor, the needy, and the modest, especially the Sayyids (i.e. descendants of the Holy Prophet) and the students of religious sciences who accepted to live in poverty, alienation, and neediness for the sake of glorifying the rites of Almighty Allah. Hence, those are the worthiest of receiving charity and custody.
Twenty-Seventh: Shaykh al-Shahid says, “Among the etiquettes of ziyarah is to hurry in leaving the holy shrine when the ziyarah is accomplished, so that the sanctity of the shrine will be preserved and eagerness to repeat ziyarah will be aroused.”
He further says, “When they perform ziyarah, women must isolate themselves from men. Preferably, women may perform ziyarah at night. They may also disguise themselves by putting ordinary clothes rather than precious, so that they will not be recognized. They may also try to hide and veil themselves. However, it is legal, yet discommended, for women to perform ziyarah amongst men.”
In point of fact, the previous recommendation of Shaykh al-Shahid manifests the horrible amount of hideousness and repulsiveness that some women, these days, commit. As they come to the holy shrines, they adorn themselves, put on their best clothes, and stand side by side with men inside the holy shrines. They, moreover, push men with their bodies so as to find themselves places near the holy tombs, or sit in the direction of the kiblah where men offer prayers for reciting the ziyarah formulas. They thus attract attentions and divert men from acts of worship, beseeching to Almighty Allah, and weeping for themselves at these sacred areas. By doing so, they bring to themselves sins and offenses. The ziyarahs of such women must be decided as discommendable acts that bring about chastisement, not acts of worship. In this respect, Imam Ja`far al-Sadiq (‘a) has reported Imam `Ali Amir al-Mu'minin (`a) as saying to the people of Iraq, “I have been informed that your women are meeting men on the public ways. Are you not ashamed? Curse of Allah be upon him who is not jealous.”
In man-la-yahduruhu’l-faqih, it is mentioned that al-Asbagh ibn Nubatah reported Imam `Ali Amir al-Mu'minin (`a) as saying, “In the last of time, which is actually the worst of ages, when the Hour (of Resurrection) comes near, there will appear women—unveiling themselves, exposing themselves, adorning themselves, being out of the religion, entering in seditious matters, inclining to lusts, hurrying to their pleasures, and violating the inviolable things; therefore, they will abide in Hellfire forever.”
Twenty-Eighth: When the area around the holy tombs is overcrowded, those who are nearest to the holy tombs are required to hurry up and end their ziyarah so as to give others the opportunity to come near the holy tomb and win the honor of approaching these holy tombs.
Method of Visiting the holy shrines of Imam al-Husayn (as)
There are two categories of Ziyarah of Imam al-Husayn’s holy shrine; one is 'general' and the other is for a 'specific occassion (see last tab).
6 General Forms of Ziyarah
1st ziyarat
2nd ziyarat
3rd ziyarat
4th ziyarat
5th ziyarat
6th ziyarat
7th main ziyarat( next tab)
First Form of Ziyarah
In his book of al-Kafi, Shaykh al-Kulayni has reported the following through his chain of authority from al-Husayn ibn Thuwayr: Yunus ibn ²abyan, al-Mufaddal ibn `Umar, Abu-Salamah al-Sarraj, and I were sitting with Abu-`Abdullah Ja`far ibn Muhammad (al-Sadiq) and Yunus, the oldest among us, was our spokesman. “May Allah accept me as ransom for you,” Yunus expressed, “I usually attend the sessions of these people (i.e. the `Abbasid ruling authorities). What should I say then?” The Imam ('a) instructed, “When you attend such sessions and mention us, you should say,
اَللَّهُمَّ أَرِنَا ٱلرَّخَاءَ وَٱلسُّرُورَ
ma irina alrrakha'a wa
‘O Allah, (please) show us luxury and pleasure.
If you say so, you will gain the reward that you wish to gain or you will be allowed to return to this worldly life at the Return.” I then spoke, “May Allah accept me as ransom for you! I very frequently mention (Imam) al-Husayn; what should I say then?”
The Imam ('a) instructed, “You should repeat the following statement three times:
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
salla allahu `alayka ya aba `abdillahi
‘May Allah bless you, O Abu-`Abdullah.’
Actually, greetings that are addressed to him always reach him whether they are said near him or from a remote place.
When Abu-`Abdullah (Imam al-Husayn) passed away, the seven heavens, the seven layers of the earth, whatever within them, whatever between them, all the inhabitants of Paradise and Hell from the various species of the creatures of our Lord, whatever can be seen, and whatever cannot be seen—all these wept for al-Husayn (`a) except for three.” “May Allah accept me as ransom for you!” I asked, “What are these three things?”
The Imam ('a) answered, “The things that did not weep for him are al-Basrah, Damascus, and the family of `Uthman.” I then asked, “May Allah accept me as ransom for you! When I intend to visit him, what should I say and what should I do?” The Imam ('a) instructed:
When you come to Abu-`Abdullah (al-Husayn), you should bathe yourself on the bank of the River Euphrates. You should then put on (ceremonially) pure clothes and walk barefooted, because you are in the sanctuary of Almighty Allah and His Messenger, uttering repeatedly statements of professing Almighty Allah being the Greatest (i.e. allahu-akbar), there being no god save Him (i.e. la-ilaha-illa-allahu), all glory being to Him (i.e. subhaha-allahi), and all veneration being to Him, and uttering the statement of invoking His blessings on the Holy Prophet and his Household (i.e. allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin) until you stop at the gate of the shrine. Then, you should say the following:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ حُجَّتِهِ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi wabna hujjatihi
Peace be upon you, O Argument of Allah and son of His Argument.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ
alasslamu `alaykum ya mala'ikata allahi
Peace be upon you all, O Allah’s angels
وَزُوَّارَ قَبْرِ ٱبْنِ نَبِيِّ ٱللَّهِ
wa zuwwara qabri ibni nabiyyi allahi
and visitors of the tomb of the son of Allah’s Prophet.
You should then walk for ten steps and stop again to repeat the following statement thirty times:
اَللَّهُ أَكْبَرُ
allahu akbar
Allah is the Most Great.
You should then move towards the tomb from the side of the Imam’s face having your face to be to the face of the Imam and the kiblah direction to be between your shoulders. You should then say the following:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ حُجَّتِهِ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi wabna hujjatihi
Peace be upon you, O Allah’s Argument (on His creatures) and son of His Argument.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَتِيلَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ قَتِيلِهِ
alssalamu `alayka ya qatila allahi wabna qatilihi
Peace be upon you, O killed for Allah’s sake and son of the killed for His sake.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ
alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi
Peace be upon you, O vengeance of Allah and son of His vengeance.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وِتْرَ ٱللَّهِ ٱلْمَوْتُورَ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
alssalamu `alayka ya witra allahi almawtura fi alssamawati wal-ardi
Peace be upon you, O he whose blood-claimer is Allah and whose blood is also claimed by the heavens and the earth.
أَشْهَدُ أَنَّ دَمَكَ سَكَنَ فِي ٱلْخُلْدِ
ashhadu anna damaka sakana fi alkhuldi
I bear witness that your blood has resided in the Eternity,
وَٱقْشَعَرَّتْ لَهُ أَظِلَّةُ ٱلْعَرْشِ
wa iqsha`arrat lahu azillatu al`arshi
the shades of the Divine Throne have shivered for it,
وَبَكَىٰ لَهُ جَمِيعُ ٱلْخَلاَئِقِ
wa baka lahu jami`u alkhala'iqi
and all creatures have wept for it,
وَبَكَتْ لَهُ ٱلسَّمَاوَاتُ ٱلسَّبْعُ وَٱلأَرَضُونَ ٱلسَّبْعُ
wa bakat lahu alssamawatu alssab`u wal-araduna alssab`u
including the seven heavens, the seven layers of the earth,
وَمَا فِيهِنَّ وَمَا بَيْنَهُنَّ
wa ma fihinna wa ma baynahunna
whatever is within them, whatever is between them,
وَمَنْ يَتَقَلَّبُ فِي ٱلْجَنَّةِ وَٱلنَّارِ مِنْ خَلْقِ رَبِّنَا
wa man yataqallabu fi aljannati walnnari min khalqi rabbina
all the inhabitants of Paradise and Hellfire from the creatures of our Lord,
وَمَا يُرَىٰ وَمَا لاََ يُرَىٰ
wa ma yura wa ma la yura
whatever can be seen, and whatever cannot be seen.
أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ ٱللَّهِ وَٱبْنُ حُجَّتِهِ
ashhadu annaka hujjatu allahi wabnu hujjatihi
I bear witness that you are Allah’s Argument and son of His Argument.
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ قَتِيلُ ٱللَّهِ وَٱبنُ قَتِيلِهِ
wa ashhadu annaka qatilu allahi wabnu qatilihi
I bear witness that you were killed for Allah’s sake and you are the son of him who was killed for the same.
وأَشْهَدُ أَنَّكَ ثَارُ ٱللَّهِ وَٱبْنُ ثَارِهِ
wa ashhadu annaka tharu allahi wabnu tharihi
I bear witness that you are Allah’s vengeance and the son of His vengeance.
وَأَشْهَدُ أَنَّك وِتْرُ ٱللَّهِ ٱلْمَوْتورُ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
wa ashhadu annaka witru allahi almawturu fi alssamawati wal-ardi
I bear witness that Allah is your blood-claimer and your blood is also claimed by the heavens and the earth.
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَنَصَحْتَ
wa ashhadu annaka qad ballaghta wa nasahta
I bear witness that you conveyed (the message), acted sincerely,
وَوَفَيْتَ وَأَوْفَيْتَ
wa wafayta wa awfayta
carried out (your duties), fulfilled (your pledges),
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ
wa jahadta fi sabili allahi
strove for Allah’s sake,
وَمَضَيْتُ لِلَّذِي كُنْتَ عَلَيْهِ شهَيداً وَمُسْتَشْهِداً
wa madayta lilladhi kunta `alayhi shahidan wa mustashhidan
you advanced to that on which you were witness and that which you were asked to witness,
وَشَاهِداً وَمَشْهُوداً
wa shahidan wa mashhudan
and you were observer and you were watched.
أَنَا عَبْدُ ٱللَّهِ وَمَوْلاَكَ
ana `abdu allahi wa mawlaka
I am the slave of Allah, the servant of you,
وَفِي طَاعَتِكَ وَٱلْوَافِدُ إِلَيْكَ
wa fi ta`atika walwafidu ilayka
the obedient to you, and the visitor of you.
أَلْتَمِسُ كَمَالَ ٱلْمَنْزِلَةِ عِنْدَ ٱللَّهِ
altamisu kamala almanzilati `inda allahi
I seek for a perfect position with Allah,
وَثَبَاتَ ٱلْقَدَمِ فِي ٱلْهِجْرَةِ إِلَيْكَ
wa thabata alqadami fi alhijrati ilayka
I seek steadfastness through my pilgrimage to you,
وَٱلسَّبِيلَ ٱلَّذِي لاََ يَخْتَلِجُ دوُنَكَ
walssabila alladhi la yakhtaliju dunaka
and I seek the path that cannot be passed without you
مِنَ ٱلدُّخُولِ فِي كِفَالَتِكَ ٱلَّتِي أُمِرْتَ بِهَا
min alddukhuli fi kifalatika allati umirta biha
so that I will be allowed to enter in your guarantee that you have been ordered to give.
مَنْ أَرَادَ ٱللَّهَ بَدَأَ بِكُمْ
man arada allaha bada'a bikum
He who seeks Allah must begin with you,
بِكُمْ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ٱلْكَذِبَ
bikum yubayyinu allahu alkadhiba
because only through you has Allah disclosed forgery.
وَبِكُمْ يُبَاعِدُ ٱللَّهُ ٱلزَّمَانَ ٱلْكَلِبَ
wa bikum yuba`idu allahu alzzamana alkaliba
Through you only does Allah throw away difficult days.
وَبِكُمْ فَتَحَ ٱللَّهُ
wa bikum fataha allahu
For your sake only has Allah started (creation).
وَبِكُمْ يَخْتِمُ ٱللَّهُ
wa bikum yakhtimu allahu
With you only will Allah seal.
وَبِكُمْ يَمْحُو مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ
wa bikum yamhu ma yasha'u wa yuthbitu
Through you only does He erase whatever He wills and establishes (whatever He wills).
وبِكُمْ يَفُكُّ ٱلذُّلَّ مِنْ رِقَابِنَا
wa bikum yafukku aldhdhulla min riqabina
Through you only does He release us from humility.
وَبِكُمْ يُدْرِكُ ٱللَّهُ تِرَةَ كُلِّ مُؤْمِنٍ يُطْلَبُ بِهَا
wa bikum yudriku allahu tirata kulli mu'minin yutlabu biha
Through you only will Allah avenge every faithful believer.
وَبِكُمْ تُنْبِتُ ٱلأَرْضُ أَشْجَارَهَا
wa bikum tunbitu al-ardu ashjaraha
Through you only does the soil grow its trees.
وَبِكُمْ تُخْرِجُ ٱلأَرْضُ ثِمَارَهَا
wa bikum tukhriju al-ardu thimaraha
Through you only does the earth produce its fruits.
وَبِكُمْ تُنْزِلُ ٱلسَّمَاءُ قَطْرَهَا وَرِزْقَهَا
wa bikum tunzilu alssama'u qatraha wa rizqaha
Through you only does the sky pour down its drops and sustenance.
وَبِكُمْ يَكْشِفُ ٱللَّهُ ٱلْكَرْبَ
wa bikum yakshifu allahu alkarba
Through you only does Allah relieve from agonies.
وَبِكُمْ يُنَزِّلُ ٱللَّهُ ٱلْغَيْثَ
wa bikum yunazzilu allahu alghaytha
Through you only does Allah cause the rain to come down.
وَبِكُمْ تُسَبِّحُ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي تَحْمِلُ أَبْدَانَكُمْ
wa bikum tusabbihu al-ardu allati tahmilu abdanakum
Through you only does the earth that carries your bodies glorify (the Lord)
وَتَسْتَقِرُّ جِبَالُهَا عَنْ مَرَاسِيهَا
wa tastaqirru jibaluha `ala marasiha
and are the mountains made firm.
إِرَادَةُ ٱلرَّبِّ فِي مَقَادِيرِ أُمُورِهِ تَهْبِطُ إِلَيْكُمْ
iradatu alrrabbi fi maqadiri umurihi tahbitu ilaykum
The will of the Lord regarding the estimations of His affairs come down to you
وَتَصْدُرُ مِنْ بُيُوتِكُمْ
wa tasduru min buyutikum
and are issued from your houses.
وَٱلصَّادِرُ عَمَّا فُصِّلَ مِنْ أَحْكَامِ ٱلْعِبَادِ
walssadiru `amma fussila min ahkami al`ibadi
So do the details of the decrees to the servants.
لُعِنَتْ أُمَّةٌ قَتَلَتْكُمْ
lu`inat ummatun qatalatkum
Cursed be the people who killed you.
وَأُمَّةٌ خَالَفَتْكُمْ
wa ummatun khalafatkum
Cursed be the people who dissent from you,
وَأُمَّةٌ جَحَدَتْ وِلاَيَتَكُمْ
wa ummatun jahadat wilayatakum
the people who deny your (Divinely commissioned) leadership,
وَأُمَّةٌ ظَاهَرَتْ عَلَيْكُمْ
wa ummatun zaharat `alaykum
the people who supported each other against you,
وَأُمَّةٌ شَهِدَتْ وَلَمْ تُسْتَشْهَدْ
wa ummatun shahidat wa lam tustashhad
and the people who witnessed you but they shunned being martyred for you.
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلنَّارَ مَأْوَاهُمْ
alhamdu lillahi alladhi ja`ala alnnara ma'wahum
All praise be to Allah Who has decided Hellfire to be the dwelling of these peoples.
وَبِئْسَ وِرْدُ ٱلْوَارِدِينَ
wa bi'sa wirdu alwaridina
Woeful indeed will be the place to which they shall be led
وَبِئْسَ ٱلْوِرْدُ ٱلْمَوْرُودُ
wa bi'sa alwirdu almawrudu
and woeful indeed will be the place to which they shall be brought.
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
walhamdu lillahi rabbi al`alamina
All praise be to Allah, the Lord of the worlds.
You should then repeat the following words three times:
ىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ
wa salla allahu `alayka ya aba `aabdillah
And may Allah bless you, O Abu-`Abdullah
then you should then repeat the following words three times
أَنَا إِلَىٰ ٱللَّهِ مِمَّنْ خَالَفَكَ بَريءٌ
ana ila allahi mimman khalafaka bari'un
I disavow, in the presence of Allah, all those who dissented you.
You should then stand up and direct towards his son, `Ali, who is buried to the side of the Imam’s feet, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
alssalamu `alayka yabna alhasani walhusayni
Peace be upon you, O son of al-Hasan and al-Husayn.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيجَةَ وَفَاطِمَةَ
alssalamu `alayka yabna khadijata wa fatimata
Peace be upon you, O son of Khadijah and Fatimah.
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ
salla allahu `alayka
May Allah bless you.
صَلّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ
salla allahu `alayka
May Allah bless you.
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ
salla allahu `alayka
May Allah bless you.
لَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
la`ana allahu man qatalaka
May Allah curse those who killed you.
لَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
la`ana allahu man qatalaka
May Allah curse those who killed you.
لَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
la`ana allahu man qatalaka
May Allah curse those who killed you.
أَنَا إِلَىٰ ٱللَّهِ مِنْهُمْ بَريءٌ
ana ila allahi minhum bari'un
I disavow all of them in the presence of Allah.
You should then stand up and point to the martyrs with your hand, may Allah be pleased with them, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
alssalamu `alaykum
Peace be upon you.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
alssalamu `alaykum
Peace be upon you.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
alssalamu `alaykum
Peace be upon you.
فُزْتُمْ وَٱللَّهِ
fuztum wallahi
You, by Allah, have achieved success.
فُزْتُمْ وَٱللَّهِ
fuztum wallahi
You, by Allah, have achieved success.
فُزْتُمْ وَٱللَّهِ
fuztum wallahi
You, by Allah, have achieved success.
فَلَيْتَ أَنِّي مَعَكُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظيماً
falayta anni ma`akum fa'afuza fawzan `aziman
Would that I were with you, then should I achieve a great success.
You should then turn around and make the tomb of Abu-`Abdullah in front of you (i.e. stop behind the tomb) and offer a six-unit prayer. Thus, you have accomplished the visitation of Imam al-Husayn’s tomb. You may then leave, if you wish. (Here end the instructive words of Imam al-Sadiq)
This form of Ziyarah has been also reported by Shaykh al-Tusi, in Tahdhib al-Ahkam, and Shaykh al-Saduq, in man-la-yahduruhul-faqih. Commenting on it, Shaykh al-Saduq says, “Although I have mentioned other forms of Ziyarah in my two books of al-Mazar and al-Maqtal, I have chosen this very form for this book, because it is the most authentically reported form; therefore, it covers what we need and meets the required terms.”
Second Form of Ziyarah _Imam Ali Naqi(as)
Shaykh al-Kulayni reports Imam `Ali al-Naqi (al-Hadi) to have said:
When you are at al-Husayn’s tomb, you should say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ فِي أَرْضِهِ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi fi ardihi
Peace be upon you, O Allah’s Argument in His lands
وَشَاهِدَهُ عَلَىٰ خَلْقِهِ
wa shahidahu `ala khalqihi
and His witness on His creatures.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O so of Allah’s Messenger.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَليٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ
alssalamu `alayka yabna `aliyyin almurtada
Peace be upon you, O son of `Ali the well-pleased.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
alssalamu `alayka yabna fatimata alzzahra'i
Peace be upon you, O son of Fatimah the Luminous.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
ashhadu annaka qad aqamta alssalata wa atayta alzzakata
I bear witness that you performed the prayers, defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa amarta bilma`rufi wa nahayta `an almunkari
enjoined the right, forbade the wrong,
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
wa jahadta fi sabili allahi hatta ataka alyaqinu
and strove for Allah’s sake until death came upon you.
فَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ حَيّاً وَمَيِّتاً
fasalla allahu `alayka hayyan wa mayyitan
So, Allah may bless you in your lifetime and after your death.
You may then stick your right cheek to the tomb and say these words:
أَشْهَدُ أَنَّكَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ
ashhadu annaka `ala bayyinatin min rabbika
I bear witness that you are verily relying on clear proof from your Lord.
جِئْتُ مُقِرّاً بِٱلذُّنُوبِ
ji'tu muqirran bildhdhunubi
I have come confessing of my sins
لِتَشْفَعَ لِي عِنْدَ رَبِّكَ
litashfa`a li `inda rabbika
so that you may intercede for me before your Lord.
يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
yabna rasuli allahi
O son of Allah’s Messenger.
You should then mention the Holy Imams by names respectively and then say the following words:
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ حُجَجُ ٱللَّهِ
ashhadu annakum hujaju allahi
I bear witness that you are verily Allah’s Arguments (against His creatures).
أُكْتُبْ لِي عِنْدَكَ مِيثَاقاً وَعَهْداً
uktub li `indaka mithaqan wa `ahdan
Please, write down for me a covenant and a pledge with you.
إِنِّي أَتَيْتُكَ مُجَدِّداً ٱلْمِيثَاقَ
inni ataytuka mujaddidan almithaqa
I have come to you to refresh my covenant;
فَٱشْهَدْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ
fashhad li `inda rabbika
so, testify this to me before your Lord.
إِنَّكَ أَنْتَ ٱلشَاهِدُ
innaka anta alshshahidu
You are verily the Witness.
Third Form of Ziyarah -Imam Sadiq(as)
This form of Ziyarah has been reported by Ibn Tawus in his book of al-Mazar. Reporting a great reward for those who visit Imam al-Husayn with this form of Ziyarah, Ibn Tawus, having overlooked the chain of authority, reported that Jabir al-Ju`fi said that Imam al-Sadiq ('a) asked him, “What is the distance between your house and the tomb of al-Husayn?”
Jabir answered, “May Allah accept my father and mother as ransoms for you! It is only a day and half a day (walking).” “Do you usually visit him?” the Imam (`a) asked.
“Yes, I do,” answered Jabir.
The Imam ('a) then said to him, “May I convey to you good tidings? May I delight you by informing you some of the rewards of visiting his tomb?”
“Yes, you may,” answered Jabir.
The Imam ('a) thus said, “Once you provide yourselves with supplies of travel and prepare yourselves for visiting Imam al-Husayn (`a), the inhabitants of the heavens convey this glad tiding to each other. As soon as you leave the door of your houses and ride or walk, Almighty Allah appoints four thousand angels to bless you until you arrive at Imam al-Husayn’s tomb. When you arrive at the tomb of al-Husayn ibn `Ali (`a), you may stop at the gate and say these words, because you shall be granted a portion of Allah’s mercy for each word you utter... These are the words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha adama safwati allahi
Peace be upon you, O inheritor of Adam the chosen by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha nuhin nabiyyi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha ibrahima khalili allahi
Peace be upon you, O inheritor of Abraham the friend of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha musa kalimi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha `isa ruhi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ رُسُلِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha muhammadin sayyidi rusuli allahi
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the chief of Allah’s Messengers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَليٍّ
alssalamu `alayka ya waritha `aliyyin
Peace be upon you, O inheritor of `Ali
أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَخَيْرِ ٱلْوَصِيِّينَ
amirilmu'minina wa khayri alwasiyyina
the commander of the faithful and the best of the Prophets’ successors.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ ٱلْحَسَنِ ٱلرَّضِيِّ
alssalamu `alayka ya waritha alhasani alrradiyyi
Peace be upon you, O inheritor of al-Hasan the amicable,
ٱلطَّاهِرِ ٱلرَّاضِي ٱلْمَرْضِيِّ
alttahiri alrradi almardiyyi
the immaculate, the content, and the pleased.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْوَصِيُّ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alssiddiqu al-akbaru
Peace be upon you, O dutiful and pious successor.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ وَأَنَاخَتْ بِرَحْلِكَ
alssalamu `alayka ayyuha alwasiyyu albarru alttqiyyu
Peace be upon you and upon these souls who gathered before your yard and resided next to your residence.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلْمَلاَئِكَةِ ٱلْحَافِّينَ بِكَ
alssalamu `alayka wa `ala al-arwahi allati hallat bifina'ika wa anakhat birahlika
Peace be upon you and upon the angels who are encompassing you.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
alssalamu `alayka wa `ala almala'ikati alhaffina bika
I bear witness that you performed the prayers, defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
ashhadu annaka qad aqamta alssalata wa atayta alzzakata
enjoined the right, forbade the wrong,
وَجَاهَدْتَ ٱلْمُلْحِدينَ وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
wa amarta bilma`rufi wa nahayta `an almunkari
strove against the atheists, and served Allah until death came upon you.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa jahadta almulhidina wa `abadta allaha hatta ataka alyaqinu
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.
You may then walk towards the tomb. With each step you make, you will be awarded the reward of one who sacrifices his blood for the sake of Allah. When you approach the tomb, you may wipe your hand over it and say these words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ فِي سمائه و أرضه
alssalamu `alayka ya hujjata allahi fi ardihi
Peace be upon you, O Allah’s Argument in His lands.
You may then go for offering the prayer. For each unit of prayer that you offer near the tomb, you will have the reward of one who went one thousand times on hajj and one thousand times on `umrah, manumitted one thousand slaves for the sake of Allah, and stood in the line of a missioned Prophet one thousand times.”
This tradition has been previously mentioned within the etiquettes of visiting Imam al-Husayn’s tomb, yet with little difference in paragraphs and in reporter, who has been al-Mufaddal ibn `Umar.
Fourth Form of Ziyarah
Mu`awiyah ibn `Ammar has reported that he asked Imam al-Sadiq ('a) what to do when visiting Imam al-Husayn’s tomb. The Imam ('a) taught him to say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
salla allahu `alayka ya aba `abdillahi
May Allah bless you, O Abu-`Abdullah.
رَحِمَكَ ٱللَّهُ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
rahimaka allahu ya aba `abdillahi
May Allah have mercy upon you, O Abu-`Abdullah.
لَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
la`ana allahu man qatalaka
May Allah curse those who slew you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ شَرِكَ فِي دَمِكَ
wa la`ana allahu man sharika fi damika
May Allah curse those who took part in shedding your blood.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ بَلَغَهُ ذٰلِكَ فَرَضِيَ بِهِ
wa la`ana allahu man balaghahu dhalika faradiya bihi
May Allah curse those who are pleased when they knew about it.
أَنَا إِلَىٰ ٱللَّهِ مَنْ ذٰلِكَ بَريءٌ
ana ila allahi min dhalika bari'un
I disavow all those in the presence of Allah.
Fifth form of Ziyarah
From a valid chain of authority, Imam al-Kazim ('a) is reported to have asked Ibrahim ibn Abi’l-Ballad, “What do you say when you visit al-Husayn The man answered: I say the following
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
ashhadu annaka qad aqamta alssalata
I bear witness that you performed the prayers,
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
wa amarta bilma`rufi
enjoining the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلمُنْكَرِ
wa nahayta `ani almunkari
forbade the evil,
وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ
wa da`awta ila sabili rabbika
and called to the way of your Lord
بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ
bilhikmati walmaw`izati alhasanati
with wisdom and excellent exhortation.
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلَّذِينَ سَفَكُوٱ دَمَكَ وَٱسْتَحَلُّوٱ حُرْمَتَكَ
wa ashhadu anna alladhina safaku damaka wastahallu hurmataka
I also bear witness that those who shed your blood and violated your sanctity
مَلْعُونُونَ مُعَذَّبُونَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُدَ وَعيسَىٰ بْنِ مَرْيَمَ
mal`ununa mu`adhdhabuna `ala lisani dawuda wa `isa bni maryama
have been accursed, and will be tortured, by the tongue of David and Jesus the son of Mary.
ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْٱ وَكَانُوٱ يَعْتَدُونَ
dhalika bima `asaw wa kanu ya`taduna
This was because they disobeyed and used to exceed the limit.
The Imam ('a) commented, “Yes, this is accurate.”
Sixth form of Ziyarah
`Ammar has reported Imam al-Sadiq ('a) as saying that when you stop at the grave of Imam al-Husayn ('a), you may say the following words
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the commander of the faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ شَبَابِ أَهْلِ ٱلْجَنَّةِ
alssalamu `alayka ya sayyida shababi ahli aljannati
Peace be upon you, O chief of the youth of Paradise.
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings be upon you.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَنْ رِضَاهُ مِنْ رِضَا ٱلرَّحْمٰنِ
alssalamu `alayka ya man ridahu min rida alrrahmani
Peace be upon you, O he whose pleasure is part of the pleasure of the All-beneficent Lord
وَسَخَطُهُ مِنْ سَخَطِ ٱلرَّحْمٰنِ
wa sakhatuhu min sakhati alrrahmani
and whose displeasure is part of the displeasure of the All-beneficent Lord.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya amina allahi
Peace be upon you, O trustee of Allah,
وَحُجَّةَ ٱللَّهِ وَبَابَ ٱللَّهِ
wa hujjata allahi wa baba allahi
Argument of Allah, door to Allah,
وَٱلدَّلِيلَ عَلَىٰ ٱللَّهِ وَٱلدَاعِيَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
walddalila `ala allahi waldda`iya ila allahi
guide to Allah, and caller to Allah.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ حَلَّلْتَ حَلاَلَ ٱللَّهِ
ashhadu annaka qad hallata halala allahi
I bear witness that you deemed lawful all that which Allah has deemed lawful,
وَحَرَّمْتَ حَرَامَ ٱللَّهِ
wa harramta harama allahi
deemed unlawful all that which Allah has deemed unlawful,
وَأَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
wa aqamta alssalata
performed the prayers,
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْروُفِ
wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa nahayta `an almunkari
forbade the evil,
وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ
wa da`awta ila sabili rabbika
and called to the way of your Lord
بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ
bilhikmati walmaw`izati alhasanati
with wisdom and excellent exhortation.
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ وَمَنْ قُتِلَ مَعَكَ
wa ashhadu annaka wa man qutila ma`aka
I also bear witness that you, as well as those whom were slain with you,
شُهَدَاءٌ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ
shuhada'u ahya'un `inda rabbikum turzaquna
are martyrs, alive, and provided sustenance from your Lord.
وَأَشْهَدُ أَنَّ قَاتِلَكَ فِي ٱلنَّارِ
wa ashhadu anna qatilaka fi alnnari
I also bear witness that your slayer shall be in Hellfire.
أَدِينُ ٱللَّهَ بِٱلْبَرَاءَةِ مِمَّنْ قَتَلَكَ
adinu allaha bilbara'ati mimman qatalaka
Before Allah, I profess disavowal of those who slew you,
وَمِمَّنْ قَاتَلَكَ وَشَايَعَ عَلَيْكَ
wa mimman qatalaka wa shaya`a `alayka
who fought against you, who supported each other against you,
وَمِمَّنْ جَمَعَ عَلَيْكَ
wa mimman jama`a `alayka
who rallied against you,
وَمِمَّنْ سَمِعَ صَوْتَكَ وَلَمْ يُعِنْكَ
wa mimman sami`a sawtaka wa lam yu`inka
and who heard your call but refrained from helping you.
يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظيماً
ya laytani kuntu ma`akum fa'afuza fawzan `aziman
Would that I were with you, then should I achieve a great success.
Ziarat Numbers vs Nibras book:
1st Ziarat on site is 2nd of Nibras, 2nd is eighth, 3rd is 3rd, 4th is 12th, 5th is 17th, 6th is 7th, 7th is 1st (Ziarat e Waritha)
6 General Forms of Ziyarah
1st ziyarat
2nd ziyarat
3rd ziyarat
4th ziyarat
5th ziyarat
6th ziyarat
7th main ziyarat( next tab)
First Form of Ziyarah
In his book of al-Kafi, Shaykh al-Kulayni has reported the following through his chain of authority from al-Husayn ibn Thuwayr: Yunus ibn ²abyan, al-Mufaddal ibn `Umar, Abu-Salamah al-Sarraj, and I were sitting with Abu-`Abdullah Ja`far ibn Muhammad (al-Sadiq) and Yunus, the oldest among us, was our spokesman. “May Allah accept me as ransom for you,” Yunus expressed, “I usually attend the sessions of these people (i.e. the `Abbasid ruling authorities). What should I say then?” The Imam ('a) instructed, “When you attend such sessions and mention us, you should say,
If you say so, you will gain the reward that you wish to gain or you will be allowed to return to this worldly life at the Return.” I then spoke, “May Allah accept me as ransom for you! I very frequently mention (Imam) al-Husayn; what should I say then?”
The Imam ('a) instructed, “You should repeat the following statement three times:
Actually, greetings that are addressed to him always reach him whether they are said near him or from a remote place.
When Abu-`Abdullah (Imam al-Husayn) passed away, the seven heavens, the seven layers of the earth, whatever within them, whatever between them, all the inhabitants of Paradise and Hell from the various species of the creatures of our Lord, whatever can be seen, and whatever cannot be seen—all these wept for al-Husayn (`a) except for three.” “May Allah accept me as ransom for you!” I asked, “What are these three things?”
The Imam ('a) answered, “The things that did not weep for him are al-Basrah, Damascus, and the family of `Uthman.” I then asked, “May Allah accept me as ransom for you! When I intend to visit him, what should I say and what should I do?” The Imam ('a) instructed:
When you come to Abu-`Abdullah (al-Husayn), you should bathe yourself on the bank of the River Euphrates. You should then put on (ceremonially) pure clothes and walk barefooted, because you are in the sanctuary of Almighty Allah and His Messenger, uttering repeatedly statements of professing Almighty Allah being the Greatest (i.e. allahu-akbar), there being no god save Him (i.e. la-ilaha-illa-allahu), all glory being to Him (i.e. subhaha-allahi), and all veneration being to Him, and uttering the statement of invoking His blessings on the Holy Prophet and his Household (i.e. allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin) until you stop at the gate of the shrine. Then, you should say the following:
You should then walk for ten steps and stop again to repeat the following statement thirty times:
You should then move towards the tomb from the side of the Imam’s face having your face to be to the face of the Imam and the kiblah direction to be between your shoulders. You should then say the following:
You should then repeat the following words three times:
You should then stand up and direct towards his son, `Ali, who is buried to the side of the Imam’s feet, and say the following words:
You should then stand up and point to the martyrs with your hand, may Allah be pleased with them, and say the following words:
You should then turn around and make the tomb of Abu-`Abdullah in front of you (i.e. stop behind the tomb) and offer a six-unit prayer. Thus, you have accomplished the visitation of Imam al-Husayn’s tomb. You may then leave, if you wish. (Here end the instructive words of Imam al-Sadiq)
This form of Ziyarah has been also reported by Shaykh al-Tusi, in Tahdhib al-Ahkam, and Shaykh al-Saduq, in man-la-yahduruhul-faqih. Commenting on it, Shaykh al-Saduq says, “Although I have mentioned other forms of Ziyarah in my two books of al-Mazar and al-Maqtal, I have chosen this very form for this book, because it is the most authentically reported form; therefore, it covers what we need and meets the required terms.”
Second Form of Ziyarah _Imam Ali Naqi(as)
Shaykh al-Kulayni reports Imam `Ali al-Naqi (al-Hadi) to have said:
When you are at al-Husayn’s tomb, you should say the following words:
Third Form of Ziyarah -Imam Sadiq(as)
This form of Ziyarah has been reported by Ibn Tawus in his book of al-Mazar. Reporting a great reward for those who visit Imam al-Husayn with this form of Ziyarah, Ibn Tawus, having overlooked the chain of authority, reported that Jabir al-Ju`fi said that Imam al-Sadiq ('a) asked him, “What is the distance between your house and the tomb of al-Husayn?”
Jabir answered, “May Allah accept my father and mother as ransoms for you! It is only a day and half a day (walking).” “Do you usually visit him?” the Imam (`a) asked.
“Yes, I do,” answered Jabir.
The Imam ('a) then said to him, “May I convey to you good tidings? May I delight you by informing you some of the rewards of visiting his tomb?”
“Yes, you may,” answered Jabir.
The Imam ('a) thus said, “Once you provide yourselves with supplies of travel and prepare yourselves for visiting Imam al-Husayn (`a), the inhabitants of the heavens convey this glad tiding to each other. As soon as you leave the door of your houses and ride or walk, Almighty Allah appoints four thousand angels to bless you until you arrive at Imam al-Husayn’s tomb. When you arrive at the tomb of al-Husayn ibn `Ali (`a), you may stop at the gate and say these words, because you shall be granted a portion of Allah’s mercy for each word you utter... These are the words:
You may then walk towards the tomb. With each step you make, you will be awarded the reward of one who sacrifices his blood for the sake of Allah. When you approach the tomb, you may wipe your hand over it and say these words:
This tradition has been previously mentioned within the etiquettes of visiting Imam al-Husayn’s tomb, yet with little difference in paragraphs and in reporter, who has been al-Mufaddal ibn `Umar.
Fourth Form of Ziyarah
Mu`awiyah ibn `Ammar has reported that he asked Imam al-Sadiq ('a) what to do when visiting Imam al-Husayn’s tomb. The Imam ('a) taught him to say the following words:
Fifth form of Ziyarah
From a valid chain of authority, Imam al-Kazim ('a) is reported to have asked Ibrahim ibn Abi’l-Ballad, “What do you say when you visit al-Husayn The man answered: I say the following
The Imam ('a) commented, “Yes, this is accurate.”
Sixth form of Ziyarah
`Ammar has reported Imam al-Sadiq ('a) as saying that when you stop at the grave of Imam al-Husayn ('a), you may say the following words
Ziarat Numbers vs Nibras book:
1st Ziarat on site is 2nd of Nibras, 2nd is eighth, 3rd is 3rd, 4th is 12th, 5th is 17th, 6th is 7th, 7th is 1st (Ziarat e Waritha)
Seventh Main Full Form of Ziyarah
Ghusl/Entrance| |Ziyarat | Hz Ali Akber(sa) | Martyrs
GHUSL dua
Imam al-Sadiq ('as) taught Safwan a Ghusl dua. He narrated that the Messenger of Allah (s) said, ‘After my demise, my son (al-Husayn) will be killed on the bank of the Euphrates. He who washes himself in that river (intending to visit the tomb of al-Husayn) will have all of his sins eradicated as if he has just been born by his mother.’
بِسْمِ ٱللَّهِ وَبِٱللَّهِ
bismillahi wa billahi
In the Name of Allah (I begin) and in Allah (I put my trust).
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْهُ نُوراً وَطَهُوراً
allahumma ij`alhu nuran wa tahuran
O Allah, (I beseech You to) make this water for me light, purification,
وَحِرْزاً وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ
wa hirzan wa shifa'an min kulli da'in
shelter, and remedy from every malady,
وَسُقْمٍ وَآفَةٍ وَعَاهَةٍ
wa suqmin wa afatin wa `ahatin
ill, epidemic, or defect.
اَللَّهُمَّ طَهِّرْ بِهِ قَلْبِي
allahumma tahhir bihi qalbi
O Allah, purify my heart through this water,
وَٱشْرَحْ بِهِ صَدْرِي
washrah bihi sadri
expand my breast for me,
وَسَهِّلْ لِي بِهِ أَمْرِي
wa sahhil li bihi amri
and make my affair easy to me.
When you finish washing yourself, Imam al-Sadiq went on, put on two dresses and offer a two-unit prayer not very far from the bank of the river. That is the very place about which Almighty Allah said: And in the earth there are tracts side by side and gardens of grapes and corn and palm trees having one root and (others) having distinct roots they are watered with one water, and We make some of them excel others in fruit. (13:4)
As you finish your prayer, direct towards the Ha'ir (i.e. Imam al-Husayn’s shrine) with tranquility and solemnity. As you walk, try to make short steps, for Allah the All-exalted shall record for you the reward of going on hajj (holy pilgrimage to Mecca) and going on ‘Umrah (recommended pilgrimage to Mecca). Try to be pious-hearted with tearful eyes. Repeat as many times as possible the Takbir statement (saying allahu Akbar—Allah is the Most Great), the Tahlil statement (saying la ilaha illa (a)llahu—There is no god but Allah), statements of praising Allah, statements of invoking blessings on the Holy Prophet and his Household in general and blessings on Imam al-Husayn in particular, and statements of cursing those who killed him and those who were the main reason beyond so.
At the door of the Hai'r, you may stop and say the following words:
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً
allahu akbaru kabiran
Allah is verily the Most Great.
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً
walhamdu lillahi kathiran
Very much thanks is due to Allah.
وَسُبْحَانَ ٱللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً
wa subhana allahi bukratan wa asilan
All praise be to Allah in morns and eves.
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَانَا لِهٰذَا
alhamdu lillahi alladhi hadana lihadha
All praise is due to Allah Who has guided us to this
وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاََ أَنْ هَدَانَا ٱللَّهُ
wa ma kunna linahtadiya lawla an hadana allahu
and we would not have found the way had it not been that Allah guided us.
لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ
laqad ja'at rusulu rabbina bilhaqqi
Certainly, the apostles of our Lord brought the truth.
Permission to enter
Then, you should say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya rasula allahi
Peace be upon you, O Messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya nabiyya allahi
Peace be upon you, O Prophet of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ
alssalamu `alayka ya khatama alnnabiyyina
Peace be upon you, O seal of the prophets.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ
alssalamu `alayka ya sayyida almursalina
Peace be upon you, O chief of the Messengers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya habiba allahi
Peace be upon you, O most beloved by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka ya amira almu'minina
Peace be upon you, O commander of the faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ
alssalamu `alayka ya sayyida alwasiyyina
Peace be upon you, O chief of the Prophets’ successors.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِدَ ٱلْغُرِّ ٱلْمُحَجَّلِينَ
alssalamu `alayka ya qa'ida alghurri almuhajjalina
Peace be upon you, O leader of the white-forehead and white-footed ones (on the Day of Resurrection).
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ
alssalamu `alayka yabna fatimata
Peace be upon you, O son of Fatimah
سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
sayyidati nisa'i al`alamina
the doyenne of the women of this world.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ
alssalamu `alayka wa `ala al-a'immati min wuldika
Peace be upon you and upon the Imams from your progeny.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka ya wasiyya amiri almu'minina
Peace be upon you, O successor of the commander of the faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ ٱلشَّهِيدُ
alssalamu `alayka ayyuha alssiddiqu alshshahidu
Peace be upon you, O veracious and martyr.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya mala'ikata allahi
Peace be upon you, O Angels of Allah
ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ ٱلشَّرِيفِ
almuqimina fi hadha almaqami alshsharifi
who reside in this holy shrine.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ رَبِّي
alssalamu `alaykum ya mala'ikata rabbi
Peace be upon you, O my Lord’s Angels
ٱلْمُحْدِقِينَ بِقَبْرِ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
almuhdiqina biqabri alhusayni `alayhi alssalamu
who surround the tomb of al-Husayn, peace be upon him.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ مِنِّي أَبَداً
alssalamu `alaykum minni abadan
Peace be upon all of you forever
مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
You should then say these words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-Abdullah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the commander of the faithful.
عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ
`abduka wabnu `abdika wabnu amatika
I am your slave and son of your slave and bondmaid.
ٱلْمُقِرُّ بِٱلرِّقِّ وَٱلتَّارِكُ لِلْخِلاَفِ عَلَيْكُمْ
almuqirru bilrriqqi walttariku lilkhilafi `alaykum
I confess of my servantship to you, acquit from being opposite to you,
وَٱلْمُوَالِي لِوَلِيِّكُمْ وَٱلْمُعَادِي لِعَدُوِّكُمْ
walmuwali liwaliyykum walmu`adi li`aduwwikum
accede to any one who accedes to you, and antagonize an yone who antagonizes you.
قَصَدَ حَرَمَكَ وَٱسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ
qasada haramaka wastajara bimashhadika
I direct towards your holy shrine, seek shelter with your (burial) place
وَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقَصْدِكَ
wa taqarraba ilayka biqasdika
and seeking nearness to you through directing to you.
أَأَدْخُلُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya rasula allahi
O Messenger of Allah, may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya nabiyya allahi
O Prophet of Allah, may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
a'adkhulu ya amira almu'minina
O Commander of the faithful, may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ
a'adkhulu ya sayyida alwasiyyina
O Chief of the prophets’ successors, may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
a'adkhulu ya fatimatu sayyidata nisa'i al`alamina
O Fatimah the doyenne of the women of the world, may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya mawlaya ya aba`abdillahi
O my master Abu `Abdullah, may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya mawlaya yabna rasuli allahi
O my master and son of the Messenger of Allah, may I enter?
At entrance
If you feel that your heart has become submissive and your eyes have become tearful, then that will be the sign of permission to enter. You then should enter and say these words:
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلْوَاحِدِ ٱلأَحَدِ
alhamdu lillahi alwahidi al-ahadi
All praise is due to Allah the One, the Unique,
ٱلْفَرْدِ ٱلصَّمَدِ
alfardi alssamadi
the Single, the Absolute,
ٱلَّذِي هَدَانِي لِوِلاَيَتِكَ
alladhi hadani liwilayatika
Who has guided me to be loyal to you,
وَخَصَّنِي بِزِيَارَتِكَ
wa khassani biziyaratika
given me exclusively the chance to visit your tomb,
وَسَهَّلَ لِي قَصْدَكَ
wa sahhala li qasdaka
and made it easy for me to direct to you.
Z I Y A R A T
You should then come near the door of the dome from the side of the Imam’s head and say these words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha adama safwati allahi
Peace be upon you, O inheritor of Adam the choice of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha nuhin nabiyyi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha ibrahima khalili allahi
Peace be upon you, O inheritor of Abraham the intimate friend of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha musa kalimi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha `isa ruhi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waritha muhammadin habibi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the most beloved by Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
alssalamu `alayka ya waritha amiri almu'minina
Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful, peace be upon him.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ
alssalamu `alayka yabna muhammadin almustafa
Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen Prophet.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ
alssalamu `alayka yabna `aliyyin almurtada
Peace be upon you, O son of `Ali the well-pleased.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
alssalamu `alayka yabna fatimata alzzahra'i
Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
alssalamu `alayka yabna khadijata alkubra
Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ
alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance,
وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
walwitra almawtura
and the unavenged so far.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
ashhadu annaka qad aqamta alssalata
I bear witness that you performed the prayers,
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa nahayta `an almunkari
forbade the wrong,
وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
wa ata`ta allaha wa rasulahu hatta ataka alyaqinu
and obeyed Allah and His Messenger until death came upon you.
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
fala`ana allahu ummatan qatalatka
So, may Allah curse the people who slew you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
wa la`ana allahu ummatan zalamatka
May Allah curse the people who persecuted you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi
May Allah curse the people who were pleased when they had heard of that.
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya mawlaya ya aba `abdillahi
O my Master, O Abu-`Abdullah!
أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ
ashhadu annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati
I bear witness that you were light in the sublime loins
وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
wal-arhami almutahharati
and purified wombs;
لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا
lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha
the impurities of the Ignorance Era could not object you to filth
وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا
wa lam tulbiska min mudlahimmati thiyabiha
nor could it dress you its murky clothes.
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ
wa ashhadu annaka min da`a'imi alddini
I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion
وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wa arkani almu'minina
and the supports of the faithful believers.
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ
wa ashhadu annaka al-imamu albarru alttaqiyyu
I also bear witness that you are the God-fearing, pious,
ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ
alrradiyyu alzzakiyyu
pleased, immaculate,
ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
alhadi almahdiyyu
guide, and well-guided Imam.
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ
wa ashhadu anna al-a'immata min wuldika kalimatu alttaqwa
And (I bear witness) that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety,
وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ
wa a`lamu alhuda
the signs of guidance,
وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ
wal`urwatu alwuthqa
the firmest handle (of Islam),
وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا
walhujjatu `ala ahli alddunya
and the decisive Argument against the inhabitants of the world.
وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ
wa ushhidu allaha wa mala'ikatahu
And I call Allah, His angels,
وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ
wa anbiya'ahu wa rusulahu
His Prophets, and His Messenger
أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ
anni bikum mu'minun wa bi'yabikum
to witness for me that I believe in you all and in your Return,
مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي
muqinun bishara'i`i dini wa khawatimi `amali
I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds,
وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ
wa qalbi liqalbikum silmun
my heart is at peace with you all,
وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ
wa amri li'amrikum muttbi`un
and all my affairs are based on your commands.
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ
salawatu allahi `alaykum wa `ala arwahikum
May Allah’s benedictions be on your souls,
وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ
wa `ala ajsadikum wa `ala ajsamikum
your bodies, your forms,
وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ
wa `ala shahidikum wa `ala gha'ibkum
the present and the absent from you,
وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ
wa `ala zahirikum wa `ala batinikum
and the apparent and the invisible from you.
Then, you may throw yourself on the tomb, kiss it, and say these words:
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
bi'abi anta wa ummi yabna rasuli allahi
My father and mother be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah!
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
bi'abi anta wa ummi ya aba `abdillahi
My father and mother be sacrificed for you, O Abu `Abdullah!
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ
laqad `azumat alrraziyyatu
Extremely terrible was the calamity
وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا
wa jallat almusibatu bika `alayna
and astounding is the misfortune that you suffered upon us
وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
wa `ala jami`i ahli alssamawati wal-ardi
and upon all the inhabitants of the heavens and the earth.
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ
fala`ana allahu ummatan asrajat wa aljamat
Therefore, Allah may curse the people who saddled up, gave rein to their horses,
وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
wa tahayya'at liqitalika
and prepared themselves to kill you.
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya mawlaya ya aba `abdillahi
O my Master, O Abu `Abdullah!
قَصَدْتُ حَرَمَكَ
qasadtu haramaka
I moved towards your sanctuary
وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ
wa ataytu ila mashhadika
and came to your shrine
أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ
as'alu allaha bilshsha'ni alladhi laka `indahu
beseeching Allah in the name of the standing that you enjoy with Him
وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ
wa bilmahalli alladhi laka ladayhi
and the position that you occupy with Him
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an yusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings on Muhammad and on the Household of Muhammad
وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa an yaj`alani ma`akum fi alddunya wal-akhirati
and to keep me with you in this world and in the Hereafter.
Then, you should stand up for offering a two-unit prayer next to the side of the Imam’s head. In this prayer, you can recite any Surah you like. When you finish, you should say these words:
اَللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ وَرَكَعْتُ وَسَجَدْتُ
allahumma inni sallaytu wa raka`tu wa sajadtu
O Allah, I have offered a prayer, genuflected, and prostrated myself
لَكَ وَحْدَكَ لاََ شَرِيكَ لَكَ
laka wahdaka la sharika laka
for Your sake purely without setting any partner with You
لأَنَّ ٱلصَّلاَةَ وَٱلرُّكُوعَ وَٱلسُّجُودَ
li'anna alssalata walrruku`a walssujuda
since all prayers, genuflection, and prostration
لاََ تَكُونُ إِلاَّ لَكَ
la takunu illa laka
suit none except You.
لإَِنَّكَ أَنْتَ ٱللَّهُ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
li'annaka anta allahu la ilaha illa anta
Because You are Allah, there in n0 god save You.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings on Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَبْلِغْهُمْ عَنِّي أَفْضَلَ ٱلسَّلاَمِ وَٱلتَّحِيَّةِ
wa ablighhum `anni afdala alssalami walttahiyyati
and convey to them my best greetings and compliments
وَٱرْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ ٱلسَّلاَمَ
wardud `alayya minhum alssalama
and convey to me their replies.
اَللَّهُمَّ وَهَاتَانِ ٱلرَّكْعَتَانِ
allahumma wa hatani alrrak`atani
O Allah, these two units of prayer
هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلَىٰ مَوْلاَيَ
hadiyyatun minni ila mawlaya
are present from me to my master
ٱلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ
alhusayni bni `aliyyin `alayhima alssalamu
al-Husayn the son of `Ali, peace be upon both of them.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ
allahumma salli `ala muhammadin wa `alayhi
O Allah, send blessings on Muhammad and on him,
وَتَقَبَّلْ مِنِّي وَأْجُرْنِي عَلَىٰ ذٰلِكَ
wa taqabbal minni wa'jurni `ala dhalika
accept my effort, and reward me for it
بِأَفْضَلِ أَمَلِي وَرَجَائِي فِيكَ
bi'afdali amali wa raja'i fika
in the best rewarding that I anticipate and hope from You
وَفِي وَلِيِّكَ يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wa fi waliyyika ya waliyya almu'minina
and from Your saint, O Guardian of the faithful!
Then, move to the side of the Imam’s feet, stop at the place of the head of `Ali ibn al-Husayn ('a) and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna nabiyyi allahi
Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the commander of the faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ
alssalamu `alayka yabna alhusayni alshshahidi
Peace be upon you, O son of al-Husayn the martyr.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ
alssalamu `alayka ayyuha alshshahidu
Peace be upon you, O martyr.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ
alssalamu `alayka ayyuha almazlumu wabnu almazlumi
Peace be upon you, O wronged and harassed and the son of the wrong and harassed.
لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
la`ana allahu ummatan qatalatka
Curse of Allah be on those who killed you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
wa la`ana allahu ummatan zalamatka
Curse of Allah be on those who persecuted you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضَيِتْ بِهِ
wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi
Curse of Allah be on those who heard this even but rested satisfied.
You should then throw yourself on the tomb, kiss it, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ
alssalamu `alayka ya waliyya allahi wabna waliyyihi
Peace be upon you, O intimate servant of Allah and the son of His intimate servant.
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ
laqad `azumat almusibatu
Extremely terrible was the calamity
وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا
wa jallat alrraziyyatu bika `alayna
and astounding is the misfortune that you suffered, upon us
وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ
wa `ala jami`i almuslimina
and upon all Muslims.
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
fala`ana allahu ummatan qatalatka
So, curse of Allah be on those who killed you
وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ
wa abra'u ila allahi wa ilayka minhum
and I disavow them in the presence of Allah and You.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ
alssalamu `alaykum ya awliya'a allahi wa ahibba'ahu
Peace be upon all of you, O friends and dears of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ
alssalamu `alaykum ya asfiya'a allahi wa awidda'ahu
Peace be upon all of you, O choice of Allah and sincerely attached to Him.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya ansara dini allahi
Peace be upon all of you, O supporters of Allah’s religion.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya ansara rasuli allahi
Peace be upon all of you, O supporters of the Messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alaykum ya ansara amiri almu'minina
Peace be upon all of you, O supporters of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
alssalamu `alaykum ya ansara fatimata sayyidati nisa'i al`alamina
Peace be upon all of you, O supporters of Fatimah the doyenne of the women of this world.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ
alssalamu `alaykum ya ansara abi muhammadin
Peace be upon all of you, O supporters of Abu Muhammad,
ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ
alhasani ibni `aliyyin alwaliyyi alnnasihi
al-Hasan the son of `Ali, the saintly and sincere.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya ansara abi `abdillahi
Peace be upon all of you, O supporters of Abu-`Abdullah.
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي
bi'abi antum wa ummi
My father and mother be sacrificed for you.
طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ
tibtum wa tabat al-ardu allati fiha dufintum
Verily, pure be you and pure be the soil in which you were buried.
وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً
wa fuztum fawzan `aziman
You attained great success.
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
fayalaytani kuntu ma`akum fa'afuza ma`akum
Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.
You should then return to the place near the head of Imam al-Husayn ('a), supplicate Almighty Allah as much as you can, and pray for yourself, your family members, your parents, and your friends, because any prayer in the holy shrine of Imam al-Husayn (`a) shall never be rejected. Commentary: Known as Ziyarah Warith, this form of ziyarah has been quoted from Shaykh al-Tusi’s book of Misbah al-Mutahajjid, which is one of the most sublime, reliable, and famous books in the scholastic milieus. I have therefore quoted this form of ziyarah from this honorable book without leaning on any other means or reference book. Hence, the sealing statement of this form was the following:
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
fayalaytani kuntu ma`akum fa'afuza ma`akum
Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.
Other Ziarat inside shrine complex
Hz.Habib Ibn Mazahir
Ibrahim Mujab (Son of Imam Kazim as)
Katalgah ( place of severance of head of Imam)
Mueseum - First floor
Ghusl/Entrance| |Ziyarat | Hz Ali Akber(sa) | Martyrs
GHUSL dua
Imam al-Sadiq ('as) taught Safwan a Ghusl dua. He narrated that the Messenger of Allah (s) said, ‘After my demise, my son (al-Husayn) will be killed on the bank of the Euphrates. He who washes himself in that river (intending to visit the tomb of al-Husayn) will have all of his sins eradicated as if he has just been born by his mother.’
When you finish washing yourself, Imam al-Sadiq went on, put on two dresses and offer a two-unit prayer not very far from the bank of the river. That is the very place about which Almighty Allah said: And in the earth there are tracts side by side and gardens of grapes and corn and palm trees having one root and (others) having distinct roots they are watered with one water, and We make some of them excel others in fruit. (13:4)
As you finish your prayer, direct towards the Ha'ir (i.e. Imam al-Husayn’s shrine) with tranquility and solemnity. As you walk, try to make short steps, for Allah the All-exalted shall record for you the reward of going on hajj (holy pilgrimage to Mecca) and going on ‘Umrah (recommended pilgrimage to Mecca). Try to be pious-hearted with tearful eyes. Repeat as many times as possible the Takbir statement (saying allahu Akbar—Allah is the Most Great), the Tahlil statement (saying la ilaha illa (a)llahu—There is no god but Allah), statements of praising Allah, statements of invoking blessings on the Holy Prophet and his Household in general and blessings on Imam al-Husayn in particular, and statements of cursing those who killed him and those who were the main reason beyond so.
At the door of the Hai'r, you may stop and say the following words:
Permission to enter
Then, you should say the following words:
You should then say these words:
At entrance
If you feel that your heart has become submissive and your eyes have become tearful, then that will be the sign of permission to enter. You then should enter and say these words:
Z I Y A R A T
You should then come near the door of the dome from the side of the Imam’s head and say these words:
Then, you may throw yourself on the tomb, kiss it, and say these words:
Then, you should stand up for offering a two-unit prayer next to the side of the Imam’s head. In this prayer, you can recite any Surah you like. When you finish, you should say these words:
Ziarat Hazrat Ali Akber (sa)
Then, move to the side of the Imam’s feet, stop at the place of the head of `Ali ibn al-Husayn ('a) and say the following words:
You should then throw yourself on the tomb, kiss it, and say the following words:
Ziyarat Martyrs
You should then leave from the door that is at the side of `Ali ibn al-Husayn’s feet, direct towards the martyrs, and say the following words:You should then return to the place near the head of Imam al-Husayn ('a), supplicate Almighty Allah as much as you can, and pray for yourself, your family members, your parents, and your friends, because any prayer in the holy shrine of Imam al-Husayn (`a) shall never be rejected. Commentary: Known as Ziyarah Warith, this form of ziyarah has been quoted from Shaykh al-Tusi’s book of Misbah al-Mutahajjid, which is one of the most sublime, reliable, and famous books in the scholastic milieus. I have therefore quoted this form of ziyarah from this honorable book without leaning on any other means or reference book. Hence, the sealing statement of this form was the following:
Other Ziarat inside shrine complex
Hz.Habib Ibn Mazahir
Ibrahim Mujab (Son of Imam Kazim as)
Katalgah ( place of severance of head of Imam)
Mueseum - First floor
Ziyarah of al-`Abbas ibn `Ali
Seperate Ziarat Page
The noble Shaykh Ja`far ibn Qawlawayh al-Qummi has reported through a considerable chain of authority that Abu-Hamzah al-Thumali reported Imam al-Sadiq (`a) as saying:
If you intend to visit the tomb of al-`Abbas ibn `Ali (`a) that lies on the bank of the River Euphrates opposite to al-Ha'ir, you should stop at the gate of the shed (precinct) and say these words:You should then enter, throw yourself on the tomb, and say the following words:
It is expedient to say this form of ziyarah while standing behind the holy tomb and facing the kiblah direction, as is also advised by Shaykh al-Tusi in his book of Tahdhib al-Ahkam. You may then enter, throw yourself on the tomb, and say the following words while facing the kiblah direction:
According to the previously mentioned narration, the ziyarah of al-`Abbas ends here. But Sayyid Ibn Tawus and Shaykh al-Mufid, as well as other scholars, have added the following: You may then turn to the side of the head and offer a two-unit prayer.You may offer prayers as many as you wish and supplicate earnestly. After these prayers, you may say the following prayer:
You may then return to the tomb, stop at the side of the legs, and say the following words:
If you intend to take leave, you may approach the holy tomb and say the following words, which has been reported from Abu-Hamzah al-Thumali and have been mentioned by other scholars:
You may then pray Almighty Allah for yourself, your parents, your brethren-in-faith, and for Muslims. You may choose any statement of supplication you like.
Feats and Position of Al-`Abbas
Imam al-Sajjad, peace and blessings of Allah be upon him, is reported to have said, “May Allah have mercy upon al-`Abbas. He preferred his brother to himself and sacrificed himself for him until his two hands were severed. So, Almighty Allah shall give him as compensation two wings to fly with the angels in Paradise in the same way as He shall do to Ja`far ibn Abi-Talib. Verily, al-`Abbas shall enjoy such a supreme position with Almighty Allah due to which all martyrs will hope to have its like on the Resurrection Day.”
It has been also reported that al-`Abbas, peace be upon him, was thirty-four years old when he was martyred. His mother, Ummu’l-Banin, used to go out to the al-Baqi` Cemetery to elegize, weep, and mourn for al-`Abbas and his brothers. Whoever passed be her would not be able to stop weeping for her mournful style.
Actually, it is not strange to find a loyalist (to the Ahl al-Bayt) weeping for al-`Abbas when he listened to the mournful words of Lady Ummu’l-Banin, because even Marwan ibn al-Hakam, the bitterest enemy of the Ahl al-Bayt, could not help weeping when he heard the mournful words of this lady. Elegizing al-`Abbas and her other sons, Ummu’l-Banin composed the following poetic verses:
Offer a two-unit prayer Among the other recommended acts in Imam al-Husayn’s holy shrine is to offer a two-unit prayer at the side of the head, reciting Surah al-Fatihah and Surah al-Rahman in the first unit and Surah al-Fatihah and Surah al-Mulk (No. 76) in the second.
On the word of Sayyid Ibn Tawus, one who offers this prayer will be granted the reward of having performed an admitted and acceptable ritual pilgrimage (hajj) with the Holy Prophet (s) for twenty times.
Salwaat of Imam Ali(as)/Lady Fatima(sa)
Salwaat on Imam(as)
3 Duas at shrine
Dua at headside
Eleventh:Salwaat of Imam Ali (as) and Lady Fatima (sa)
Abu-Sa`id al-Mada'ini is reported to have said that he, once, came to Imam al-Sadiq ('a) and asked, “May I go for visiting the tomb of al-Husayn?” The Imam ('a) answered, “Yes, you may. Go for visiting the tomb of al-Husayn the son of Allah’s Messenger, the most immaculate of all the immaculate ones, the most infallible of all the infallible ones, and the most munificent of all those who act munificently. After you visit him, you may repeat the glorification words of the Commander of the Faithful (Amir al-Mu'minin) one thousand times while you are at the head’s side and repeat the glorification words of the Luminous Lady (i.e. al-Zahra') one thousand time while you are at the legs’ side. You may then offer a two-unit prayer reciting Surah Yasin (No. 36) and Surah al-Rahman (No. 55) in that prayer. If you do so, you will earn a great reward.”
When the reporter asked the Imam ('a) to teach him the glorification words of the Commander of the Faithful and those of the Luminous Lady, the Imam said: The glorification words of (Imam) `Ali are the following:
سُبْحَانَ ٱلَّذِي لاَ تَنْفَدُ خَزَائِنُهُ
subhana alladhi la tanfadu khaza'inuhu
Glory be to Him Whose reserves never run out.
سُبْحَانَ ٱلَّذِي لاَ تَبِيدُ مَعَالِمُهُ
subhana alladhi la tabidu ma`alimuhu
Glory be to Him Whose signs are never exterminated.
سُبْحَانَ ٱلَّذِي لاَ يَفْنَىٰ مَا عِنْدَهُ
subhana alladhi la yafna ma `indahu
Glory be to Him Whose possessions never expire.
سُبْحَانَ ٱلَّذِي لاَ يُشْرِكُ احَداً فِي حُكْمِهِ
subhana alladhi la yushriku ahadan fi hukmihi
Glory be to Him Who never betakes to Himself a partner in His judgments.
سُبْحَانَ ٱلَّذِي لاَ ٱضْمِحْلاَلَ لِفَخْرِهِ
subhana alladhi la idmihlala lifakhrihi
Glory be to Him Whose honor never vanishes.
سُبحَانَ ٱلَّذِي لاَ ٱنْقِطَاعَ لِمُدَّتِهِ
subhana alladhi la inqita`a limuddatihi
Glory be to Him Whose duration (of existence) is never interrupted.
سُبْحَانَ ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ غَيْرُهُ
subhana alladhi la ilaha ghayruhu
Glory be to Him save Whom there is no god.
The glorification words of Fatimah (`a) are the following:
سُبْحَانَ ذِي ٱلْجَلاَلِ ٱلْبَاذِخِ ٱلْعَظِيمِ
dhi aljalali albadhikhi al`azeem
Glory be to the Lord of majesty and exalted great
سُبْحَانَ ذِي ٱلْعِزِّ ٱلشَّامِخِ ٱلْمُنِيفِ
dhi al`izzi alshshamikhi almunif
Glory be to the Lord of honor and sublime author
سُبْحَانَ ذِي ٱلْمُلْكِ ٱلْفَاخِرِ ٱلْقَدِيمِ
dhi almulki alfakhiri alqad
Glory be to the Lord of eternal, splendid sovereign
سُبْحَانَ ذِي ٱلْبَهْجَةِ وَٱلْجَمَالِ
dhi albahjati waljamal
Glory be to the Lord of splendor and beauty
سُبْحَانَ مَنْ تَرَدَّىٰ بِٱلنُّورِ وَٱلْوَقَارِ
man taradda bilnnuri walwaqar
Glory be to Him Who is clad in light and dignity
سُبحَانَ مَنْ يَرَىٰ اثَرَ ٱلَّنمْلِ فِي ٱلصَّفَا
man yara athara alnnamli fi alssfa
Glory be to Him Who makes out the footprints of the ant on the
وَوَقْعَ ٱلطَّيْرِ فِي ٱلْهَوَاءِ
a alttayri fi alhawa
and (the exact time and place of) the bird dipping down through the
Fourteenth:Salwaat on Imam
:Among the rites to be done in the holy shrine of Imam al-Husayn ('a) is to invoke Almighty Allah’s blessings upon him. It is thus reported to stand behind the tomb at the side of the two shoulders and to invoke Almighty Allah’s blessings upon the Holy Prophet (s) and Imam al-Husayn ('a).
In his book of Misbah al-Za'ir, Sayyid Ibn Tawus has reported the following form of invocation of blessings upon Imam al-Husayn ('a) within some forms of ziyarah:
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ
wa salli `ala alhusayni almazlumi alshshahidi
and send blessings upon al-Husayn, the wronged, the martyred,
قَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ وَاسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ
qatili al`abarati wa asiri alkurubati
the victim of shed tears, and the captive of agonies
صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً
salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan
with ever-increasing, pure, and sacred blessings
يَصْعَدُ اوَّلُهَا وَلاَ يَنْفَدُ آخِرُهَا
yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha
the first of which ascend and the last of which never run out;
افْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ احَدٍ
afdala ma sallayta `ala ahadin
with the best manner that You have ever conferred upon any
مِنْ اوْلاَدِ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ
min awladi al-anbya'i walmursalina
of the descendants of the Prophets and Messengers,
يَا رَبَّ ٱلْعَالِمينَ
ya rabba al`alamina
O Lord of the worlds!
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلشَّهِيدِ
allahumma salli `ala al-imami alshshahidi
O Allah, send blessings upon the Imam, the martyr,
ٱلْمَقْتُولِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلْمَخْذُولِ
almaqtuli almazlumi almakhdhuli
the slain, the wronged, the disappointed,
وَٱلسَّيِّدِ ٱلْقَائِدِ وَٱلْعَابِدِ ٱلزَّاهِدِ
walssayyidi alqa'idi wal`abidi alzzahidi
the leading master, the worshipper, the abstemious,
وَٱلْوَصِيِّ ٱلْخَلِيفَةِ ٱلإِمَامِ ٱلصِّدِّيقِ
walwasiyyi alkhalifati al-imami alssiddiqi
the successor, the vicegerent, the leader, the veracious,
ٱلطُّهْرِ ٱلطَّاهِرِ ٱلطَّيِّبِ ٱلْمُبَارَكِ
alttuhri alttahiri alttayyibi almubaraki
the pure, the immaculate, the superb, the blessed,
وَٱلرَّضِيِّ ٱلْمَرْضِيِّ وَٱلتَّقِيِّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيِّ
walrradiyyi almardiyyi walttaqiyyi alhadi almahdiyyi
the amiable, the pleased, the pious, the guide, the well-guided,
ٱلزَّاهِدِ ٱلذَّائِدِ ٱلْمُجَاهِدِ ٱلْعَالِمِ
alzzahidi aldhdha'idi almujahidi al`alimi
the abstemious, the defender (of Islam), the striver, the knowledgeable,
إِمَامِ ٱلْهُدَىٰ سِبْطِ ٱلرَّسُولِ وَقُرَّةِ عَيْنِ ٱلْبَتُولِ
imami alhuda sibti alrrasuli wa qurrati `ayni albatuli
the leader of true guidance, the grandson of the Messenger, and the delight of the eye of the Chaste Lady.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
allahumma salli `ala sayyidi wa mawlaya
O Allah, send blessings upon my master and chief
كَمَا عَمِلَ بِطَاعَتِكَ
kama `amila bita`atika
for he acted obediently to You,
وَنَهَىٰ عَنْ مَعْصِيَتِكَ
wa naha `an ma`siyatika
warned against disobeying You,
وَبَالَغَ فِي رِضْوَانِكَ
wa balagha fi ridwanika
made all efforts to attain Your pleasure,
وَاقْبَلَ عَلَىٰ إِيـمَانِكَ
wa aqbala `ala imanika
warmly received belief in You,
غَيْرَ قَابِل فِيكَ عُذْراً
ghayra qabilin fika `udhran
rejected all excuses against You,
سِرّاً وَعَلاَنِيَةً يَدْعُو ٱلْعِبَادِ إِلَيْكَ
sirran wa `alaniyatan yad`u al`ibada ilayka
called the servants to You secretly and openly,
وَيَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ
wa yadullhum `alayka
showed them the way to You,
وَقَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ
wa qama bayna yadayka
undertook in obedience to You the mission
يَهْدِمُ ٱلْجَوْرَ بِٱلصَّوَابِ
yahdimu aljawra bilssawabi
of demolishing inequity with rectitude
وَيُحْيِي ٱلسُّنَّةَ بِٱلْكِتَابِ
wa yuhyi alssunnata bilkitabi
and refreshing the traditions in the (light of the) Book.
فَعَاشَ فِي رِضْوَانِكَ مَكْدُوداً
fa`asha fi ridwanika makdudan
So, he lived in fatigue for the sake of Your pleasure
وَمَضَىٰ عَلَىٰ طَاعَتِكَ وَفِي اوْلِيَائِكَ مَكْدُوحاً
wa mada `ala ta`atika wa fi awliya'ika makduhan
and passed away in obedience to You, working hard for the sake of Your Intimate Servants.
وَقَضَىٰ إِلَيْكَ مَفْقُوداً
wa qada ilayka mafqudan
He thus joined You missed (by the believers).
لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ
lam ya`sika fi laylin wa la naharin
He never disobeyed You; neither at night nor in day;
بَلْ جَاهَدَ فِيكَ ٱلْمُنَافِقِينَ وَٱلْكُفَّارَ
bal jahada fika almunafiqina walkuffara
rather, he, for Your sake, strove against the hypocrites and the unbelievers.
اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ خَيْرَ جَزَاءِ ٱلصَّادِقِينَ ٱلابْرَارِ
allahumma fajzihi khayra jaza'i alssadiqina al-abrari
So, O Allah, (please) award him with the best reward of the veracious and the righteous
وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱلْعَذَابَ وَلِقَاتِلِيهِ ٱلْعِقَابَ
wa da`if `alayhim al`adhaba wa liqatilihi al`iqaba
and multiply the chastisement and the punishment for those who slew him.
فَقَدْ قَاتَلَ كَرِيماً وَقُتِلَ مَظْلُوماً وَمَضَىٰ مَرْحُوماً
faqad qatala kariman wa qutila mazluman wa mada marhuman
Verily, he fought with nobility, was slain wrongly, and passed away enjoying mercy.
يَقُولُ انَا ٱبْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ
yaqulu ana ibnu rasuli allahi muhammadin
He said to them, “I am the son of Allah’s Messenger Muhammad
وَٱبْنُ مَنْ زَكَّىٰ وَعَبَدَ
wabnu man zakka wa `abada
and the son of him who gave alms and served Allah.
فَقَتَلُوهُ بِٱلْعَمْدِ ٱلْمُعْتَمَدِ
faqataluhu bil`amdi almu`tamadi
Yet, they slew him clearly intentionally.
قَتَلُوهُ عَلَىٰ ٱلإِيـمَانِ
qataluhu `ala al'imani
They slew him because of his faith;
وَاطَاعُوٱ فِي قَتْلِهِ ٱلشَّيْطَانَ
wa ata`u fi qatlihi alshshaytana
therefore, they obeyed Satan
وَلَمْ يُرَاقِبُوٱ فِيهِ ٱلرَّحْمٰنَ
wa lam yuraqibu fihi alrrahmana
and never cared for the All-beneficent Lord.
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
allahumma fasalli `ala sayyidi wa mawlaya
So, O Allah, (please) send upon my master and chief
صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَه
salatan tarfa`u biha dhikrahu
such blessings by which You raise his eminence,
وَتُظْهِرُ بِهَا امْرَهُ
wa tuzhiru biha amrahu
make prevalent his issue,
وَتُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ
wa tu`ajjilu biha nasrahu
and hasten his victory.
وَٱخْصُصْهُ بِافْضَلِ قِسَمِ ٱلْفَضَائِلِ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ
wakhsushu bi'afdali qisami alfada'ili yawma alqiyamati
And (please) endue him on the Resurrection day with the best of Your favors,
وَزِدْهُ شَرَفاً فِي اعَلىٰ عِلِّيِّينَ
wa zid-hu sharafan fi a`la `illiyyina
increase his honor to the highest degree of the Supreme Rank,
وَبَلِّغْهُ اعَلَىٰ شَرَفِ ٱلْمُكَرَّمِينَ
wa ballighhu a`la sharafi almukarramina
take him higher to the highest rank of the honored ones,
وَٱرْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ
warfa`hu min sharafi rahmatika
raise him in the honor of Your mercy
فِي شَرَفِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
fi sharafi almuqarrabina
to the honor of the most favorable ones
فِي ٱلرَّفيعِ ٱلاعَلىٰ
fi alrrafi`i al-a`la
in the Highest Level,
وَبَلِّغْهُ ٱلْوَسِيلَةَ وَٱلْمَنْزِلَةَ ٱلْجَلِيلَةَ
wa ballighhu alwasilata walmanzilata aljalilata
grant him the right of mediation, the loftiest position,
وَٱلْفَضْلَ وَٱلْفَضِيلَةَ
walfadla walfadilata
the superiority, the excellence,
وَٱلْكِرَامَةَ ٱلْجَزِيلَةَ
walkaramata aljazilata
and the abundant privilege.
اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ عَنَّا افْضَلَ مَا جَازَيْتَ إِمَاماً عَنْ رَعِيَّتِهِ
allahumma fajzihi `anna afdala ma jazayta imaman `an ra`iyyatihi
O Allah, (please) award him on behalf of us with the most excellent reward that You have ever given to a leader on behalf of his subjects
وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ كُلَّمَا ذُكِرَ
wa salli `ala sayyidi wa mawlaya kullama dhukira
and bless my master and chief whenever he is mentioned
وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ
wa kullama lam yudhkar
and whenever he is not.
يَا سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
ya sayyidi wa mawlaya
O my master and chief,
ادْخِلْنِي فِي حِزْبِكَ وَزُمْرَتِكَ
adkhilni fi hizbika wa zumratika
include me with your party and group
وَٱسْتَوْهِبْنِي مِنْ رَبِّكَ وَرَبِّي
wastawhibni min rabbka wa rabbi
and ask my and your Lord to release me as grant from Him to you,
فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ ٱللَّهِ جَاهاً وَقَدْراً
fa'inna laka `inda allahi jahan wa qadran
for you verily enjoy a special esteem and value with Allah
وَمَنْزِلَةً رَفيعَةً
wa manzilatan rafi`atan
as well as a lofty standing:
إِنْ سَالْتَ اعْطِيتَ
in sa'alta u`tita
if you ask, He gives you
وَإِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ
wa in shafa`ta shuffi`ta
and if you intercede, He admits your intercession.
اللَّهَ اللَّهَ فِي عَبْدِكَ وَمَوْلاَكَ
allaha allaha fi `abdika wa mawlaka
By Allah I ask you to regard me, your slave and servant.
لاََ تُخَلِّنِي عِنْدَ ٱلشَّدَائِدِ وَٱلاهْوَالِ
la tukhallini `inda alshshda'idi wal-ahwali
Do not desert me at the time of ordeals and horrors
لِسُوءِ عَمَلِي وَقَبِيحِ فِعْلِي وَعَظِيمِ جُرْمِي
lisu'i `amali wa qabihi fi`li wa `azimi jurmi
because of my evildoing, misconduct, and enormous offenses.
فَإِنَّكَ امَلِي وَرَجَائِي
fa'innaka amali wa raja'i
You are verily my hope and my wish,
وَثِقَتِي وَمُعْتَمَدِي
wa thiqati wa mu`tamadi
I have confidence in you, I rely upon you,
وَوَسِيلَتِي إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكَ
wa wasilati ila allahi rabbi wa rabbika
and you are my means to Allah, my and your Lord.
لَمْ يَتَوَسَّلِ ٱلْمُتَوَسِّلُونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ
lam yatawassal almutawassiluna ila allahi
No means that has been made to Allah
بِوَسِيلَة هِيَ اعْظَمُ حَقّاً
biwasilatin hiya a`zamu haqqan
is greater in status,
وَلاَ اوْجَبُ حُرْمَةً
wa la awjabu hurmatan
more incumbent in sanctity,
وَلاَ اجَّلُ قَدْراً
wa la ajallu qadran
or loftier in eminence
عِنْدَهُ مِنْكُمْ اهْلَ ٱلْبَيْتِ
`indahu minkum ahla albayti
than yours, the Ahl al-Bayt, in the sight of Allah.
لاََ خَلَّفَنِيَ ٱللَّهُ عَنْكُمْ بِذُنُوبِي
la khallafani allahu `ankum bidhunubi
May Allah never cause me to lag behind you because of my sins
وَجَمَعَنِي وَإِيَّاكُمْ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ
wa jama`ani wa iyyakum fi jannati `adnin
and may He join me with you in the perpetual abode of Paradise
ٱلَّتِي اعَدَّهَا لَكُمْ وَلاِوْلِيَائِكُمْ
allati a`addaha lakum wa li'awliya'ikum
that He has prepared for you and your loyalists.
إِنَّهُ خَيْرُ ٱلْغَافِرِينَ وَارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
innahu khayru alghafirina wa arhamu alrrahimina
Verily, He is the best of all those who may forgive and the most merciful of all those who show mercy.
اَللَّهُمَّ ابْلِغْ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ
allahumma abligh sayyidi wa mawlaya
O Allah, (please) convey to my master and chief
تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً
tahiyyatan kathiratan wa salaman
abundant greetings and salutations
وَٱرْدُدْ عَلَيْنَا مِنْهُ ٱلسَّلاَمَ
wardud `alayna minhu alssalama
and convey to us his response to our greetings.
إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ
innaka jawadun karimun
You are verily All-magnanimous and All-generous.
وَصَلِّ عَلَيْهِ كُلَّمَا ذُكِرَ ٱلسَّلاَمُ
wa salli `alayhi kullama dhukira alssalamu
And bless him whenever blessing is mentioned
وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
wa kullama lam yudhkar ya rabba al`alamina
and whenever it is not mentioned, O Lord of the worlds!
Within the recommended acts on the `Ashura' Day, I have cited a form of ziyarah of Imam al-Husayn ('a). At the end of this section, I will mention another invocation of blessings upon the Immaculate Imams ('a), which comprises a brief invocation of blessings upon Imam al-Husayn ('a) exclusively. So, do not miss these invocations.
Recite 3 Duas below
Thirteenth: Dua at Shrine
Granting of requests under the supreme dome of his shrine is one of the distinctive returns that Almighty Allah has exclusively given to Imam al-Husayn ('a) as one compensation for his martyrdom. Seizing this opportunity, a pilgrim is advised not to show any shortcoming in entreating Almighty Allah, turning to Him, repenting before Him, and providing one’s needs to Him.
Through the numerous forms of ziyarah that are said during visiting Imam al-Husayn’s tomb, many supplicatory prayers, holding high meanings, have been mentioned to be said there. However, briefness has not allowed us to cite all these supplicatory prayers here. It is most advisable to say the supplications of al-Sahifah al-Sajjadiyyah, because they are the most preferable.
1.One of them is below to be said while raising one’s hands towards the sky:
اَللَّهُمَّ قَدْ تَرَىٰ مَكَانِي
allahumma qad tara makani
O Allah, You do see my place,
وَتَسْمَعُ كَلاَمِي
wa tasma`u kalami
hear my words,
وَتَرَىٰ مَقَامِي وَتَضَرُّعِي
wa tara maqami wa tadarru`i
and see you situation, imploration,
وَمَلاَذِي بِقَبْرِ حُجَّتِكَ وَٱبْنِ نَبِيِّكَ
wa maladhi biqabri hujjatika wabni nabiyyika
and seeking shelter with the tomb of Your Argument and Your Prophet’s son.
وَقَدْ عَلِمْتَ يَا سَيِّدِي حَوَائِجِي
wa qad `alimta ya sayyidi hawa'iji
You, O my Master, have already known my needs
وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْكَ حَالِي
wa la yakhfa `alayka hali
and none of my manners can be hidden from You.
وَقَدْ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِٱبْنِ رَسُولِكَ
wa qad tawajjahtu ilayka bibni rasulika
I am now turning my face towards You in the name of Your Prophet’s son,
وَحُجَّتِكَ وَامِينِكَ
wa hujjatika wa aminika
You Argument, and Your trustee.
وَقَدْ اتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً بِهِ إِلَيْكَ وَإِلىٰ رَسُولِكَ
wa qad ataytuka mutaqarriban bihi ilayka wa ila rasulika
I have come to You seeking nearness to You in his name and in the name of Your Messenger.
فَٱجْعَلْنِي بِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً
faj`alni bihi `indaka wajihan
So, (please), in his name, make me worthy of regard with You
فِي ٱلدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina
in this world and in the Hereafter and (make me) of those drawn near to You.
وَاعْطِنِي بِزِيَارَتِي امَلِي
wa a`tini biziyarati amali
And grant me, due to this visit of mine, what I hope,
وَهَبْ لِي مُنَايَ
wa hab li munaya
endue me with my wish,
وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ بِشَهْوَتِي وَرَغْبَتِي
wa tafaddal `alayya bishahwati wa raghbati
favor me with my desire and aspiration,
وَٱقْضِ لِي حَوَائِجِي
waqdi li hawa'iji
settle for me my needs,
وَلاَ تَرُدَّنِي خَائِباً
wa la taruddani kha'iban
do not reject me with disappointment,
وَلاَ تَقْطَعْ رَجَائِي
wa la taqta` raja'i
do not cut off my hope (in You),
وَلاَ تُخَيِّبْ دُعَائِي
wa la tukhayyib du`a'i
do not let down my prayer,
وَعَرِّفْنِي ٱلإِجَابَةِ فِي جَمِيعِ مَا دَعَوْتُكَ
wa `arrifni al-ijabata fi jami`i ma da`awtuka
show me proofs of Your response to all that which I prayed You for,
مِنْ امْرِ ٱلدِّينِ وَٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
min amri alddini walddnya wal-akhirati
including the affairs of my religion, worldly life, and the Hereafter,
وَٱجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ
waj`alni min `ibadika
include me with Your servants
ٱلَّذِينَ صَرَفْتَ عَنْهُمُ ٱلْبَلاَيَا وَٱلامْرَاضَ
alladhina sarafta `anhum albalaya wal-amrada
from whom You have warded off misfortunes, diseases,
وَٱلْفِتَنَ وَٱلاعْرَاضَ
walfitana wal-a`rada
seditious matters, and calamities;
مِنَ ٱلذِّينَ تُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍٍ
min alladhina tuhyihim fi `afiyatin
those whom You make live in wellbeing,
وَتُميتُهُمْ فِي عَافِيَةٍ
wa tumituhm fi `afiyatin
cause to die in wellbeing,
وَتُدْخِلُهُمُ ٱلْجَنَّةَ فِي عَافِيَةٍ
wa tudkhiluhum aljannata fi `afiyatin
allow to enter Paradise in wellbeing,
وَتُجِيرُهُمْ مِنَ ٱلنَّارِ فِي عَافِيَةٍ
wa tujiruhum min alnnari fi `afiyatin
and save from Hellfire in wellbeing;
وَوَفِّقْ لِي بِمَنٍّ مِنْكَ
wa waffiq li bimannin minka
and, out of Your favor, lead me
صَلاَحَ مَا اؤَمِلَّ فِي نَفْسِي
salaha ma u'ammilu fi nafsi
to the achievement of what I hope for regarding myself,
وَاهْلِي وَوُلْدِي وَإِخْوَانِي وَمَالِي
wa ahli wa wuldi wa ikhwani wa mali
my wife, my sons, my brethren-in-faith, my properties,
وَجَمِيعِ مَا انْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ
wa jami`i ma an`amta bihi `alayya
and whatever bliss You have endowed me;
يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمينَ
ya arhama alrrahimina
O most merciful of all those who show mercy!
2.Fifteenth:
Among the recommended acts in the shrine of Imam al-Husayn ('a) is to say the supplicatory prayer of the oppressed against the oppressor. In other words, one who has been exposed to wronging by an oppressor is advised to pray Almighty Allah with this supplicatory prayer in the holy shrine of Imam al-Husayn ('a). This supplicatory prayer, which has been recorded by Shaykh al-Tusi in his book of Misbah al-Mutahajjid to be one of the recommended acts on Fridays, is as follows:
اَللَّهُمَّ إِنِّي اعْتَزُّ بِدِينِكَ
allahumma inni a`tazzu bidinika
O Allah, I obtain my dignity from following Your religion
وَاكْرُمُ بِهِدَايَتِكَ
wa akrumu bihidayatika
and I am honored because of You have guided me,
وَ… يُذِلُّنِي بِشَرِّهِ
wa…anun yudhilluni bisharrihi
but [so-and-so] is humiliating me by his evil,
وَيُهِينُنِي بِاذِيَّتِهِ
wa yuhinuni bi'adhiyyatihi
insulting me by harming me,
وَيُعِيبُنِي بِوَلاَءِ اوْلِيَائِكَ
wa yu`ibuni biwala'i awliya'ika
imputing dishonor to me because I am loyal to Your Representatives,
وَيَبْهَتُنِي بِدَعْوَاهُ
wa yabhatuni bida`wahu
and charging me with false claims.
وَقَدْ جِئْتُ إِلَىٰ مَوْضِعِ ٱلدُّعَاءِ
wa qad ji'tu ila mawdi`i alddu`a'i
I have come to the center of supplication
وَضَمَانِكَ ٱلإِجَابَةَ
wa damanika al-ijabata
and the guarantee of response.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and his Household
وَاعِدْنِي عَلَيْهِ ٱلسَّاعَةَ ٱلسَّاعَةَ
wa a`idni `alayhi alssa`ata alssa`ata
and support me against him at this very hour! At this very hour!
You may then throw yourself on the grave and say,
مَوْلاَيَ إِمَامِي
mawlaya imami
O my master and leader,
مَظْلُومٌ ٱسْتَعْدَىٰ عَلَىٰ ظَالِمِهِ
mazlumun ista`da `ala zalimihi
(I have been) oppressed and (I am) seeking your support against him who has oppressed me.
ٱلنَّصْرَ ٱلنَّصْرَ
alnnasra alnnasra
Grant me support! Grant me support!
The last statement may be repeated as many times as one breath may take.
3.Sixteenth: Short Dua at the side of Imam al-Husayn’s head- Mafatih
which has been reported by Ibn Fahad in his book of `Uddat al-Da`i:for granting of requests
يَا ابَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
اشْهَدُ انَّكَ تَشْهَدُ مَقَامِي
ashhadu annaka tashhadu maqami
I bear witness that you can now see my situation
وَتَسْمَعُ كَلاَمِي
wa tasma`u kalami
and hear my words
وَانَّكَ حَيٌّ عِنْدَ رَبِّكَ تُرْزَقُ
wa annaka hayyun `inda rabbika turzaqu
and that you are alive with Your Lord and you are receiving sustenance from Him.
فَٱسْالْ رَبَّكَ وَرَبِّي فِي قَضَاءِ حَوَائِجِي
fas'al rabbka wa rabbi fi qada'i hawa'iji
So (please) ask your and my Lord to grant me my requests.
He who says this supplication will have his requested granted by Almighty Allah, God willing.
Longer Dua at the head place ( Raas Hussain)(as) of Imam- PDF
أَللّهُمَّ إِنّي اُقْسِمُ عَلَيْك َ بِنَبِيِّك َ الْمَعْصُومِ،
O Allah, I swear by Your infallible Prophet,
و بِحُكْمِك َ الْمَحْتُومِ،
and by Your inevitable decree,
وَنَهْيِك َ الْمَكْتُومِ،
and by Your hidden prohibition,
و بِهذَا الْقَبْرِ الْمَلْمُومِ ،
and by this crowded grave,
الْمُوَسَّدِ في كَنَفِهِ الاِْمامُ الْمَعْصُومُ،
where lies the infallible Imam,
الْمَقْتُولُ الْـمَظْلُومُ،
the martyred and oppressed,
أَنْ تَكْشِفَ ما بي مِنَ الْغُمُومِ ،
to relieve me of my sorrows,
و تَصْرِفَ عَنّي شَرَّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ،
and to ward off from me the evil of the inevitable fate,
و تُجيرَني مِنَ النّارِ ذاتِ السَّمُومِ،
and to save me from the fire with its burning flames,
أَللّــهُمَّ جَلِّلْني بِنِعْمَتِك َ،
O Allah, cover me with Your blessings,
و رَضِّني بِقَسْمِك َ ،
and make me content with Your decree,
و تَغَمَّدْني بِجُودِك َ وَ كَرَمِك َ ،
and envelop me with Your generosity and kindness,
و باعِدْني مِنْ مَكْرِك َ وَ نِقْمَتِك َ ،
and keep me away from Your punishment and wrath,
أَللّهُمَّ اعْصِمْني مِنَ الزَّلَلِ ،
O Allah, protect me from slipping,
و سدِّدْني فِى الْقَوْلِ وَالْعَمَلِ ،
and guide me in my words and deeds,
وَافْسَحْ لي في مُدَّةِ الاَْجَلِ ،
and extend my life span,
و أَعْفِني مِنَ الاَْوْجاعِ وَالْعِلَلِ،
and relieve me from pain and illness,
و بَلِّغْني بِمَوالِىَّ وَ بِفَضْلِك َ أَفْضَلَ الاَْمَلِ ،
and grant me the best hope with my patrons and Your grace,
أَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ الِ مُحَمَّد وَاقْبَلْ تَوْبَتي ،
O Allah, send blessings on Muhammad and the family of Muhammad and accept my repentance,
وَارْحَمْ عَبْرَتي ،
and have mercy on my tears,
و أَقِلْني عَثْرَتي ،
and forgive my slips,
و نَفِّسْ كُرْبَتي ،
and alleviate my distress,
واغْفِرْلي خَطيئَتي،
and forgive my sin,
و أَصْلِـحْ لي في ذُرِّيَّتي،
and rectify for me my offspring,
أَللّـهُمَّ لاتَدَعْ لي في هذَاالْمَشْهَدِ الْمُعَظَّمِ ،
O Allah, do not leave for me in this exalted place,
وَالْمَحَلِّ الْمُـكَرَّمِ ذَنْباً إِلاّ غَفَرْتَهُ،
and this honored site, a sin except that You forgive it,
و لاعَيْباً إِلاّ سَتَرْتَهُ،
nor a fault except that You conceal it,
و لاغَمّاً إِلاّ كَشَفْتَهُ،
nor a sorrow except that You remove it,
و لارِزْقاً إِلاّ بَسَطْتَهُ،
nor a provision except that You extend it,
و لاجاهاً إلاّ عَمَرْتَهُ،
nor a position except that You honor it,
و لافَساداً إِلاّ أَصْلَحْتَهُ،
nor a corruption except that You reform it,
و لاأَمَلا إِلاّ بَلَّغْتَهُ ،
nor a hope except that You fulfill it,
و لادُعآءً إِلاّ أَجَبْتَهُ ،
nor a prayer except that You answer it,
و لامَضيقاً إِلاّ فَرَّجْتَهُ ،
nor a distress except that You relieve it,
و لاشَمْلا إِلاّ جَمَعْتَهُ ،
nor a scattered matter except that You gather it,
و لاأَمْراً إِلاّ أَتْمَمْتَهُ ،
nor a matter except that You complete it,
و لامالا إِلاّ كَثَّرْتَهُ ،
nor wealth except that You increase it,
و لاخُلْقاً إِلاّ حَسَّنْتَهُ ،
nor a character except that You improve it,
و لاإِنْفاقاً إِلاّ أَخْلَفْتَهُ ،
nor spending except that You replace it,
و لاحالا إِلاّ عَمَرْتَهُ ،
nor a condition except that You improve it,
و لاحَسُوداً إِلاّ قَمَعْتَهُ ،
nor an envious person except that You suppress them,
و لاعَدُوّاً إِلاّ أَرْدَيْتَهُ ،
nor an enemy except that You destroy them,
و لاشَرّاً إِلاّ كَفَيْتَهُ ،
nor an evil except that You suffice it,
و لامَرَضاً إِلاّ شَفَيْتَهُ ،
nor a disease except that You cure it,
و لابَعيداً إِلاّ أَدْنَيْتَهُ ،
nor a distant one except that You bring them close,
و لاشَعَثاً إِلاّ لَمَمْتَهُ ،
nor a disheveled one except that You set them right,
و لا سُؤالا سُؤْلا إِلاّ أَعْطَيْتَهُ ،
nor a question except that You grant it,
أَللّهُمَّ إِنّي أَسْئَلُك َ خَيْرَ الْعاجِلَةِ ،
O Allah, I ask You for the good of this world,
و ثَوابَ الاْجِلَةِ ،
and the reward of the Hereafter,
أَللّهُمَّ أَغْنِني بِحَلالِك َ عَنِ الْحَرامِ،
O Allah, enrich me with Your lawful provision away from the unlawful,
و بِفَضْلِك َ عَنْ جَميعِ الاَْنامِ ،
and with Your grace from all others,
أَللّهُمَّ إِنّي أَسْئَلُك َ عِلْماً نافِعاً ،
O Allah, I ask You for beneficial knowledge,
وَ قَلْباً خاشِعاً ،
and a humble heart,
و يَقيناً شافِياً ،
and a healing certainty,
و عَمَلا زاكِياً ،
and righteous deeds,
و صَبْراً جَميلا،
and beautiful patience,
و أَجْراً جَزيلا ،
and great reward,
أَللّهُمَّ ارْزُقْني شُكْرَ نِعْمَتِك َ عَلَىَّ ،
O Allah, grant me gratitude for Your blessings upon me,
و زِدْ في إِحْسانِك َ وَ كَرَمِك َ إِلَىَّ ،
and increase Your kindness and generosity towards me,
و اجْعَلْ قَوْلي فِى النّاسِ مَسْمُوعاً ،
and make my words heard among people,
و عَمَلي عِنْدَك َ مَرْفُوعاً ،
and my deeds raised with You,
و أَثَري فِى الْخَيْراتِ مَتْبُوعاً ،
and my trace in good deeds followed,
و عَدُوّي مَقْمُوعاً ،
and my enemy subdued,
أَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ الِ مُحَمَّدالاَْخْيارِ ،
O Allah, send blessings on Muhammad and the chosen family of Muhammad,
في اناءِ اللَّيْلِ وَ أَطْرافِ النَّهارِ ،
at the beginning of the night and the ends of the day,
و اكْفِني شَرَّ الاَْشْرارِ ،
and protect me from the evil of the wicked,
و طَهِّرْني مِنَ الــذُّنُوبِ وَ الاَْوْزارِ ،
and purify me from sins and burdens,
و أَجِرْني مِنَ النّـارِ ،
and save me from the fire,
و أَحِلَّني دارَالْقَرارِ ،
and place me in the abode of permanence,
و اغْفِرْلي وَ لِجَميعِ إِخْواني فيك َ وَ أَخَواتِىَ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ ،
and forgive me and all my believing brothers and sisters,
بِرَحْمَتِك َ يا أَرْحَمَ الرّاحِمينَ
by Your mercy, O Most Merciful of the merciful.
Then pray a two rakat/unit salt, in the first unit after Sura Al Hamd recite Sura Anbiya and in the second unit after Al Hand recite Sura Hashr, then in the qunoot recite the following dua:
لاإِلهَ إِلاَّ اللهُ الْحَليمُ الْكَريمُ ،
Lā ilāha illā Allāh al-Ḥalīm al-Karīm,
There is no god but Allah, the Forbearing, the Generous,
لاإِلهَ إِلاَّاللهُ الْعَلِىُّ الْعَظيمُ ،
Lā ilāha illā Allāh al-ʿAlī al-ʿAẓīm,
There is no god but Allah, the Most High, the Great,
لاإِلهَ إِلاَّاللهُ رَبُّ السَّماواتِ السَّبْعِ ،
Lā ilāha illā Allāh Rabb as-Samāwāt as-Sabʿ,
There is no god but Allah, the Lord of the seven heavens,
و الاَْرَضينَ السَّبْعِ ،
Wa al-arḍīn as-Sabʿ,
And of the seven earths,
وَ ما فيهِنَّ ،
Wa mā fīhinna,
And whatever is in them,
و ما بَيْنَهُنَّ ،
Wa mā baynahunna,
And whatever is between them,
خِلافاً لاَِعْدآئِهِ ،
Khilāfan li-aʿdā’ih,
Opposing His enemies,
وَ تَكْذيباً لِمَنْ عَدَلَ بِهِ ،
Wa takdhīban liman ʿadal bihi,
And denying those who equate anything with Him,
وَ إِقْراراً لِرُبُوبِيَّتِهِ ،
Wa iq’rāran li-rubūbiyyatih,
And acknowledging His lordship,
وَ خُضُوعاً لِعِزَّتِهِ ،
Wa khuḍūʿan li-ʿizzatih,
And submitting to His might,
الاَْوَّلُ بِغَيْرِ أَوَّل ،
Al-awwal bi-ghayr awwal,
The First without a beginning,
و الاْخِرُ إِلى غَيْرِ اخِر ،
Wa al-ākhir ilā ghayr ākhir,
And the Last without an end,
الظّـاهِرُ عَلى كُلِّ شَىْء بِقُدْرَتِهِ ،
Aẓ-ẓāhir ʿalā kull shay’ bi-qudratih,
The Manifest above everything by His power,
الْباطِنُ دُونَ كُلِّ شَىْء بِعِلْمِهِ وَ لُطْفِهِ ،
Al-bāṭin dūn kull shay’ bi-ʿilmih wa luṭfih,
The Hidden beyond everything by His knowledge and subtlety,
لا تَقِفُ الْعُقُولُ عَلى كُنْهِ عَظَمَتِهِ ،
Lā taqifu al-ʿuqūl ʿalā kunh ʿaẓamatih,
Minds cannot comprehend the essence of His greatness,
و لاتُدْرِكُ الاَْوْهامُ حَقيقَةَ ماهِيَّتِهِ ،
Wa lā tud’riku al-awhām ḥaqīqat māhiyyatih,
And imaginations cannot perceive the reality of His nature,
و لاتَتَصَوَّرُ الاَْنْفُسُ مَعانِىَ كَيْفِيَّتِهِ ،
Wa lā tataṣawwaru al-anfus maʿānī kayfiyyatih,
And souls cannot conceive the meanings of His how-ness,
مُطَّلِعاً عَلَى الضَّمآئِرِ ،
Muṭṭaliʿan ʿalā aḍ-ḍamā’ir,
Aware of the consciences,
عارِفاً بِالسَّرآئِرِ ،
ʿĀrifan bi-s-sarā’ir,
Knowing the secrets,
يَعْلَمُ خآئِنَةَ الاَْعْيُنِ ،
Yaʿlamu khā’inat al-aʿyun,
He knows the betrayal of the eyes,
وَ ما تُخْفِى الصُّدُورُ ،
Wa mā tukhfī aṣ-ṣudūr,
And what the breasts conceal,
أَللّهُمَّ إِنّي اُشْهِدُك َ عَلى تَصْديقي رَسُولَك َ ،
Allāhumma innī ushhiduka ʿalā taṣdīqī rasūlak,
O Allah, I bear witness to my belief in Your Messenger,
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ ،
Ṣallā Allāh ʿalayh wa ālih,
Peace be upon him and his family,
وَ إيماني بِهِ ،
Wa īmānī bihi,
And my faith in him,
After completing the Salat , recite tasbeeh of Hazrat Sayyada s.a. and then go in prostration and recite the following forty times: سبحان الله و الحمدلله و لااله الا الله و الله اکب
source "Biharul Anwar vol 98 page 324
On the word of Sayyid Ibn Tawus, one who offers this prayer will be granted the reward of having performed an admitted and acceptable ritual pilgrimage (hajj) with the Holy Prophet (s) for twenty times.
Salwaat of Imam Ali(as)/Lady Fatima(sa)
Salwaat on Imam(as)
3 Duas at shrine
Dua at headside
Eleventh:Salwaat of Imam Ali (as) and Lady Fatima (sa)
Abu-Sa`id al-Mada'ini is reported to have said that he, once, came to Imam al-Sadiq ('a) and asked, “May I go for visiting the tomb of al-Husayn?” The Imam ('a) answered, “Yes, you may. Go for visiting the tomb of al-Husayn the son of Allah’s Messenger, the most immaculate of all the immaculate ones, the most infallible of all the infallible ones, and the most munificent of all those who act munificently. After you visit him, you may repeat the glorification words of the Commander of the Faithful (Amir al-Mu'minin) one thousand times while you are at the head’s side and repeat the glorification words of the Luminous Lady (i.e. al-Zahra') one thousand time while you are at the legs’ side. You may then offer a two-unit prayer reciting Surah Yasin (No. 36) and Surah al-Rahman (No. 55) in that prayer. If you do so, you will earn a great reward.”
When the reporter asked the Imam ('a) to teach him the glorification words of the Commander of the Faithful and those of the Luminous Lady, the Imam said: The glorification words of (Imam) `Ali are the following:
The glorification words of Fatimah (`a) are the following:
Fourteenth:Salwaat on Imam
:Among the rites to be done in the holy shrine of Imam al-Husayn ('a) is to invoke Almighty Allah’s blessings upon him. It is thus reported to stand behind the tomb at the side of the two shoulders and to invoke Almighty Allah’s blessings upon the Holy Prophet (s) and Imam al-Husayn ('a).
In his book of Misbah al-Za'ir, Sayyid Ibn Tawus has reported the following form of invocation of blessings upon Imam al-Husayn ('a) within some forms of ziyarah:
Within the recommended acts on the `Ashura' Day, I have cited a form of ziyarah of Imam al-Husayn ('a). At the end of this section, I will mention another invocation of blessings upon the Immaculate Imams ('a), which comprises a brief invocation of blessings upon Imam al-Husayn ('a) exclusively. So, do not miss these invocations.
Recite 3 Duas below
Thirteenth: Dua at Shrine
Granting of requests under the supreme dome of his shrine is one of the distinctive returns that Almighty Allah has exclusively given to Imam al-Husayn ('a) as one compensation for his martyrdom. Seizing this opportunity, a pilgrim is advised not to show any shortcoming in entreating Almighty Allah, turning to Him, repenting before Him, and providing one’s needs to Him.
Through the numerous forms of ziyarah that are said during visiting Imam al-Husayn’s tomb, many supplicatory prayers, holding high meanings, have been mentioned to be said there. However, briefness has not allowed us to cite all these supplicatory prayers here. It is most advisable to say the supplications of al-Sahifah al-Sajjadiyyah, because they are the most preferable.
1.One of them is below to be said while raising one’s hands towards the sky:
2.Fifteenth:
Among the recommended acts in the shrine of Imam al-Husayn ('a) is to say the supplicatory prayer of the oppressed against the oppressor. In other words, one who has been exposed to wronging by an oppressor is advised to pray Almighty Allah with this supplicatory prayer in the holy shrine of Imam al-Husayn ('a). This supplicatory prayer, which has been recorded by Shaykh al-Tusi in his book of Misbah al-Mutahajjid to be one of the recommended acts on Fridays, is as follows:
You may then throw yourself on the grave and say,
The last statement may be repeated as many times as one breath may take.
3.Sixteenth: Short Dua at the side of Imam al-Husayn’s head- Mafatih
which has been reported by Ibn Fahad in his book of `Uddat al-Da`i:for granting of requests
He who says this supplication will have his requested granted by Almighty Allah, God willing.
Longer Dua at the head place ( Raas Hussain)(as) of Imam- PDF
Then pray a two rakat/unit salt, in the first unit after Sura Al Hamd recite Sura Anbiya and in the second unit after Al Hand recite Sura Hashr, then in the qunoot recite the following dua:
After completing the Salat , recite tasbeeh of Hazrat Sayyada s.a. and then go in prostration and recite the following forty times:
source "Biharul Anwar vol 98 page 324
Ziarat Hazrat Ali Akber (sa)
Then, move to the side of the Imam’s feet, stop at the place of the head of `Ali ibn al-Husayn ('a) and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna nabiyyi allahi
Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the commander of the faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ
alssalamu `alayka yabna alhusayni alshshahidi
Peace be upon you, O son of al-Husayn the martyr.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ
alssalamu `alayka ayyuha alshshahidu
Peace be upon you, O martyr.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ
alssalamu `alayka ayyuha almazlumu wabnu almazlumi
Peace be upon you, O wronged and harassed and the son of the wrong and harassed.
لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
la`ana allahu ummatan qatalatka
Curse of Allah be on those who killed you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
wa la`ana allahu ummatan zalamatka
Curse of Allah be on those who persecuted you.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضَيِتْ بِهِ
wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi
Curse of Allah be on those who heard this even but rested satisfied.
You should then throw yourself on the tomb, kiss it, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ
alssalamu `alayka ya waliyya allahi wabna waliyyihi
Peace be upon you, O intimate servant of Allah and the son of His intimate servant.
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ
laqad `azumat almusibatu
Extremely terrible was the calamity
وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا
wa jallat alrraziyyatu bika `alayna
and astounding is the misfortune that you suffered, upon us
وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ
wa `ala jami`i almuslimina
and upon all Muslims.
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
fala`ana allahu ummatan qatalatka
So, curse of Allah be on those who killed you
وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ
wa abra'u ila allahi wa ilayka minhum
and I disavow them in the presence of Allah and You.
Other Longer Ziarat from book Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
a)Imam al-Sadiq (as) said to Yunus ibn Dhabyan: "Then you stand and go to his son Ali (as), who is at his feet, and say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Rasūl Allāh,
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ نَبِيِّ اللّهِ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Nabī Allāh,
Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Amīr al-Muʾminīn,
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn al-Ḥusayn ash-Shahīd,
Peace be upon you, O son of Husayn the martyr,
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ ابْنُ الشَّهِيدِ،
As-salāmu ʿalayka ayyuhā ash-shahīd ibn ash-shahīd,
Peace be upon you, O martyr, son of the martyr,
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمَظْلُومُ،
As-salāmu ʿalayka ayyuhā al-maẓlūm,
Peace be upon you, O oppressed one,
لَعَنَ اللّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ،
Laʿana Allāh ummatan qatalatka,
May Allah curse the nation that killed you,
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ،
Wa laʿana Allāh ummatan ẓalmatka,
And may Allah curse the nation that oppressed you,
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ.
Wa laʿana Allāh ummatan samiʿat bidhālika faraḍiyat bihi,
And may Allah curse the nation that heard of this and was pleased with it.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّهِ وَابْنَ وَلِيِّهِ،
As-salāmu ʿalayka yā waliyy Allāh wa ibn waliyyihi,
Peace be upon you, O friend of Allah and son of His friend,
لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ وَجَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنا وَعَلَى جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ،
Laqad ʿaẓumat al-muṣība wa jallat ar-razīya bika ʿalaynā wa ʿalā jamīʿ al-muʾminīn,
The calamity has become great and the disaster has become significant upon us and upon all the believers,
فَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ،
Fa laʿana Allāh ummatan qatalatka,
So may Allah curse the nation that killed you,
وَأَبْرَأُ إِلَى اللّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ.
Wa abraʾu ilā Allāh wa ilayka minhum fī ad-dunyā wal-ākhira,
And I disavow myself to Allah and to you from them in this world and the hereafter.
b)Imam al-Sadiq (as) said to Abu Hamza al-Thumali:
Then proceed to the grave of Ali ibn al-Husayn (as), which is at the feet of al-Husayn (as). When you stand before it, say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Rasūl Allāh wa raḥmatullāhi wa barakātuhu,
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah, and the mercy of Allah and His blessings,
وَابْنَ خَلِيفَةِ رَسُولِ اللّهِ،
Wa ibn khalīfati Rasūl Allāh,
And the son of the successor of the Messenger of Allah,
وَابْنَ بِنْتِ رَسُولِ اللّهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
Wa ibn binti Rasūl Allāh wa raḥmatullāhi wa barakātuhu,
And the son of the daughter of the Messenger of Allah, and the mercy of Allah and His blessings,
مُضَاعَفَةً كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ.
Muḍāʿafatan kulla mā ṭalaʿat shamsun aw gharabat,
Doubled whenever the sun rises or sets.
السَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلَى رُوحِكَ وَبَدَنِكَ،
As-salāmu ʿalayka wa ʿalā rūḥika wa badanika,
Peace be upon you and upon your soul and body,
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مِنْ مَذْبُوحٍ وَمَقْتُولٍ مِنْ غَيْرِ جُرْمٍ،
Bi-abī anta wa ummī min madhbūḥin wa maqtūlin min ghayri jurmin,
May my father and mother be sacrificed for you, slaughtered and killed without any crime,
وَبِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي،
Wa bi-abī anta wa ummī,
And may my father and mother be sacrificed for you,
دَمُكَ الْمُرْتَقَى بِهِ إِلَى حَبِيبِ اللّهِ،
Damuka al-murtaqā bihi ilā ḥabīb Allāh,
Your blood that ascended to the Beloved of Allah,
وَبِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مِنْ مُقَدَّمٍ بَيْنَ يَدَيْ أَبِيكَ يَحْتَسِبُكَ وَيَبْكِي عَلَيْكَ،
Wa bi-abī anta wa ummī min muqaddamin bayna yaday abīka yaḥtasibuka wa yabkī ʿalayka,
And may my father and mother be sacrificed for you, presented before your father who accounts you and weeps over you,
مُحْتَرِقاً عَلَيْكَ قَلْبُهُ،
Muḥtariqan ʿalayka qalbuhu,
With his heart burning for you,
ويَرْفَعُ دَمَكَ بِكَفِّهِ إِلَى أَعْنَانِ السَّمَاءِ لاَ تَرْجِعُ مِنْهُ قَطْرَةٌ،
Wa yarfaʿu damaka bikaffihi ilā aʿnāni as-samāʾi lā tarjiʿu minhu qaṭrah,
And raises your blood with his palm to the heights of the sky, not a drop returns from it,
وَلاَ تَسْكُنُ عَلَيْكَ مِنْ أَبِيكَ زَفْرَةٌ،
Wa lā taskunu ʿalayka min abīka zafrah,
And not a sigh from your father ceases upon you,
وَدَّعَكَ لِلْفِرَاقِ،
Waddaʿaka lil-firāq,
He bid you farewell for separation,
فَمَكَانُكُمَا عِنْدَ اللّهِ مَعَ آبَائِكَ الْمَاضِينَ،
Famakānukumā ʿinda Allāh maʿā ābāʾika al-māḍīn,
So your place with Allah is with your past ancestors,
وَمَعَ أُمَّهَاتِكَ فِي الْجِنَانِ مُنَعَّمِينَ،
Wa maʿa ummahātika fil-jinān munʿamīn,
And with your mothers in the gardens, being blessed,
أَبْرَأُ إِلَى اللّهِ مِمَّنْ قَتَلَكَ وَذَبَحَكَ.
Abrāʾu ilā Allāh mimman qatalaka wa dhabaḥaka,
I disavow to Allah from those who killed and slaughtered you.
Then lean over the grave, place your hand on it, and say:
سَلاَمُ اللّهِ وَسَلاَمُ مَلاَئِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ،
Salāmu Allāh wa salāmu malāʾikatihi al-muqarrabīn,
Peace of Allah and the peace of His close angels,
وَأَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ،
Wa anbiyāʾihi al-mursalīn,
And His sent prophets,
وَعِبَادِهِ الصَّالِحِينَ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ وَابْنَ مَوْلَايَ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
Wa ʿibādihi aṣ-ṣāliḥīn ʿalayka yā mawlāya wa ibn mawlāya wa raḥmatullāhi wa barakātuhu,
And His righteous servants be upon you, O my master and son of my master, and the mercy of Allah and His blessings,
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ وَعَلَى عِتْرَتِكَ وَأَهْلِ بَيْتِكَ وَآبَائِكَ وَأَبْنَائِكَ وَأُمَّهَاتِكَ،
Ṣallā Allāhu ʿalayka wa ʿalā ʿitratika wa ahl baytika wa ābāʾika wa abnāʾika wa ummahātika,
May Allah's blessings be upon you and upon your progeny and your family and your fathers and your sons and your mothers,
الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً.
Al-akhyār al-abrar alladhīna adhhaba Allāhu ʿanhumu ar-rijsa wa ṭahharahum taṭhīran,
The good, the righteous whom Allah has removed impurity from them and purified them thoroughly.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ وَابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَابْنَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Rasūl Allāh wa ibn Amīr al-Muʾminīn wa ibn al-Ḥusayn bin ʿAlī wa raḥmatullāhi wa barakātuhu,
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah, and the son of the Commander of the Faithful, and the son of Husayn bin Ali, and the mercy of Allah and His blessings,
لَعَنَ اللّهُ قَاتِلَكَ،
Laʿana Allāh qātīlaka,
May Allah curse your killer,
وَلَعَنَ اللّهُ مَنِ اسْتَخَفَّ بِحَقِّكُمْ وَقَتَلَكُمْ،
Wa laʿana Allāh man istakhaffa bi-ḥaqqikum wa qatalakum,
And may Allah curse those who underestimated your rights and killed you,
لَعَنَ اللّهُ مَنْ بَقِيَ مِنْهُمْ وَمَنْ مَضَى،
Laʿana Allāh man baqiya minhum wa man maḍā,
May Allah curse those who remain from them and those who have passed,
نَفْسِي فِدَاؤُكُمْ وَلِمَضْجَعِكُمْ،
Nafsi fidāʾukum wa limaḍjiʿikum,
My soul is sacrificed for you and your resting place,
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكُمْ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً.
Ṣallā Allāhu ʿalaykum wa sallama taslīman,
May Allah's blessings and peace be upon you.
Place your face on the purified grave and say three times:
Then place your cheek on the grave and say:
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ (ثلاثاً):
Ṣallā Allāhu ʿalayka yā Abā al-Ḥasan
May Allah's blessings be upon you, O Abal Hasan
then say:
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَتَيْتُكَ زَائِراً وَافِداً،
Bi-abī anta wa ummī ataytuka zāʾiran wāfidan,
May my father and mother be sacrificed for you, I have come to you as a visitor, a guest,
عَائِذاً مِمَّا جَنَيْتُ عَلَى نَفْسِي وَاحْتَطَبْتُ عَلَى ظَهْرِي،
ʿĀʾidhan mimmā janaytu ʿalā nafsī waḥtaṭabtu ʿalā ẓahrī,
Seeking refuge from what I have done against myself and carried on my back,
وَأَسْأَلُ وَلِيَّكَ وَوَلِيِّي أَنْ يَجْعَلَ حَظِّي مِنْ زِيَارَتِكَ عِتْقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ.
Wa asʾalu waliyyaka wa waliyyī an yajʿala ḥaẓẓī min ziyāratika ʿitqa raqabātī min an-nār,
And I ask your Guardian and my Guardian to make my share of your visit the freeing of my neck from the fire.
c.Imam al-Sadiq (as) said to Safwan: "Then stand and proceed to the feet of al-Husayn (as) Stand at the head of Ali ibn al-Husayn (as) and say:"
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Rasūl Allāh,
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ نَبِيِّ اللّه،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Nabī Allāh,
Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn Amīr al-Muʾminīn,
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ،
As-salāmu ʿalayka yā ibn al-Ḥusayn ash-Shahīd,
Peace be upon you, O son of Husayn the martyr,
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ وَابْنُ الشَّهِيدِ،
As-salāmu ʿalayka ayyuhā ash-shahīd wa ibn ash-shahīd,
Peace be upon you, O martyr, son of the martyr,
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمَظْلُومُ وَابْنُ الْمَظْلُومِ،
As-salāmu ʿalayka ayyuhā al-maẓlūm wa ibn al-maẓlūm,
Peace be upon you, O oppressed one and son of the oppressed one,
لَعَنَ اللّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ،
Laʿana Allāh ummatan qatalatka,
May Allah curse the nation that killed you,
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ،
Wa laʿana Allāh ummatan ẓalmatka,
And may Allah curse the nation that oppressed you,
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ.
Wa laʿana Allāh ummatan samiʿat bidhālika faraḍiyat bihi,
And may Allah curse the nation that heard of this and was pleased with it.
d.Sayyid Ibn Tawus said:"Then move to the feet of al-Husayn (as), stand by Ali ibn al-Husayn (as) and say:"
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الطَّيِّبُ،
As-salāmu ʿalayka ayyuhā aṣ-Ṣiddīq aṭ-Ṭayyib,
Peace be upon you, O righteous and pure friend,
الطَّاهِرُ الزَّكِيُّ،
Aṭ-Ṭāhir az-Zakī,
The pure and virtuous,
الْحَبِيبُ الْمُقَرَّبُ،
Al-Ḥabīb al-Muqarrab,
The beloved and close one,
وَابْنَ رَيْحانَةِ رَسُولِ اللّهِ،
Wa ibn Rayḥānat Rasūl Allāh,
And the son of the fragrant flower of the Messenger of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهِيدٍ مُحْتَسِبٍ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكاتُهُ،
As-salāmu ʿalayka min shahīd muḥtasib wa raḥmatullāhi wa barakātuhu,
Peace be upon you from a martyr who is patient, and the mercy of Allah and His blessings,
مَا أَكْرَمَ مَقامَكَ وَأَشْرَفَ مُنْقَلَبَكَ،
Mā akrama maqāmak wa ashrfa munqalabak,
How honored is your station and how noble is your return,
أَشْهَدُ لَقَدْ شَكَرَ اللّهُ سَعْيَكَ،
Ashhadu laqad shakara Allāh saʿyak,
I bear witness that Allah has appreciated your efforts,
وَأَجْزَلَ ثَوابَكَ،
Wa ajzala thawābak,
And has bestowed upon you great rewards,
وَأَلْحَقَكَ بِالذِّرْوَةِ الْعالِيَةِ حَيْثُ الشَّرَفُ كُلُّ الشَّرَفِ فِي الْغُرَفِ السَّامِيَةِ،
Wa alḥaqaka bi-dh-dhirwāt al-ʿāliyā ḥaythu ash-sharafu kullu ash-sharaf fī al-ghuraf as-sāmiya,
And has raised you to the high peaks where all the honor resides in the exalted chambers,
فِي الْجَنَّةِ فَوقَ الْغُرَفِ،
Fī al-janna fawq al-ghuraf,
In the Paradise above the chambers,
كَمَا مَنَّ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَكَ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً.
Kamā manna ʿalayka min qabl wa jaʿalaka min ahl al-bayt alladhīna adhhaba Allāh ʿanhumu ar-rijs wa ṭahharahum taṭhīran,
As He has bestowed upon you before and made you from the family of the house whom Allah has removed impurity from them and purified them thoroughly.
وَاللّهِ مَا ضَرَّكَ الْقَومُ بِمَا نَالُوا مِنْكَ وَمِنْ أَبِيكَ الطَّاهِرِ صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْكُمَا،
Wa Allāhi mā ḍarraka al-qawm bimā nālū mink wa min abīka aṭ-Ṭāhir ṣalawātu Allāh ʿalaykumā,
By Allah, the people did not harm you with what they achieved from you and your pure father, may Allah's blessings be upon you both,
وَلا ثَلَمُوا مَنْزِلَتَكُما مِنَ الْبَيْتِ الْمُقَدَّسِ،
Wa lā thalamu manzilatakuma min al-bayt al-muqaddas,
And they did not diminish your status from the holy house,
وَلاَ وَهَنْتُما بِمَا أصَابَكُما فِي سَبِيلِ اللّهِ،
Wa lā wahantuma bimā aṣābakuma fī sabīl Allāh,
And you did not weaken by what afflicted you in the way of Allah,
وَلاَ مِلْتُمَا إِلى الْعَيْشِ فِي الدُّنْيَا،
Wa lā miltuma ilā al-ʿaysh fī ad-dunyā,
And you did not incline to the life in this world,
وَلاَ تَكَرَّهْتُما مُباشَرَةَ المَنَايَا،
Wa lā takarrahtuma mubāsharata al-manāyā,
And you did not detest facing death,
إذْ كُنْتُمَا قَدْ رَأَيْتُما مَنَازِلَكُما فِي الجَنَّةِ قَبْلَ أَنْ تَصيرا إِلَيْها،
Idh kuntuma qad raʾaytuma manāzilkuma fī al-janna qabla an taṣīra ilayha,
As you had seen your places in Paradise before you reached them,
وَاخْتَرتُماها قَبْلَ أَنْ تَنْتَقِلا إِليها،
Wa akhtartumaha qabla an tantaqilā ilayha,
And you chose them before you moved to them,
فَسُرِرْتُمْ وَسَرَرْتُمْ.
Fa surirtum wa sarartum,
So you were delighted and you brought delight.
فَهَنِيئاً لَكُمْ - يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِب - التَّمَسُّكُ مِنَ النَّبِيِّ صَلّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ بِالسسَّيِّدِ السَّابِقِ حَمْزَةَ بنِ عَبْدِ الْمُطَّلِب،
Fa hanīʾan lakum - yā banī ʿAbd al-Muṭṭalib - at-tamassuk mina an-nabī ṣallā Allāhu ʿalayhi wa ālihi bi-as-sayyid as-sābiq Ḥamza bin ʿAbd al-Muṭṭalib,
So congratulations to you - O sons of Abdul-Muttalib - for holding on to the Prophet, may Allah's blessings be upon him and his family, with the leading master Hamza bin Abdul-Muttalib,
وَقَدِمْتُما عَلَيْهِ،
Wa qadimtuma ʿalayhi,
And you came to him,
وَقَدْ أُلْحِقْتُما بِأَوْثَقِ عُرْوَةٍ،
Wa qad ulḥiqtuma bi-awthaq ʿurwa,
And you were attached to the strongest bond,
وَأَقْوَى سَبَبٍ،
Wa aqwā sabab,
And the strongest cause,
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ أَيُّها الصِّدِّيْقُ الشَّهِيدُ المُكَرَّمُ،
Ṣallā Allāhu ʿalayka ayyuhā aṣ-Ṣiddīq ash-Shahīd al-Mukarram,
May Allah's blessings be upon you, O righteous martyr and honored one,
وَالسَّيِّدُ المُقَدَّمُ،
Wa as-sayyid al-muqaddam,
And the leading master,
الَّذِي عَاشَ سَعِيداً،
Alladhī ʿāsha saʿīdā,
Who lived happily,
وَمَاتَ شَهِيداً،
Wa māta shahīdā,
And died a martyr,
وَذَهَبَ فَقِيداً،
Wa dhahaba faqīdā,
And departed as a loss,
فَلَمْ تَتَمَتَّعْ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ بِالْعَمَلِ الصَّالِحِ،
Falam tatamattaʿ mina ad-dunyā illā bil-ʿamal aṣ-ṣāliḥ,
And did not enjoy from the world except with righteous deeds,
وَلَمْ تَتَشَاغَلْ إِلاَّ بِالْمَتْجَرِ الرَّابِحِ.
Wa lam tatashāghal illā bil-matjar ar-rābiḥ,
And was not busy except with the profitable trade.
أَشْهَدُ أَنَّكَ مِنَ الْفَرِحِينَ « بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ »،
Ashhadu annaka mina al-fariḥīn « bimā ātāhum Allāhu min faḍlihi wa yastabshirūna billadhīna lam yalḥaqū bihim min khalfihim allā khawfun ʿalayhim wa lā hum yaḥzanūn »,
I bear witness that you are among the rejoicing ones « with what Allah has given them of His bounty and they rejoice in those who have not yet joined them behind them, no fear shall be upon them, nor shall they grieve ».
وَتِلْكَ مَنْزِلَةُ كُلِّ شَهِيدٍ،
Wa tilka manzilat kulli shahīd,
And that is the status of every martyr,
مَنْزِلَةُ الْحَبِيبِ إِلى اللّهِ،
Manzilat al-ḥabīb ilā Allāh,
The status of the beloved one to Allah,
الْقَرِيبِ إِلى رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
Al-qarīb ilā Rasūl Allāh ṣallā Allāhu ʿalayhi wa ālihi,
The close one to the Messenger of Allah, may Allah's blessings be upon him and his family,
زَادَكَ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ فِي كُلِّ لَفْظَةٍ وَلَحْظَةٍ،
Zādaka Allāhu min faḍlihi fī kulli lafẓah wa laḥẓah,
May Allah increase you from His bounty in every word and glance,
وَسُكونٍ وَحَرَكَةٍ،
Wa sukoon wa ḥarakah,
In stillness and movement,
مَزِيداً يَغْبِطُ وَيَسْعَدُ أَهْلُ عِلِّيينَ بِهِ،
Mazīdan yaghbiṭu wa yasʿadu ahlu ʿilliyīn bihi,
An increase that the people of Illyyin envy and rejoice in,
يَا كَرِيمَ النَّفْسِ،
Yā karīma an-nafs,
O noble soul,
يَا كَرِيمَ الأَبِ،
Yā karīma al-ab,
O noble father,
يَا كَرِيمَ الْجَدِّ إِلى أَنْ تَتَنَاهِى،
Yā karīma al-jadd ilā an tatanāhī,
O noble grandfather until the end,
رَفَعَكُمُ اللّهُ مِنْ أَنْ يُقَالَ : رَحِمَكُمُ اللّهُ،
Rafaʿakum Allāhu min an yuqāl : Raḥimakum Allāh,
May Allah raise you from being said: May Allah have mercy on you,
وَافْتَقَرَ إِلى ذلِكَ غَيْرُكُمْ مِنْ كُلِّ مَنْ خَلَقَ اللّهُ.
Wa iftaqara ilā dhālika ghayrukum min kulli man khalaqa Allāh,
And others than you from all whom Allah has created need that.
Then you say:
صَلَوَاتُ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَرِضْوَانُهُ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُكَاتُهُ،
Ṣalawātu Allāhi ʿalaykum wa riḍwānuhu wa raḥmatullāhi wa barakātuhu,
May Allah's blessings, His pleasure, His mercy, and His blessings be upon you,
فَاشْفَعْ لي أَيُّهَا السِّيِّدُ الطَّاهِرُ إِلى رَبِّكَ فِي حَطِّ الأَثْقَالِ عَنْ ظَهْرِي،
Fa-shfaʿ lī ayyuhā as-sayyid aṭ-ṭāhir ilā rabbika fī ḥaṭṭi al-athqāl ʿan ẓahrī,
So intercede for me, O pure master, to your Lord to remove the burdens from my back,
وَتَخْفِيفِها عَنِّي،
Wa takhfīfiha ʿannī,
And to lighten them from me,
وَارْحَمْ ذُلِّي وَخُضُوعِي لَكَ وَلِلسَّيِّدِ أَبِيكَ صَلَّى اللّهُ عَلَيْكُما.
Wa arḥam dhullī wa khuḍūʿī laka wa lissayyid abīk ṣallā Allāhu ʿalaykumā,
And have mercy on my humiliation and submission to you and to your master father, may Allah's blessings be upon you both.
Then lean over the grave and say:
زَادَ اللّهُ فِي شَرَفِكُمْ فِي الْآخِرَةِ كَمَا شَرَّفَكُمْ فِي الدُّنْيَا،
Zāda Allāhu fī sharafikum fī al-ākhira kamā sharrafakum fī ad-dunyā,
May Allah increase your honor in the hereafter as He has honored you in the world,
وَأَسْعَدَكُمْ كَمَا أَسْعَدَ بِكُمْ،
Wa asʿadakum kamā asʿada bikum,
And make you happy as He has made you happy,
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَعْلَامُ الدِّينِ وَنُجومُ الْعَالَمِينَ.
Wa ashhadu annakum aʿlām ad-dīn wa nujūm al-ʿālamīn.
And I bear witness that you are the banners of religion and the stars of the worlds.
Source
نبراس الزائر في زيارة الحائر
تأليف: مهدي پور, علي اكبر
الناشر: مولود كعبه
Source Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Authors: Mehdi Pour, Ali Akbar
Publisher: Mawlūd Kaʻbah
Then, move to the side of the Imam’s feet, stop at the place of the head of `Ali ibn al-Husayn ('a) and say the following words:
You should then throw yourself on the tomb, kiss it, and say the following words:
Other Longer Ziarat from book Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
a)Imam al-Sadiq (as) said to Yunus ibn Dhabyan: "Then you stand and go to his son Ali (as), who is at his feet, and say:
b)Imam al-Sadiq (as) said to Abu Hamza al-Thumali:
Then proceed to the grave of Ali ibn al-Husayn (as), which is at the feet of al-Husayn (as). When you stand before it, say:
Then lean over the grave, place your hand on it, and say:
Place your face on the purified grave and say three times:
Then place your cheek on the grave and say:
then say:
c.Imam al-Sadiq (as) said to Safwan: "Then stand and proceed to the feet of al-Husayn (as) Stand at the head of Ali ibn al-Husayn (as) and say:"
d.Sayyid Ibn Tawus said:"Then move to the feet of al-Husayn (as), stand by Ali ibn al-Husayn (as) and say:"
Then you say:
Then lean over the grave and say:
Source
تأليف: مهدي پور, علي اكبر
الناشر: مولود كعبه
Source Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Authors: Mehdi Pour, Ali Akbar
Publisher: Mawlūd Kaʻbah
Ziyarat Martyrs Common
You should then leave from the door that is at the side of `Ali ibn al-Husayn’s feet, direct towards the martyrs, and say the following words:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ
alssalamu `alaykum ya awliya'a allahi wa ahibba'ahu
Peace be upon all of you, O friends and dears of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ
alssalamu `alaykum ya asfiya'a allahi wa awidda'ahu
Peace be upon all of you, O choice of Allah and sincerely attached to Him.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya ansara dini allahi
Peace be upon all of you, O supporters of Allah’s religion.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya ansara rasuli allahi
Peace be upon all of you, O supporters of the Messenger of Allah.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alaykum ya ansara amiri almu'minina
Peace be upon all of you, O supporters of the Commander of the Faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
alssalamu `alaykum ya ansara fatimata sayyidati nisa'i al`alamina
Peace be upon all of you, O supporters of Fatimah the doyenne of the women of this world.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ
alssalamu `alaykum ya ansara abi muhammadin
Peace be upon all of you, O supporters of Abu Muhammad,
ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ
alhasani ibni `aliyyin alwaliyyi alnnasihi
al-Hasan the son of `Ali, the saintly and sincere.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alaykum ya ansara abi `abdillahi
Peace be upon all of you, O supporters of Abu-`Abdullah.
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي
bi'abi antum wa ummi
My father and mother be sacrificed for you.
طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ
tibtum wa tabat al-ardu allati fiha dufintum
Verily, pure be you and pure be the soil in which you were buried.
وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً
wa fuztum fawzan `aziman
You attained great success.
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
fayalaytani kuntu ma`akum fa'afuza ma`akum
Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.
Other Visitations of the Martyrs (as)
Source Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Martyrs Tab in Ziarat Nahiya
a.Imam aṣ-Ṣādiq (as) said to Yūnis al-Kanāsī: Then you come to the graves of the martyrs and greet them and say:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الرَّبَّانِيُّونَ،
As-salāmu ʿalaykum ayyuhā ar-rabbāniyyūn,
Peace be upon you, O divinely guided ones,
أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ وَأَنْصارٌ،
Antum lanā faraṭun wa naḥnu lakum tabaʿun wa anṣār,
You are our predecessors, and we are your followers and supporters,
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَنْصَارُ اللّهِ جَلَّ اسْمُهُ،
Ash-hadu annakum anṣāru Allāh jalla ismuhu,
I bear witness that you are the helpers of Allah, glorified be His name,
وَسَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَالاْخِرَةِ،
Wa sādat ash-shuhadāʾ fī ad-dunyā wa al-ākhirah,
And the leaders of the martyrs in this world and the Hereafter,
صَبَرْتُمْ وَاحْتَسَبْتُمْ،
Ṣabartum wa iḥtasabtum,
You were patient and counted on Allah,
وَلَمْ تَهِنُوا وَلَمْ تَضْعُفُوا،
Wa lam tahinū wa lam taḍʿufū,
And you did not weaken or falter,
وَلَمْ تَسْتَكِينُوا حَتَّى لَقِيتُمُ اللّهَ جَلَّ وَعَزَّ عَلَى سَبِيلِ الْحَقِّ وَنَصْرِهِ،
Wa lam tastakīnū ḥattā laqītumu Allāh jalla wa ʿazza ʿalā sabīl al-ḥaqqi wa naṣrih,
And you did not yield until you met Allah, glorified and exalted, on the path of truth and its victory,
وَكَلِمَةِ اللّهِ التَّامَّةِ،
Wa kalimat Allāh at-tāmm,
And the complete word of Allah,
صَلَّى اللّهُ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَأَبْدَانِكُمْ،
Ṣallā Allāhu ʿalā arwāḥikum wa abdānikum,
May Allah send blessings upon your souls and bodies,
وَسَلَّمَ تَسْلِيماً،
Wa sallama taslīman,
And grant you peace abundantly,
أَبْشِرُوا رِضْوَانُ اللّهِ عَلَيْكُمْ بِمَوْعِدِ اللّهِ الَّذِي لاَ خُلْفَ لَهُ،
Abshirū riḍwān Allāh ʿalaykum bi-mawʿid Allāh alladhī lā khulf lahu,
Rejoice in the pleasure of Allah upon you with the promise of Allah which is never broken,
اللّهُ تَعَالَى مُدْرِكٌ لَكُمْ،
Allāh taʿālā mudrik lakum,
Allah, the Exalted, is fulfilling for you,
بِثارِ مَا وَعَدَكُمْ،
Bi-thār mā waʿadakum,
What He has promised you,
إِنَّهُ لاَيُخْلِفُ الْمِيعَادَ،
Innahu lā yukhlifu al-mīʿād,
Indeed, He does not break the promise,
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ،
Ash-hadu annakum jāhadttum fī sabīl Allāh,
I bear witness that you strived in the way of Allah,
وَقُتِلْتُمْ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
Wa qutilttum ʿalā minhāj Rasūl Allāh ṣallā Allāhu ʿalayhi wa ālih,
And you were killed following the path of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him and his family,
وَابْنِ رَسُولِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ،
Wa ibn Rasūlih ʿalayh as-salām,
And the son of His Messenger, peace be upon him,
فَجَزَاكُمُ اللّهُ عَنِ الرَّسُولِ وَابْنِهِ وَذُرِّيَّتِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ،
Fa jazākumu Allāh ʿan ar-Rasūl wa ibnihi wa dhurriyyatihi afḍal al-jazāʾ,
May Allah reward you on behalf of the Messenger and his son and his progeny with the best of rewards,
اَلْحَمْدُ للّهِ الَّذِي صَدَقَكُمْ وَعْدَهُ،
Al-ḥamdu li-llāh alladhī ṣadaqakum waʿdahu,
All praise is due to Allah who fulfilled His promise to you,
وَأَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ.
Wa arākum mā tuḥibbūn.
And showed you what you love.
b.Imam aṣ-Ṣādiq (as) said to Abū Ḥamza ath-Thumālī: Then you leave the portico and stand in front of the graves of the martyrs and address them all together and say:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalaykum wa raḥmat Allāh wa barakātuhu,
Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ مِنْ أَهْلِ دِيَارِ الْمُؤْمِنِينَ،
As-salāmu ʿalaykum yā ahl al-qubūr min ahl diyār al-muʾminīn,
Peace be upon you, O inhabitants of the graves from the people of the abodes of the believers,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ،
As-salāmu ʿalaykum bimā ṣabartum fa-niʿma ʿuqbā ad-dār,
Peace be upon you for your patience, so excellent is the final home,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ اللّهِ،
As-salāmu ʿalaykum yā awliyāʾ Allāh,
Peace be upon you, O friends of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ اللّهِ وَأَنْصَارَ رَسُولِهِ،
As-salāmu ʿalaykum yā anṣār Allāh wa anṣār Rasūlihi,
Peace be upon you, O helpers of Allah and helpers of His Messenger,
وَأَنْصَارَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَأَنْصَارَ ابْنِ رَسُولِهِ وَأَنْصَارَ دِينِهِ،
Wa anṣār Amīr al-Muʾminīn wa anṣār ibn Rasūlihi wa anṣār dīnihi,
And helpers of the Commander of the Faithful and helpers of the son of His Messenger and helpers of His religion,
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَنْصَارُ اللّهِ كَمَا قَالَ اللّهُ عَزَّوَجَلَّ:
Ash-hadu annakum anṣāru Allāh kamā qāla Allāh ʿazza wa jalla:
I bear witness that you are the helpers of Allah as Allah, the Mighty and Majestic, has said:
« وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُواْ لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا اسْتَكَانُواْ »،
« Wa kaʾayyin min nabiyyin qātala maʿahu ribbiyyūna kathīrun fa-mā wahanū limā aṣābahum fī sabīl Allāh wa mā ḍaʿufū wa mā istakānū »
« And how many a prophet fought with whom were many religious scholars but they never lost assurance due to what afflicted them in the way of Allah, nor did they weaken or submit » (Quran 3:146),
فَمَا ضَعُفْتُمْ وَمَا اسْتَكَنْتُمْ حَتَّى لَقِيتُمُ اللّهَ عَلَى سَبِيلِ الْحَقِّ،
Fa-mā ḍaʿuftum wa mā istakantum ḥattā laqītumu Allāh ʿalā sabīl al-ḥaqq,
So you did not weaken or submit until you met Allah on the path of truth,
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكُمْ وَعَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَأَجْسَادِكُمْ،
Ṣallā Allāhu ʿalaykum wa ʿalā arwāḥikum wa ajsādikum,
May Allah send blessings upon you and upon your souls and bodies,
أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللّهِ الَّذِي لاَ خُلْفَ لَهُ وَلاَ تَبْدِيلَ،
Abshirū bi-mawʿid Allāh alladhī lā khulf lahu wa lā tabdīl,
Rejoice in the promise of Allah which is never broken and never altered,
إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ وَعْدَهُ،
Inna Allāh lā yukhlifu waʿdahu,
Indeed, Allah does not break His promise,
وَاللّهُ مُدْرِكٌ بِكُمْ ثَأرَ مَا وَعَدَكُمْ،
Wa-Allāh mudrik bikum thaʾar mā waʿadakum,
And Allah will fulfill for you the revenge He has promised you,
أَنْتُمْ خَاصَّةُ اللّهِ،
Antum khāṣṣat Allāh,
You are the chosen ones of Allah,
اخْتَصَّكُمُ اللّهُ لِأَبِي عَبْدِ اللّهِ عَلَيْهِ السَّلامُ،
Ikhṭaṣṣakum Allāh li-Abī ʿAbd Allāh ʿalayhi as-salām,
Allah has chosen you for Abū ʿAbd Allāh (peace be upon him),
أَنْتُمُ الشُّهَدَاءُ،
Antum ash-shuhadāʾ,
You are the martyrs,
وَأَنْتُمُ السُّعَدَاءُ،
Wa antum as-suʿadāʾ,
And you are the fortunate,
أُسْعِدْتُمْ عِنْدَ اللّهِ،
Usʿidtum ʿinda Allāh,
You have been made happy with Allah,
وَفُزْتُمْ بِالدَّرَجَاتِ مِنْ جَنَّاتٍ لاَ يَطْعَنُ أَهْلُهَا وَلاَ يَهْرَمُونَ،
Wa fuztum bi-d-darajāt min jannātin lā yaṭʿanu ahluhā wa lā yahrimūn,
And you have attained the ranks of gardens whose inhabitants neither become tired nor grow old,
وَرَضُوا بِالْمَقَامِ فِي دَارِ السَّلامَ مَعَ مَنْ نَصَرْتُمْ،
Wa raḍū bi-al-maqām fī dār as-salām maʿa man naṣartum,
And they are pleased with the abode in the house of peace with those whom you supported,
جَزَاكُمُ اللّهُ خَيْراً مِنْ أَعْوَانٍ،
Jazākum Allāh khayran min aʿwān,
May Allah reward you with good on behalf of those you assisted,
جَزَاءَ مَنْ صَبَرَ مَعَ رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ،
Jazāʾa man ṣabara maʿa Rasūl Allāh ṣallā Allāhu ʿalayhi wa ālih,
The reward of those who were patient with the Messenger of Allah, peace be upon him and his family,
أَنْجَزَ اللّهُ مَا وَعَدَكُمْ مِنَ الْكَرَامَةِ فِي جِوَارِهِ وَدَارِهِ،
Anjaza Allāh mā waʿadakum min al-karāmah fī jiwarih wa dārih,
Allah fulfilled what He promised you of honor in His neighborhood and abode,
مَعَ النَّبِيّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَقَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ،
Maʿa an-nabiyyīn wa al-mursalīn wa Amīr al-Muʾminīn wa qāʾid al-ghurr al-muḥajjālīn,
With the prophets and messengers and the Commander of the Faithful and the leader of the bright-faced ones,
أَسْأَلُ اللّهَ الَّذِي حَمَلَنِي إِلَيْكُمْ حَتَّى أَرَانِي مَصَارِعَكُمْ أَنْ يُرِينِيَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ رِوَاءً مَرْوِيّينَ،
Asʾalu Allāh alladhī ḥamalānī ilaykum ḥattā arānī maṣāriʿakum an yurīnakum ʿalā al-ḥawḍ riwāʾan marwiyyīn,
I ask Allah, who brought me to you and showed me your graves, to show me to you at the pond (of al-Kawthar) refreshed and satisfied,
وَيُرِيَنِي أَعْدَاءَكُمْ فِي أَسْفَلِ دَرَكٍ مِنَ الْجَحِيمِ،
Wa yurīni aʿdāʾakum fī asfal dark min al-jahīm,
And to show me your enemies in the lowest depths of Hell,
فَإِنَّهُمْ قَتَلُوكُمْ ظُلْماً،
Fa-innahum qatalūkum ẓulman,
For they killed you unjustly,
وَأَرَادُوا إِمَاتَةَ الْحَقِّ،
Wa arādū imātata al-ḥaqq,
And intended to kill the truth,
وَسَلَبُوكُمْ لاِبْنِ سُمَيَّةَ وَابْنِ آكِلَةِ الْأَكْبَادِ،
Wa salabūkum li-ibn Sumayyah wa ibn Ākilat al-akbād,
And they deprived you for the sake of the son of Sumayyah and the son of the liver-eater,
فَأَسْأَلُ اللّهَ أَنْ يُرِينِيَهُمْ ظِمَاءً مُظْمِئِينَ مُسَلْسَلِينَ مُغَلَّلِينَ،
Fa-asʾalu Allāh an yurīniyahum ẓimāʾan muẓmiʾīn musalsalīn mughallalīn,
So I ask Allah to show them to me thirsty and parched, chained and shackled,
يُسَاقُونَ إِلَى الْجَحِيمِ،
Yusāqūn ilā al-jahīm,
Driven to Hell,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ ابْنِ رَسُولِ اللّهِ مِنِّي مَا بَقِيتُ،
As-salāmu ʿalaykum yā anṣār ibn Rasūl Allāh minnī mā baqītu,
Peace be upon you, O helpers of the son of the Messenger of Allah, as long as I live,
وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ دَائِماً إِذَا فَنَيْتُ وَبَلَيْتُ،
Wa as-salāmu ʿalaykum dāʾiman idhā fanītu wa balītu,
And peace be upon you always, even if I perish and decay,
لَهْفِي عَلَيْكُمْ أَيُّ مُصِيبَةٍ أَصَابَتْ كُلَّ مَوْلىً لِمُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،
Lahfī ʿalaykum ayyuhā al-muṣībāt aṣābat kulla mawlan li-Muḥammad wa Āl Muḥammad,
My sorrow for you, what a calamity that has befallen every follower of Muhammad and the family of Muhammad,
لَقَدْ عَظُمَتْ وَخُصَّتْ وَجَلَّتْ وَعَمَّتْ مُصِيبَتُكُمْ،
Laqad ʿaẓumat wa khuṣṣat wa jallat wa ʿammat muṣībatukum,
Indeed, your calamity has become great, specific, magnificent, and widespread,
أَنَا بِكُمْ لَجَزِعٌ،
Anā bikum la-jaziʿ,
I am indeed grieving for you,
وَأَنَا بِكُمْ لَمُوجَعٌ مَحْزُونٌ،
Wa anā bikum la-mūjiʿun maḥzūn,
And I am indeed pained and saddened for you,
وَأَنَا بِكُمْ لَمُصَابٌ مَلْهُوفٌ،
Wa anā bikum la-muṣābun malhūf,
And I am indeed afflicted and distressed for you,
هَنِيئاً لَكُمْ مَا أُعْطِيتُمْ،
Hanīʾan lakum mā uʿṭītum,
Congratulations to you for what you have been given,
وَهَنِيئاً لَكُمْ مَا بِهِ حُيِّيتُمْ،
Wa hanīʾan lakum mā bihi ḥuyyītum,
And congratulations to you for what you have been greeted with,
فَلَقَدْ بَكَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَحَفَّتْكُمْ،
Fa-laqad bakatkum al-malāʾikah wa ḥaffatkum,
Indeed, the angels have wept for you and surrounded you,
وَسَكَنَتْ مُعَسْكَرَكُمْ،
Wa sakanat muʿaskarikum,
And they have resided in your camp,
وَحَلَّتْ مَصَارِعَكُمْ،
Wa ḥallat maṣāriʿakum,
And they have descended upon your battlefields,
وَقَدَّسَتْ وَصَفَّتْ بِأَجْنِحَتِهَا عَلَيْكُمْ،
Wa qaddasat wa ṣaffat bi-ajniḥatihā ʿalaykum,
And they have sanctified and spread their wings over you,
لَيْسَ لَهَا عَنْكُمْ فِرَاقٌ إِلَى يَوْمِ التَّلاَقِ وَيَوْمِ الْمَحْشَرِ وَيَوْمِ الْمَنْشَرِ،
Laysa lahā ʿankum firāq ilā yawmi at-talāq wa yawmi al-maḥshar wa yawmi al-manshar,
They will not depart from you until the Day of Meeting, the Day of Gathering, and the Day of Resurrection,
طَافَتْ عَلَيْكُمْ رَحْمَةٌ مِنَ اللّهِ بَلَغْتُمْ بِهَا شَرَفَ الاْخِرَةِ،
Ṭāfat ʿalaykum raḥmatun min Allāh balaghtum bihā sharaf al-ākhirah,
Mercy from Allah has surrounded you, through which you have attained the honor of the Hereafter,
أَتَيْتُكُمْ شَوْقاً وَزُرْتُكُمْ خَوْفاً،
Ataytukum shawqan wa zurtukum khawfan,
I came to you out of longing and visited you out of fear,
أَسْأَلُ اللّهَ أَنْ يُرِيَنِيكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَفِي الْجِنَانِ،
Asʾalu Allāh an yurīniyakum ʿalā al-ḥawḍ wa fī al-jinān,
I ask Allah to show me to you at the pond and in the gardens,
مَعَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ،
Maʿa al-anbiyāʾ wa al-mursalīn,
With the prophets and messengers,
وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ،
Wa ash-shuhadāʾ wa aṣ-ṣāliḥīn,
And the martyrs and the righteous,
وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقاً.
Wa ḥasuna ulāʾika rafīqan.
And excellent are those as companions.
c.Imam aṣ-Ṣādiq (peace be upon him) said to Ṣafwān: Then turn towards the martyrs and say:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْ لِياءَ اللّهِ وَأَحِبَّاءَهُ،
As-salāmu ʿalaykum yā awliyāʾ Allāh wa aḥibbāʾah,
Peace be upon you, O friends of Allah and His beloved ones,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِياءَ اللّهِ وَأَوِدَّاءَهُ،
As-salāmu ʿalaykum yā aṣfiyāʾ Allāh wa awiddāʾah,
Peace be upon you, O chosen ones of Allah and His close ones,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَ نْصارَ دِينِ اللّهِ،
As-salāmu ʿalaykum yā anṣār dīn Allāh,
Peace be upon you, O helpers of the religion of Allah,
وَأَ نْصارَ نَبِيِّهِ،
Wa anṣār nabiyyih,
And helpers of His Prophet,
وَأَنْصارَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،
Wa anṣār Amīr al-Muʾminīn,
And helpers of the Commander of the Faithful,
وَأَ نْصارَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمِينَ،
Wa anṣār Fāṭimah sayyidat nisāʾ al-ʿālamīn,
And helpers of Fāṭimah, the leader of the women of the worlds,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَ نْصارَ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ الْوَ لِيِّ النَّاصِحِ،
As-salāmu ʿalaykum yā anṣār Abī Muḥammad al-Ḥasan al-Walī an-Nāṣiḥ,
Peace be upon you, O helpers of Abū Muḥammad al-Ḥasan, the faithful guardian,
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَ نْصارَ أَبِي عَبْدِ اللّهِ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ الْمَظْلُومِ،
As-salāmu ʿalaykum yā anṣār Abī ʿAbd Allāh al-Ḥusayn ash-Shahīd al-Maẓlūm,
Peace be upon you, O helpers of Abū ʿAbd Allāh al-Ḥusayn, the martyred, oppressed one,
صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ،
Ṣalawāt Allāh ʿalayhim ajmaʿīn,
Blessings of Allah be upon them all,
بِأَبِي أَ نْتُمْ وَأُمِّي طِبْتُمْ وَطَابَتِ الْأَرْضُ الَّتِي فِيها دُفِنْتُمْ،
Bi-abī antum wa ummī ṭibtum wa ṭābat al-arḍ allatī fīhā dufintum,
My father and mother be sacrificed for you, you were pure and the land in which you were buried was purified,
وَفُزْتُمْ وَاللّهِ فَوْزاً عَظِيماً،
Wa fuztum wa Allāhi fawzan ʿaẓīman,
And by Allah, you have achieved a great victory,
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ فِي الْجِنانِ مَعَ الشُّهَداءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقاً،
Fa-yā laytanī kuntu maʿakum fa-afūza maʿakum fī al-jinān maʿa ash-shuhadāʾ wa aṣ-ṣāliḥīn wa ḥasuna ulāʾika rafīqan,
Oh, I wish I were with you so I could achieve victory with you in the gardens with the martyrs and the righteous, and excellent are those as companions,
وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ.
Wa as-salāmu ʿalaykum wa raḥmat Allāh wa barakātuhu.
And peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings.
d.Imam aṣ-Ṣādiq (peace be upon him) said to al-Ḥasan ibn ʿAṭiyyah: Then you stand up and face the graves of the martyrs and say:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الشُّهَدَاءُ،
As-salāmu ʿalaykum ayyuhā ash-shuhadāʾ,
Peace be upon you, O martyrs,
اَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ،
Antum lanā faraṭun wa naḥnu lakum tabaʿun,
You are our predecessors, and we are your followers,
أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللّهِ الَّذِي لاَ خُلْفَ لَهُ،
Abshirū bi-mawʿid Allāh alladhī lā khulf lahu,
Rejoice in the promise of Allah which is never broken,
اَللّهُ مُدْرِكٌ لَكُمْ وِتْرَكُمْ،
Allāh mudrik lakum witrakum,
Allah will fulfill for you your revenge,
وَمُدْرِكٌ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ عَدُوَّهُ،
Wa mudrik lakum fī al-arḍ ʿaduwuh,
And He will punish your enemies on earth,
أَنْتُمْ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَالاْخِرَةِ.
Antum sādat ash-shuhadāʾ fī ad-dunyā wa al-ākhirah.
You are the leaders of the martyrs in this world and the Hereafter.
e.Long Ziarat with Specific nmaes of Martyrs -As-Sayyid ibn Ṭāwūs said: Then you head towards the house by the feet of ʿAlī ibn al-Ḥusayn (peace be upon them) and say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللّهِ الْحُسَيْنُ سَلاماً لاَ يَفْنى أَمَدُهُ،
As-salāmu ʿalayka yā Abā ʿAbd Allāh al-Ḥusayn salāman lā yafnā amaduh,
Peace be upon you, O Abā ʿAbd Allāh al-Ḥusayn, with a greeting that has no end,
وَلاَ يَنْقَطِعُ مَدَدُهُ،
Wa lā yanqaṭiʿu madaduh,
And its support never ceases,
سَلاماً تَسْتَوْجِبُهُ بِاجْتِهَادِكَ،
Salāman tastawjibuhu bi-ijithādik,
With a greeting you deserve due to your effort,
وَتَسْتَحِقُّهُ بِجِهَادِكَ،
Wa tastaḥiqquhu bi-jihādik,
And you have earned due to your struggle,
عِشْتَ حَمِيداً وَذَهَبْتَ فَقِيداً،
ʿIshta ḥamīdan wa dhahabta faqīdan,
You lived honorably and left us as a martyr,
لَمْ يَمِلْ بِكَ حُبُّ الشَّهوَاتِ،
Lam yamil bika ḥubbu ash-shahawāt,
Desires did not sway you,
وَلَمْ يُدَنِّسْكَ طَمَعُ النَّزِهاتِ،
Wa lam yudanniska ṭamaʿu an-nazhāt,
Nor did greed for pleasures taint you,
حَتّى كَشَفَتْ لَكَ الدُّنْيا عَنْ عُيوبِها،
Ḥattā kashafat laka ad-dunyā ʿan ʿuyūbihā,
Until the world revealed to you its flaws,
وَرَأيْتَ سُوءَ عَوَاقِبِها،
Wa raʾayta sūʾ ʿawāqibihā,
And you saw the evil consequences of it,
وَقُبْحَ مَصِيرِها،
Wa qubḥa maṣīrihā,
And the ugliness of its end,
فَبِعْتَها بِالدَّارِ الاْخِرَةِ،
Fa-biʿtahā bi-d-dār al-ākhirah,
So you sold it for the abode of the Hereafter,
وَشَرَيتَ نَفْسَكَ شِراءَ الْمُتاجَرَةِ،
Wa sharayta nafsaka shirāʾ al-mutājirah,
And you traded yourself in a fair trade,
فَأرْبَحْتَها أَكْرَمَ الْأَرْبَاحِ،
Fa-arbaḥtahā akram al-arbāḥ,
And you profited the most honorable of profits,
وَلَحَقْتَ بِها « الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاء وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقاً ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ عَلِيماً ».
Wa laḥaqta bihā « alladhīna anʿama Allāh ʿalayhim min an-nabiyyīn wa aṣ-ṣiddīqīn wa ash-shuhadāʾ wa aṣ-ṣāliḥīn wa ḥasuna ulāʾika rafīqan dhālika al-faḍlu min Allāh wa kafā bi-Allāh ʿalīman ».
And you joined with them « those upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs, and the righteous. And excellent are those as companions That is the bounty from Allah, and sufficient is Allah as knower » (Quran 4:69-70).
السَّلامُ عَلَى الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalā al-Qāsim ibn al-Ḥasan ibn ʿAlī wa raḥmat Allāh wa barakātuhu,
Peace be upon al-Qāsim, son of al-Ḥasan, son of ʿAlī, and the mercy of Allah and His blessings,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ حَبِيبِ اللّهِ،
As-salāmu ʿalayk ya ibn Ḥabīb Allāh,
Peace be upon you, O son of the beloved of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَيْحَانَةَ رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ.
As-salāmu ʿalayk ya ibn Rayḥānat Rasūl Allāh ṣallā Allāh ʿalayh wa ālih.
Peace be upon you, O son of the fragrant flower of the Messenger of Allah, peace be upon him and his family.
السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ حَبِيبٍ لَمْ يَقْضِ مِنَ الدُّنْيا وَطَراً،
As-salāmu ʿalayk min ḥabīb lam yaqḍi min ad-dunyā waṭaran,
Peace be upon you, O beloved one who did not fulfill his desires from this world,
وَلَمْ يَشْفِ مِنْ أَعْدَاءِ اللّهِ صَدْراً،
Wa lam yashfi min aʿdāʾ Allāh ṣadrah,
And did not soothe his heart against the enemies of Allah,
حَتَّى عاجَلَهُ الْأَجَلُ،
Ḥattā ʿājalahu al-ajalu,
Until death overtook him,
وَفاتَهُ الْأَمَلُ،
Wa fātahu al-amal,
And hope eluded him,
وَهَنِيئاً لَكَ يَا حَبَيبَ حَبيبِ رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ،
Wa hanīʾan laka yā ḥabīb ḥabīb Rasūl Allāh ṣallā Allāh ʿalayh wa ālih,
And congratulations to you, O beloved of the beloved of the Messenger of Allah, peace be upon him and his family,
مَا أَسْعَدَ جَدَّكَ،
Mā asʿada jaddak,
How fortunate is your grandfather,
وَأَنْجَزَ مَجْدَكَ،
Wa anjaza majdak,
And accomplished is your glory,
وَأَحْسَنَ مُنْقَلَبَكَ.
Wa aḥsana munqalabak.
And excellent is your final return.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَوْنَ بنَ عَبْدِ اللّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ،
As-salāmu ʿalayk yā ʿAwn ibn ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar ibn Abī Ṭālib,
Peace be upon you, O ʿAwn, son of ʿAbd Allāh, son of Jaʿfar, son of Abī Ṭālib,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ النَّاشِئِ فِي حِجْرِ رَسُولِ اللّهِ،
As-salāmu ʿalayk ya ibn an-nāshiʾ fī ḥijr Rasūl Allāh,
Peace be upon you, O son of the one raised in the lap of the Messenger of Allah,
وَالْمُقْتَدِي بِأَخْلاقِ رَسُولِ اللّهِ،
Wa al-muqtidī bi-akhlāq Rasūl Allāh,
And the one who followed the morals of the Messenger of Allah,
وَالذَّابِّ عَنْ حَرِيمِ رَسُولِ اللّهِ صَبِيّاً،
Wa ad-dhābbi ʿan ḥarīm Rasūl Allāh ṣabīyan,
And the one who defended the sanctuary of the Messenger of Allah as a child,
وَالذَّائِدِ عَنْ حَرَمِ رَسُولِ اللّهِ مُبَاشِراً لِلْحُتُوفِ،
Wa ad-dhāʾidi ʿan ḥaram Rasūl Allāh mubāshiran lil-ḥutūf,
And the one who protected the harem of the Messenger of Allah, facing death,
مُجَاهِداً بِالسُّيُوفِ قَبْلَ أَنْ يَقْوى جِسْمُهُ وَيَشْتَدَّ عَظْمُهُ وَيَبْلُغَ أَشُدَّهُ.
Mujāhidan bi-as-suyūf qabla an yaqwa jismuhu wa yashtadda ʿaẓmuhu wa yablugha ashuddah.
Striving with swords before his body became strong, his bones solid, and he reached maturity.
مَا زِلْتَ مِنَ الْعُلا مُنْذُ يَفَعْتَ،
Mā zilta min al-ʿulā mundhu yafʿat,
You have always been lofty since your youth,
تَطْلُبُ الْغَايَةَ الْقُصْوى فِي الخَيْرِ مُنْذُ تَرَعْرَعْتَ،
Taṭlubu al-ghāyata al-quṣwā fī al-khayr mundhu tarʿarʿat,
Seeking the highest goals in goodness since you were a child,
حَتَّى رَأَيْتَ أَنْ تَنَالَ الْحَظَّ السَّنِىِّ في الآخِرَةِ بِبَذْلِ الْجِهَادِ وَالْقِتالِ لِأعْدَاءِ اللّهِ،
Ḥattā raʾayta an tanāla al-ḥaẓẓ as-sanī fī al-ākhirah bi-badhli al-jihād wa al-qitāl li-aʿdāʾ Allāh,
Until you saw that you would attain the exalted fortune in the Hereafter by striving and fighting against the enemies of Allah,
فَتَقَرَّبْتَ وَالمَنَايَا دَانِيَةٌ،
Fa-taqarrabta wa al-manāyā dāniyah,
So you approached, and death was near,
وَزَحَفْتَ وَالنَّفْسُ مُطْمَئِنَّةٌ طَيِّبَةٌ،
Wa zahfatta wa an-nafs muṭmaʾinnah ṭayyibah,
And you advanced with a tranquil, good soul,
تَلقى بِوَجْهِكَ بَوَادِرَ السِّهَامِ،
Talqā bi-wajhika bawādir as-sihām,
Facing the oncoming arrows with your face,
وَتُبَاشِرُ بِمُهجَتِكَ حَدَّ الحُسَامِ،
Wa tubāshiru bi-muhjatika ḥadda al-ḥusām,
And confronting with your soul the sharp edge of the sword,
حَتّى وَفَدْتَ إِلَى اللّهِ تَعَالى بِأحْسَنِ عَمَلٍ وَأَرْشَدِ سَعيٍ إِلى أَكْرَمِ مُنْقَلَبٍ،
Ḥattā wafadta ilā Allāh taʿālā bi-aḥsan ʿamal wa arshad saʿy ilā akram munqalab,
Until you returned to Allah, the Exalted, with the best of deeds and the most righteous effort towards the most honorable final return,
وَتَلَقّاكَ مَا أَعَدَّهُ لَكَ مِنَ النَّعِيمِ الْمُقِيمِ الَّذِي يَزِيدُ وَلاَ يَبِيدُ،
Wa talaqqāka mā aʿaddahu laka min an-naʿīm al-muqīm alladhī yazīdu wa lā yabīd,
And you were welcomed with what He prepared for you of eternal bliss that increases and never ends,
وَالْخَيْرِ الَّذي يَتَجَدَّدُّ وَلاَ يَنْفَدُ،
Wa al-khayr alladhī yatajadaddu wa lā yanfad,
And the goodness that is renewed and never exhausts,
صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْكَ،
Ṣalawāt Allāh ʿalayk,
Blessings of Allah be upon you,
تَتْرى تَتْبَعُ اُخْراهُنَّ الْأُولى.
Tatrā tatbaʿu ukhrahunna al-ūlā.
Continuously, one after another.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَبْدَ الرَّحمنِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبي طَالِبٍ،
As-salāmu ʿalayk yā ʿAbd ar-Raḥmān ibn ʿAqīl ibn Abī Ṭālib,
Peace be upon you, O ʿAbd ar-Raḥmān, son of ʿAqīl, son of Abī Ṭālib,
صِنْوِ الوَصِيِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللّهِ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَعَلَيْكَ وَعَلى أَبِيكَ مَا دَجى لَيْلٌ وَأَضاءَ نَهارٌ،
Ṣinw al-waṣī Amīr al-Muʾminīn ṣalawāt Allāh ʿalayh wa ālih wa ʿalayk wa ʿalā abīk mā dajā layl wa aḍāʾ nahār,
Brother of the successor, the Commander of the Faithful, blessings of Allah be upon him and his family and upon you and your father, as long as night falls and day shines,
وما طَلَعَ هِلالٌ وَما أَخْفَاهُ سِرارٌ،
Wa mā ṭalaʿa hilāl wa mā akhfāhu sirār,
And as long as the crescent rises and is hidden by the waning,
وَجَزَاكَ اللّهُ عَنِ ابْنِ عَمَّكَ وَالإِسْلامِ أَحْسَنَ مَا جَازَى الأَبْرَارَ الأَخيارَ،
Wa jazāk Allāh ʿan ibn ʿammak wa al-islām aḥsan mā jāzā al-abrār al-akhyār,
And may Allah reward you on behalf of your cousin and Islam with the best reward He gives to the righteous, the good,
الَّذينَ نَابَذُوا الفُجَّارَ وَجَاهَدُوا الكُفَّارَ،
Alladhīna nābadhū al-fujjār wa jāhadū al-kuffār,
Those who opposed the wicked and fought against the disbelievers,
فَصَلواتُ اللّهِ عَلَيْكَ يَا خَيْرَ ابْنِ عَمٍّ لِخَيْرِ ابْنِ عَمٍّ،
Fa-ṣalawāt Allāh ʿalayk yā khayr ibn ʿamm li-khayr ibn ʿamm,
So blessings of Allah be upon you, O best cousin to the best cousin,
زَادَكَ اللّهُ فِي مَا آتَاكَ،
Zādak Allāh fī mā ātāk,
May Allah increase you in what He has given you,
حَتّى تَبْلُغَ رِضَاكَ كَمَا بَلَغْتَ غَايَةَ رِضَاهُ،
Ḥattā tablugh riḍāk kamā balaghta ghāyata riḍāh,
Until you reach your satisfaction, as you have reached the ultimate of His satisfaction,
وَجَاوَزَ بِكَ أَفْضَلَ مَا كُنْتَ تَتَمَنَّاهُ.
Wa jāwaza bika afḍal mā kunta tatamannāh.
And may He grant you better than what you used to wish for.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا جَعْفَرَ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سَلاماً يَقْضي حَقَّكَ فِي نَسَبِكَ وَقَرَابَتِكَ،
As-salāmu ʿalayk yā Jaʿfar ibn ʿAqīl ibn Abī Ṭālib salāman yaqḍī ḥaqqak fī nasabik wa qarābatik,
Peace be upon you, O Jaʿfar, son of ʿAqīl, son of Abī Ṭālib, with a greeting that fulfills your right in your lineage and kinship,
وَقَدَرِكَ فِي مَنْزِلَتِكَ،
Wa qadrik fī manzilatika,
And your rank in your status,
وَعَمَلِكَ في مُوَاسَاتِكَ،
Wa ʿamalik fī muwāsātik,
And your deeds in your support,
وَمُسَاهَمَتِكَ ابْنَ عَمِّكَ بِنَفْسِكَ،
Wa musāhamatik ibn ʿammik bi-nafsik,
And your cooperation with your cousin with your life,
وَمُبَالَغَتِكَ فِي مُواساتِهِ،
Wa mubālaghatik fī muwāsātih,
And your efforts in supporting him,
حَتّى شَرِبْتَ بِكَأسِهِ،
Ḥattā sharibta bi-kaʾsih,
Until you drank from his cup,
وَحَلَلْتَ مَحَلَّهُ فِي رَمْسِهِ،
Wa ḥalalta maḥallah fī ramseh,
And took his place in his tomb,
وَاسْتَوْجَبْتَ ثَوابَ مَنْ بَايَعَ اللّهُ فِي نَفْسِهِ،
Wa istawjabta thawāb man bāyaʿa Allāh fī nafsih,
And you deserved the reward of the one who sold himself to Allah,
فَاسْتَبْشَرَ بِبَيْعِهِ الَّذِي بَايَعَهُ بِهِ،
Fa-istabshara bi-bayʿih alladhī bāyaʿahu bihi,
And he rejoiced with the sale he made,
وَذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ،
Wa dhālika huwa al-fawz al-ʿaẓīm,
And that is the great success,
فَاجْتَمَعَ لَكَ مَا وَعَدَكَ اللّهُ بِهِ مِنَ النَّعِيمِ بِحَقِّ الْمُبَالَغَةِ إِلى مَا أوْجَبَهُ اللّهُ عَزَّوَجَلَّ لَكَ بِحَقِّ النَّسَبِ وَالْمُشَارَكَةِ،
Fa-ijtamaʿa laka mā waʿadak Allāh bihi min an-naʿīm bi-ḥaqq al-mubālaghah ilā mā awjabahu Allāh ʿazza wa jall laka bi-ḥaqq an-nasab wa al-mushārakah,
So you have combined what Allah promised you of bliss with the right of exertion to what Allah, Mighty and Majestic, obligated for you by the right of lineage and partnership,
فَفُزْتَ فَوْزَيْنِ لاَ يَنَالُهُما إِلاَّ مَنْ كانَ مِثْلُكَ فِي قَرَابَتِهِ وَمَكَانَتِهِ،
Fa-fuzta fawzayn lā yanāluhumā illā man kāna mithluka fī qarābatihi wa makānatihi,
So you have achieved two victories that none can attain except one like you in kinship and status,
وَبَذَلَ مَالَهُ وَمُهْجَتَهُ لِنُصْرَةِ إِمامِهِ وَابْنِ عَمِّهِ،
Wa badhala mālahu wa muhjatahu li-nuṣrati imāmihi wa ibn ʿammi,
And who sacrificed his wealth and life for the support of his Imam and cousin,
فَزَادَكَ اللّهُ حُبَّاً وَكَرامَةً حَتّى تَنْتَهي إِلى أَعْلى عِلِّيِّينَ فِي جِوارِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
Fa-zādaka Allāh ḥubban wa karāmah ḥattā tantihee ilā aʿlā ʿilliyyīn fī jiwar Rabb al-ʿālamīn.
So may Allah increase you in love and honor until you reach the highest levels in the vicinity of the Lord of the Worlds.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَبْدَ اللّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَقِيلٍ،
As-salāmu ʿalayk yā ʿAbd Allāh ibn Muslim ibn ʿAqīl,
Peace be upon you, O ʿAbd Allāh, son of Muslim, son of ʿAqīl,
فَمَا أَكْرَمَ مَقَامَكَ فِي نُصْرَةِ ابْنِ عَمِّكَ،
Fa-mā akrama maqāmak fī nuṣrati ibn ʿammik,
How noble is your station in supporting your cousin,
وَمَا أَحْسَنَ فَوْزَكَ عِنْدَ رَبِّكَ،
Wa mā aḥsana fawzak ʿinda Rabbik,
And how excellent is your success with your Lord,
فَلَقَدْ كَرُمَ فِعْلُكَ،
Fa-laqad karuma fiʿluk,
Indeed, your deed is noble,
وَأُجِلَّ أَمْرُكَ،
Wa ujilla amruk,
And your matter is revered,
وَأُعْظِمَ فِي الإِسْلامِ سَهْمُكَ،
Wa uʿẓima fī al-islām sahamuk,
And your share in Islam is exalted,
رَأَيْتَ الاِْنْتِقَالَ إِلى رَبِّ الْعالَمِينَ خَيراً مِنْ مُجَاوَرَةِ الْكَافِرِينَ،
Raʾayta al-intiqāl ilā Rabb al-ʿālamīn khayran min mujāwarat al-kāfirīn,
You saw the transition to the Lord of the Worlds better than the company of disbelievers,
وَلَمْ تَرَ شَيْئاً لِلاِْنْتِقَالِ أَكْرَمَ مِنَ الْجِهَادِ وَالْقِتالِ،
Wa lam tara shayʾan lil-intiqāl akram min al-jihād wa al-qitāl,
And you did not see anything more honorable for transition than striving and fighting,
فَكَافَحْتَ الْفاسِقينَ بِنَفْسٍ لا تَخِيمُ عِنْدَ النَّاسِ،
Fa-kāfaḥta al-fāsiqīn bi-nafs lā takhīm ʿind an-nās,
So you fought the sinners with a soul that does not retreat among the people,
وَيَدٍ لا تَلِينُ عِنْدَ المِراسِ،
Wa yad lā talīn ʿind al-mirās,
And a hand that does not soften in conflict,
حَتّى قَتَلَكَ الْأَعْدَاءُ مِنْ بَعْدِ أَنْ رَوَّيْتَ سَيْفَكَ وَسِنانَكَ مِنْ أَوْلادِ الأَحْزَابِ وَالطُّلَقَاءِ،
Ḥattā qatalaka al-aʿdāʾ min baʿd an rawwayta sayfak wa sinānak min awlād al-aḥzāb wa aṭ-ṭulaqāʾ,
Until the enemies killed you after you had soaked your sword and spear with the blood of the children of the clans and the freed ones,
وَقَدْ عَضَّكَ السِّلاحُ،
Wa qad ʿaḍḍaka as-silāḥ,
And the weapons had bitten you,
وأَثْبَتَتْكَ الْجِراحُ،
Wa athbatatka al-jirāḥ,
And the wounds had afflicted you,
فَغَلَبْتَ عَلى ذاتِ نَفْسِكَ غَيْرَ مُسالِمٍ وَلاَ مُسْتَأسِرٍ،
Fa-ghalabta ʿalā dhāt nafsik ghayr musālim wa lā mustaʾsir,
So you overcame yourself, neither surrendering nor being captured,
فَأدْرَكْتَ مَا كُنْتَ تَتَمَّناهُ،
Fa-adrakta mā kunta tatamannāh,
So you attained what you desired,
وَجَاوَزْتَ مَا كُنْتَ تَطْلُبُهُ وَتَهْواهُ،
Wa jāwazta mā kunta taṭlubuhu wa tahwāh,
And surpassed what you sought and loved,
فَهَنَّاكَ اللّهُ بِمِا صِرْتَ إِلَيْهِ،
Fa-hannāka Allāh bi-mā ṣirta ilayh,
So may Allah bless you for what you have attained,
وَزَادَكَ مَا ابْتَغَيْتَ الزِّيَادَةَ عَلَيْهِ.
Wa zādaka mā ibtaghayta az-ziyādah ʿalayh.
And may He increase you in what you sought to be increased.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَبْدَ اللّهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طالِبٍ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalayk yā ʿAbd Allāh ibn ʿAlī ibn Abī Ṭālib wa raḥmat Allāh wa barakātuhu,
Peace be upon you, O ʿAbd Allāh, son of ʿAlī, son of Abī Ṭālib, and the mercy of Allah and His blessings,
فَإِنَّكَ الغُرَّةُ الواضِحَةُ،
Fa-innaka al-ghurra al-wāḍiḥah,
For you are the clear forehead,
واللُّمْعَةُ اللاّئِحَةُ،
Wa al-lumʿah al-lāʾiḥah,
And the shining gleam,
ضَاعَفَ اللّهُ رضاهُ عَنْكَ وَأَحْسَنَ لَكَ ثَوابَ مَا بَذَلتَهُ مِنْكَ،
Ḍāʿafa Allāh riḍāhu ʿank wa aḥsana laka thawāb mā badhalthu mink,
May Allah double His pleasure with you and grant you the best reward for what you gave of yourself,
فَلَقَدْ واسَيْتَ أَخاكَ،
Fa-laqad wāsayta akhāk,
For you supported your brother,
وَبَذَلْتَ مُهْجَتَكَ فِي رِضى رَبِّكَ.
Wa badhalta muhjatah fī riḍā Rabbik.
And you gave your life for the pleasure of your Lord.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَبْدَ الرَّحمنَ بْنِ عَقِيلٍ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalayk yā ʿAbd ar-Raḥmān ibn ʿAqīl ibn Abī Ṭālib wa raḥmat Allāh wa barakātuhu,
Peace be upon you, O ʿAbd ar-Raḥmān, son of ʿAqīl, son of Abī Ṭālib, and the mercy of Allah and His blessings,
سَلاماً يُرْجِيهِ الْبَيْتُ الَّذِي أَنْتَ فيهِ أضَأْتَ،
Salāman yurjīh al-bayt alladhī anta fīh aḍāʾt,
With a greeting that the house in which you illuminated welcomes,
وَالنُّورُ الَّذي فيهِ اسْتَضَأْتَ،
Wa an-nūr alladhī fīh istaḍaʾt,
And the light with which you were enlightened,
وَالشَّرَفُ الَّذي فيهِ اقْتَدَيْتَ،
Wa ash-sharaf alladhī fīh iqtidīt,
And the honor with which you were emulated,
وَهَنَّاكَ اللّهُ بِالفَوزِ الَّذي إِلَيْهِ وَصَلْتَ،
Wa hannāka Allāh bi-al-fawz alladhī ilayh waṣalt,
And congratulations to you for the victory you reached,
وَبِالثَّوابِ الَّذي ادَّخَرْتَ،
Wa bi-ath-thawāb alladhī iddakharṭ,
And for the reward you have reserved,
لَقَدْ عَظُمَتْ مُواسَاتُكَ بِنَفْسِكَ،
Laqad ʿaẓumat muwāsātuk bi-nafsik,
Indeed, your support with your life is great,
وَبَذَلْتَ مُهْجَتَكَ في رِضا رَبِّكَ وَنَبِيِّكَ،
Wa badhalta muhjatah fī riḍā Rabbik wa nabiyyik,
And you gave your life for the pleasure of your Lord and your Prophet,
وَأَبِيكَ وَأَخِيكَ،
Wa abīk wa akhīk,
And your father and your brother,
فَفَازَ قِدْحُكَ،
Fa-fāza qiḍḥuk,
So your lot succeeded,
وَزَادَ رِبْحُكَ،
Wa zāda ribḥuk,
And your profit increased,
حَتّى مَضَيْتَ شَهيداً،
Ḥattā maḍayta shahīdan,
Until you departed as a martyr,
وَلَقَيْتَ اللّهَ سَعِيداً،
Wa laqīta Allāh saʿīdan,
And met Allah happy,
صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْكَ وَعَلى أَخِيكَ،
Ṣalawāt Allāh ʿalayk wa ʿalā akhīk,
Blessings of Allah be upon you and your brother,
وَعَلى إِخْوَتِكَ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً.
Wa ʿalā ikhwatik alladhīna adhhaba Allāh ʿanhum ar-rijs wa ṭahharahum taṭhīran.
And upon your brothers whom Allah has removed impurity from them and purified them thoroughly.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا بَكْرِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبي طَالِبٍ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَركَاتُهُ،
As-salāmu ʿalayk yā Abā Bakr ibn ʿAlī ibn Abī Ṭālib wa raḥmat Allāh wa barakātuhu,
Peace be upon you, O Abā Bakr, son of ʿAlī, son of Abī Ṭālib, and the mercy of Allah and His blessings,
مَا أَحْسَنَ بَلاءَكَ،
Mā aḥsana balāʾak,
How excellent is your trial,
وَأَزْكى سَعْيَكَ،
Wa azkā saʿyak,
And how pure is your effort,
وَأَسْعَدَكَ بِمَا نِلْتَ مِنَ الشَّرْفَ،
Wa asʿadak bimā nilta min ash-sharaf,
And how happy you are with what you attained of honor,
وَفُزْتَ بِهِ مِنَ الشَّهَادَةِ،
Wa fuzta bihi min ash-shahādah,
And how you succeeded with martyrdom,
فَوَاسَيْتَ أَخَاكَ وَإِمَامَكَ،
Fa-wāsayta akhāk wa imāmak,
So you supported your brother and your Imam,
وَمَضَيْتَ عَلى يَقِينِكَ حَتّى لَقَيْتَ رَبَّكَ،
Wa maḍayta ʿalā yaqīnik ḥattā laqīta Rabbak,
And you continued on your certainty until you met your Lord,
صَلواتُ اللّهِ عَلَيْكَ،
Ṣalawāt Allāh ʿalayk,
Blessings of Allah be upon you,
وَضَاعَفَ اللّهُ مَا أَحْسَنَ بِهِ عَلَيْكَ.
Wa ḍāʿafa Allāh mā aḥsana bihi ʿalayk.
And may Allah double what He has granted you.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عُثْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
As-salāmu ʿalayk yā ʿUthmān ibn ʿAlī ibn Abī Ṭālib wa raḥmat Allāh wa barakātuhu,
Peace be upon you, O ʿUthmān, son of ʿAlī, son of Abī Ṭālib, and the mercy of Allah and His blessings,
فَمَا أَجَلَّ قَدْرَكَ،
Fa-mā ajalla qadrak,
How great is your worth,
وَأَطْيَبَ ذِكْرَكَ،
Wa aṭyaba dhikrak,
And how pure is your remembrance,
وَأَبْيَنَ أَثَرَكَ،
Wa abyan atharak,
And how clear is your legacy,
وَأَشْهَرَ خَبَرَكَ،
Wa ashhar khabark,
And how renowned is your story,
وَأَعْلى مَدْحَكَ،
Wa aʿlā madḥak,
And how high is your praise,
وَأَعْظَمَ مَجْدَكَ،
Wa aʿẓama majdak,
And how great is your glory,
فَهَنِيئاً لَكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ الرَّحْمَةِ،
Fa-hannīʾan lakum yā ahl bayt ar-raḥmah,
So congratulations to you, O family of mercy,
وَمُخْتَلَفَ الْمَلاَئِكَةِ،
Wa mukhtalaf al-malāʾikah,
And the place where angels frequent,
وَمَفَاتِيحَ الْخَيْرِ،
Wa mafātīḥ al-khayr,
And the keys of goodness,
تَحِيَّاتُ اللّهِ غَادِيَةً وَرَائِحَةً،
Taḥiyyāt Allāh ghādiyah wa rāʾiḥah,
Greetings of Allah are bestowed continuously,
في كُلِّ يَوْمٍ وَطَرْفَةِ عَيْنٍ وَلَمْحَةٍ،
Fī kulli yawm wa ṭarfat ʿayn wa lamḥah,
Every day and blink of an eye,
وَصَلَواتُ اللّهِ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ اللّهِ،
Wa ṣalawāt Allāh ʿalaykum yā anṣār dīn Allāh,
And blessings of Allah be upon you, O helpers of the religion of Allah,
وَأَنْصَارَ أَهْلِ الْبَيْتِ مِنْ مَوَالِيهِم وَأَشْيَاعِهِم،
Wa anṣār ahl al-bayt min mawālīhim wa ashīʿahum,
And helpers of the family of the house from their supporters and followers,
فَلَقَدْ نِلْتُمُ الْفَوْزَ،
Fa-laqad niltum al-fawz,
For you have indeed achieved success,
وَحُزْتُمُ الشَّْرَفَ فِي الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ.
Wa ḥuztum ash-sharaf fī ad-dunyā wa al-ākhirah.
And you have attained honor in this world and the Hereafter.
يَا سَادَاتِي يَا أَهْلَ الْبَيْتِ،
Yā sādatī yā ahl al-bayt,
O my masters, O people of the house,
وَلِيُّكُمُ الزَّائِرُ المُثْني عَلَيْكُمْ بِمَا أوْلاكُمُ [ اللّهُ ] وَأَنْتُم لَهُ أَهْلٌ،
Walīyukum az-zāʾir al-muthnī ʿalaykum bimā awlākumu [ Allāh ] wa antum lahu ahlun,
Your visitor is praising you with what [Allah] has granted you and you are deserving of it,
الْمُجيبُ لَكُمْ بِسائِرِ جَوارِحِهِ،
Al-mujīb lakum bi-sāʾir jawāriḥih,
Responding to you with all his limbs,
يَسْتَشْفِعُ بِكُم إِلى اللّهِ رَبِّكُمْ وَرَبِّهِ فِي إحياءِ قَلْبِهِ،
Yastashfiʿu bikum ilā Allāh Rabbikum wa Rabbih fī iḥyāʾ qalbih,
Seeking intercession through you to Allah, your Lord and his Lord, for the revival of his heart,
وَتَزْكِيَةِ عَمَلِهِ،
Wa tazkiyat ʿamalih,
And the purification of his deeds,
وَإجابَةِ دُعائِهِ،
Wa ijābat duʿāʾih,
And the acceptance of his supplication,
وتَقَبُّلِ ما يَتَقَرَّبُ بِهِ،
Wa taqabbul mā yataqarrab bihi,
And the acceptance of what he brings closer to Allah,
وَالْمَعُونَةِ على أمرِ دُنياهُ وَآخِرَتِهِ،
Wa al-maʿūnah ʿalā amr dunyāh wa ākhiratih,
And the assistance in the matters of his world and the Hereafter,
فَقَدْ سَأَلَ اللّهَ تعالى ذلِكَ وَتَوَسَّلَ إِليهِ بِكُمْ،
Faqad saʾal Allāh taʿālā dhālika wa tawassal ilayh bikum,
So he has asked Allah, the Exalted, for that and sought intercession through you,
وَهُوَ نِعْمَ الْمَسْؤُولُ وَنِعْمَ الْمَولى وَنِعْمَ النَّصيرُ.
Wa huwa niʿma al-masʾūl wa niʿma al-mawlā wa niʿma an-naṣīr.
And He is the best to be asked, the best to be relied upon, and the best to assist.
Then you greet the martyrs from the companions of al-Ḥusayn (as) and face the Qibla and say:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ اللّهِ،
As-salāmu ʿalaykum yā anṣār Allāh,
Peace be upon you, O helpers of Allah,
وَأَنْصَارَ رَسُولِهِ،
Wa anṣār Rasūlih,
And helpers of His Messenger,
وَأَنْصَارَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ،
Wa anṣār ʿAlī bn Abī Ṭālib,
And helpers of ʿAlī, son of Abī Ṭālib,
وَأَنْصَارَ فاطِمَةَ الزَّهراءِ،
Wa anṣār Fāṭimah az-Zahrāʾ,
And helpers of Fāṭimah az-Zahrāʾ,
وَأَنْصَارَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ،
Wa anṣār al-Ḥasan wa al-Ḥusayn,
And helpers of al-Ḥasan and al-Ḥusayn,
وَأَنْصَارَ الإِسْلامِ.
Wa anṣār al-islām.
And helpers of Islam.
أَشْهَدُ لَقَدْ نَصَحْتُمْ للّهِ،
Ash-hadu laqad naṣaḥtum li-Allāh,
I bear witness that you sincerely advised for the sake of Allah,
وَجَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِهِ،
Wa jāhadtum fī sabīlih,
And you strived in His way,
فَجَزَاكُمُ اللّهُ عَنِ الاْءِسْلامِ وَأَهْلِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ،
Fa-jazākum Allāh ʿan al-islām wa ahlih afḍal al-jazāʾ,
So may Allah reward you on behalf of Islam and its people with the best reward,
فُزْتُمْ وَاللّهِ فَوْزاً عَظِيماً.
Fuztum wa Allāh fawzan ʿaẓīman.
By Allah, you have indeed achieved a great victory.
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ،
Ash-hadu annakum aḥyāʾ ʿinda Rabbikum turzaqūn,
I bear witness that you are alive with your Lord, receiving provision,
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ الشُّهَداءُ،
Wa ash-hadu annakum ash-shuhadāʾ,
And I bear witness that you are the martyrs,
وَأَنَّكُمُ السُّعَدَاءُ،
Wa annakum as-suʿadāʾ,
And you are the fortunate,
وَأَنَّكُمْ في دَرَجَاتِ العُلى،
Wa annakum fī darajāt al-ʿulā,
And you are in the highest ranks,
وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَركَاتُهُ.
Wa as-salāmu ʿalaykum wa raḥmat Allāh wa barakātuhu.
And peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings.
Then return to the place of the head of al-Ḥusayn (peace be upon him), face the Qibla, and pray two units of the visitation prayer,
In the first unit, recite Al-Ḥamd and Surah Al-Anbiyāʾ, And in the second unit, recite Al-Ḥamd and Surah Al-Ḥashr, Or whatever you find easy from the Quran,
Then say:
سُبْحَان ذِي الْقُدْرَةِ وَالْجَبَروتِ،
Subḥān dhī al-qudrah wa al-jabarūt,
Glory be to the Possessor of Power and Might,
سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَالْمَلَكُوتِ،
Subḥān dhī al-ʿizzah wa al-malakūt,
Glory be to the Possessor of Honor and Sovereignty,
سُبْحَانَ المُسَبَّحِ لَهُ بِكُلِّ لِسانٍ،
Subḥān al-musabbaḥ lahu bi-kulli lisān,
Glory be to Him, to whom every tongue glorifies,
سُبْحانَ الْمَعْبُودِ في كُلِّ أَوانٍ،
Subḥān al-maʿbūd fī kulli awān,
Glory be to the One who is worshipped in every time,
الْأَوَّلِ وَالاْخِرِ،
Al-awwal wa al-ākhir,
The First and the Last,
وَالظَّاهِرِ وَالْبَاطِنِ،
Wa aẓ-ẓāhir wa al-bāṭin,
The Manifest and the Hidden,
وَهُوَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلِيمٌ،
Wa huwa bi-kulli shayʾ ʿalīm,
And He is knowledgeable of everything,
ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ،
Dhālikum Allāh Rabbukum,
That is Allah, your Lord,
فَتَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ،
Fa-tabārak Allāh Rabb al-ʿālamīn,
So blessed is Allah, the Lord of the worlds,
لاَ إِلهَ إِلاَّ هُوَ،
Lā ilāh illā huwa,
There is no deity except Him,
فَتَعَالى اللّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ.
Fa-taʿālā Allāh ʿammā yushrikūn.
Exalted is Allah above what they associate with Him.
اَللّهُمَّ ثَبِّتْنِي عَلى الاْءِقْرَارِ بِكَ،
Allāhumma thabbitnī ʿalā al-iqrār bik,
O Allah, keep me firm in the acknowledgment of You,
وَاحْشُرْنِي عَلَيْهِ،
Wa aḥshurnī ʿalayh,
And gather me upon it,
وَأَلْحِقْني بِالْعُصْبَةِ الْمُعْتَقِدِينَ لَهُ،
Wa alḥiqnī bi-al-ʿuṣbah al-muʿtaqidīn lah,
And join me with the group who believe in it,
الَّذِينَ لَمْ يَعْتَرِضْهُمْ فِيكَ الرَّيْبُ،
Alladhīna lam yaʿtaḍhum fīk ar-rayb,
Those whom no doubt has approached regarding You,
وَلَمْ يُخَالِطْهُمُ الشَّكُّ،
Wa lam yukhāliṭhum ash-shakk,
And whom no doubt has mingled with,
الَّذِينَ أَطَاعُوا نَبِيِّكَ وَوازَرُوهُ،
Alladhīna aṭāʿū nabiyyak wa wazarūh,
Those who obeyed Your Prophet and assisted him,
وَعَاضَدُوهُ وَنَصَروهُ،
Wa ʿāḍadūh wa naṣarūh,
And supported him and helped him,
وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ،
Wa ittabʿū an-nūr alladhī unzila maʿah,
And followed the light that was sent down with him,
وَلَمْ يَكُنِ اتِّبْاعُهُمْ إِيَّاهُ طَلَبَ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ،
Wa lam yakun ittibāʿuhum iyyāh ṭalab ad-dunyā al-fāniyah,
And their following of him was not for seeking the perishing world,
وَلاَ انْحِرَافاً عَنِ الاْخِرَةِ الْبَاقِيَةِ،
Wa lā inḥirāfan ʿan al-ākhirah al-bāqiyah,
Nor deviation from the enduring Hereafter,
وَلاَ حُبَّ الرِّئَاسَةِ وَالاْءمْرَةِ،
Wa lā ḥubb ar-riʾāsah wa al-amrah,
Nor love for leadership and authority,
وَلاَ إِيْثَارَ الثَّرْوَةِ،
Wa lā īthār ath-tharwah,
Nor preference for wealth,
بَلْ تَاجَرُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ،
Bal tājarū bi-amwālih wa anfusihim,
But they traded with their wealth and their lives,
وَرَبِحُوا حِينَ خَسِرَ الْبَاخِلُونَ،
Wa rabiḥū ḥīna khasira al-bākhilūn,
And they profited while the miserly lost,
وَفَازُوا حينَ خابَ المُبْطِلُونَ،
Wa fāzū ḥīna khāba al-mubṭilūn,
And they succeeded while the false ones failed,
وَأَقَامُوا حُدُودَ مَا أَمَرْتَ بِهِ مِنَ الْمَوَدَّةِ فِي ذَوي الْقُرْبى الَّتي جَعَلتَها أَجْرَ رَسُول اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
Wa aqāmū ḥudūd mā amarta bihi min al-mawaddah fī dhawī al-qurbā allatī jaʿaltahā ajra Rasūl Allāh ṣallā Allāh ʿalayh wa ālih,
And they established the limits of what You commanded regarding the love for the near relatives which You made as the reward for the Messenger of Allah, peace be upon him and his family,
فِيما أدّاهُ إِلَينا مِنَ الْهِدَايَةِ إِلَيْكَ،
Fī-mā addāh ilayna min al-hidāyah ilayk,
In what he conveyed to us of the guidance to You,
وَأَرْشَدَنَا إِلَيْهِ مِنَ التَّعَبُّدِ،
Wa arshadanā ilayh min at-taʿabbud,
And directed us to it of worship,
وَتَمَسَّكُوا بِطَاعَتِهِم،
Wa tamassakū bi-ṭāʿatihim,
And they adhered to their obedience,
وَلَمْ يَمِيلُوا إِلى غَيْرِهِمْ.
Wa lam yamīlū ilā ghayrihim.
And they did not incline to anyone else.
اَللّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي مَعَهُم وَفِيهِمْ وَبِهِم،
Allāhumma innī ushhiduka annī maʿahum wa fīhim wa bihim,
O Allah, I bear witness that I am with them, among them, and through them,
لاَ أَمِيلُ عَنْهُمْ،
Lā amīlu ʿanhum,
I do not deviate from them,
وَلاَ أَنْحَرِفُ إِلى غَيْرِهِمْ،
Wa lā anḥarifu ilā ghayrihim,
And I do not turn away to anyone else,
وَلاَ أَقُولُ لِمَنْ خالَفَهُمْ : هَؤلاَءِ أَهْدى مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبيلاً.
Wa lā aqūlu liman khālafahum: hāʾulāʾi ahdā min alladhīna āmanū sabīlan.
And I do not say to those who oppose them: These are better guided than those who believe.
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،
Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammad wa Āl Muḥammad,
O Allah, send blessings upon Muḥammad and the family of Muḥammad,
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعِتْرَتِهِ،
Ṣalli ʿalā Muḥammad wa Āl Muḥammad wa ʿitratih,
Send blessings upon Muḥammad and the family of Muḥammad and his descendants,
صَلاةً تُرْضيهِ وَتُحْظيهِ،
Ṣalātan turḍīh wa tuḥẓīh,
A blessing that pleases and honors him,
وَتُبْلِغُهُ أَقصى رِضاهُ وَأَمانيهِ،
Wa tubalighuhu aqṣā riḍāh wa amānih,
And reaches his utmost pleasure and aspirations,
وَعَلَى ابْنِ عَمِّهِ وَأَخِيهِ،
Wa ʿalā ibn ʿammih wa akhīh,
And upon his cousin and brother,
الْمُهْتَدي بِهِدايَتِهِ،
Al-muhtadī bi-hidāyatih,
The one guided by his guidance,
الْمُسْتَبْصِرِ بِمِشْكَاتِهِ،
Al-mustabṣir bi-mishkātih,
The one enlightened by his light,
الْقائِمِ مَقامَهُ في أُمَّتِهِ،
Al-qāʾim maqāmah fī ummatih,
The one who took his place in his nation,
وَعَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ : الْحَسَنِ،
Wa ʿalā al-aʾimmah min dhurriyyatih: al-Ḥasan,
And upon the Imams from his progeny: Al-Ḥasan,
وَالْحُسَيْنِ،
Wa al-Ḥusayn,
And Al-Ḥusayn,
وَعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ،
Wa ʿAlī ibn al-Ḥusayn,
And ʿAlī, son of al-Ḥusayn,
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،
Wa Muḥammad ibn ʿAlī,
And Muḥammad, son of ʿAlī,
وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ،
Wa Jaʿfar ibn Muḥammad,
And Jaʿfar, son of Muḥammad,
وَمُوسى بْنِ جَعْفَرٍ،
Wa Mūsā ibn Jaʿfar,
And Mūsā, son of Jaʿfar,
وَعَلِيِّ بْنِ مُوسى،
Wa ʿAlī ibn Mūsā,
And ʿAlī, son of Mūsā,
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،
Wa Muḥammad ibn ʿAlī,
And Muḥammad, son of ʿAlī,
وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ،
Wa ʿAlī ibn Muḥammad,
And ʿAlī, son of Muḥammad,
وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ،
Wa al-Ḥasan ibn ʿAlī,
And Al-Ḥasan, son of ʿAlī,
وَالْحُجَّةِ بْنِ الحَسَنِ.
Wa al-Ḥujjah ibn al-Ḥasan.
And Al-Ḥujjah, son of Al-Ḥasan.
اَللّهُمَّ إِنَّ هذا مَقامٌ إِنْ رَبِحَ فِيهِ القَائِمُ بِأهْلِ ذلِكَ فَهُوَ مِنَ الْفَائِزِينَ،
Allāhumma inn hādhā maqām in rabḥa fīh al-qāʾim bi-ahli dhālik fa-huwa min al-fāʾizīn,
O Allah, indeed this is a position, if the one who stands in it with the people of that, then he is among the successful,
وَإِنْ خَسِرَ فَهُوَ مِنَ الْهالِكِينَ.
Wa in khasira fa-huwa min al-hālikīn.
And if he loses, then he is among the doomed.
اَللّهُمَّ إِنِّي لا أَعْلَمُ شَيْئاً يُقَرِّبُنِي مِنْ رِضَاكَ فِي هذا المَقامِ،
Allāhumma innī lā aʿlamu shayʾan yuqarribunī min riḍāk fī hādhā al-maqām,
O Allah, I do not know anything that brings me closer to Your pleasure in this position,
إِلاَّ التَّوبَةَ مِنْ مَعَاصِيكَ،
Illā at-tawbah min maʿāṣīk,
Except repentance from Your disobediences,
وَالاْءِسْتِغْفَارَ مِنَ الذُّنُوبِ،
Wa al-istighfār min adh-dhunūb,
And seeking forgiveness for the sins,
وَالتَّوَسُّلَ بِهذَ الإِمَامِ الصِّدِّيْقِ ابْنِ رَسولِ اللّهِ،
Wa at-tawassul bi-hādhā al-imām aṣ-ṣiddīq ibn Rasūl Allāh,
And seeking intercession through this truthful Imam, son of the Messenger of Allah,
وَأَنا بِحيثُ تَنْزِلُ الرَّحْمَةُ،
Wa anā bi-ḥayth tanzil ar-raḥmah,
And I am in a place where mercy descends,
وَتُرَفْرِفُ الْمَلاَئِكَةُ،
Wa turafrif al-malāʾikah,
And the angels hover,
وَتَأتِيهِ الْأَنْبِياءُ،
Wa taʾtīh al-anbiyāʾ,
And the prophets come to him,
وَتَغْشَاهُ الْأَوْصِياءُ،
Wa taghshāh al-awṣiyāʾ,
And the successors surround him,
فَإِنْ خِفْتُ مَعَ كَرَمِكَ،
Fa-in khiftu maʿa karamika,
So if I feared with Your generosity,
وَمَعَ هذِهِ الوَسِيلَةِ إِلَيْكَ،
Wa maʿa hādhihi al-wasīlah ilayk,
And with this intercession to You,
إِنْ تُعَذِّبْني،
In tuʿadhdhibnī,
That You punish me,
فَقَدْ ضَلَّ سَعيي،
Faqad ḍalla saʿī,
Then my effort has gone astray,
وَخَسِرَ عَمَلِي،
Wa khasira ʿamalī,
And my deed is lost,
فَيَا حَسْرَةَ نَفْسي،
Fa-yā ḥasrata nafsī,
Oh, what a regret for my soul,
وَإِنْ تَغْفِرْ لي وَتَرْحَمْنِي،
Wa in taghfir lī wa tarḥamnī,
And if You forgive me and have mercy on me,
فَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينَ.
Fa-anta arḥam ar-rāḥimīn.
Then You are the most merciful of the merciful.
Farewell to Imam or Martyrs ? When you intend to leave, At the time of farewell, perform two units of prayer,
Then say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خَيْرَ الْأَنَامِ لِأَكْرَمِ إِمَامٍ وَأَكْرَمِ رَسولٍ،
As-salāmu ʿalayk yā khayr al-anām li-akram imām wa akram rasūl,
Peace be upon you, O best of mankind, the most honorable Imam and the most honorable Messenger,
وَلِيُّكَ يُوَدِّعُكَ تَوديعَ غَيرِ قالٍ وَلا سَئِمٍ لِلمُقامِ لَدَيْكَ،
Walīyuk yuwaddiʿuka tawdīʿ ghayr qāl wa lā sāʾim lil-maqām ladayk,
Your guardian bids you farewell, neither weary nor tired of staying with you,
وَلا مُؤثِرٍ لِغَيْرِكَ عَلَيْكَ،
Wa lā muʾthir li-ghayrak ʿalayk,
Nor preferring anyone else over you,
وَلا مُنْصَرِفٍ لِما هو أَنْفَعُ لَهُ مِنْكَ،
Wa lā munṣarif lima huwa anfʿa lahu mink,
Nor turning to what is more beneficial to him than you,
تَوْدِيعَ مُتَأَسِّفٍ عَلى فِراقِكَ،
Tawdīʿa mutaʾassif ʿalā firāqak,
Bidding farewell with regret for parting from you,
وَمُتَشَوِّقٍ إِلى عَودِ لِقَائِكَ،
Wa mutashawwiq ilā ʿawd liqāʾak,
And longing for your return,
وَدَاعَ مَنْ يَعُدُّ الْأَيَّامَ لِزيارَتِكَ،
Wadāʿ man yaʿudd al-ayām li-ziyāratak,
The farewell of one who counts the days for your visitation,
وَيُؤثِرُ الغُدُوَّ وَالرَّواحَ إِلَيْكَ،
Wa yuʾthir al-ghudūwa wa ar-rwāḥ ilayk,
And prefers to visit you morning and evening,
وَيَتَلَهَّفُ عَلَى الْقُرْبِ مِنْكَ،
Wa yatallahaf ʿalā al-qurb mink,
And yearns for closeness to you,
وَمُشَاهَدَةِ نَجْواكَ،
Wa mushāhadat najwāk,
And witnessing your private conversation,
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ مَا اختَلَفَ الْجَديدانِ،
Ṣallā Allāh ʿalayk mā ikhtalafa al-jadīdān,
May Allah bless you as long as the day and night alternate,
وَتَناوَحَ الْعَصْرانِ،
Wa tanāwaḥ al-ʿaṣrān,
And the two times embrace,
وَتَعاقَبَ الْأَيَّامُ.
Wa taʿāqaba al-ayām.
And the days succeed one another.
Lean over the grave and say
يَا مَوْلايَ مَا تَروَى النَّفْسُ مِنْ مُنَاجَاتِكَ،
Yā mawlāy mā tarwā an-nafs min munājātak,
O my master, the soul never gets enough of your intimate supplication,
وَلا يَقْنَعُ الْقَلْبُ إِلاَّ بِمُجاوَرَتِكَ،
Wa lā yaqnaʿ al-qalb illā bi-mujāwaratak,
And the heart is not content except with your proximity,
فَلَو عَذَرَتْنِي الْحالُ الَّتي وَرائِي،
Fa-law ʿadharatnī al-ḥāl allati warāʾī,
If only the circumstances behind me had excused me,
لَتَرَكْتُها وَلاسْتَبْدَلْتُ بِهَا جِوارَكَ،
La-taraktuhā wa lastabdalta bihā jiwarak,
I would have left it and exchanged it for your company,
فَمَا أَسْعَدَ مَنْ يُغَادِيكَ وَيُراوِحُكَ،
Fa-mā asʿad man yughādīk wa yurāwiḥak,
How fortunate is the one who visits you in the morning and evening,
وَمَا أَرْغَدَ عَيْشَ مَنْ يُمَسِّيكَ وَيُصَبِّحُكَ!
Wa mā arghad ʿaysh man yumassīk wa yuṣabbiḥak!
And how delightful is the life of one who meets you in the evening and morning!
اَللّهُمَّ احْرُسْ هذِهِ الاْثَارَ مِنَ الدُّرُوسِ،
Allāhumma iḥrus hādhihi al-athār min ad-durūs,
O Allah, protect these relics from obliteration,
وَأَدِمْ لَها مَا هِيَ عَلَيْهِ مِنَ الأُنْسِ وَالْبَرَكاتِ وَالسُّعودِ،
Wa adim lahā mā hiya ʿalayh min al-uns wa al-barakāt wa as-suʿūd,
And perpetuate for them what they have of intimacy, blessings, and happiness,
وَمُواصَلَةِ مَا كَرَّمْتَها بِهِ مِنْ زُوّارِ الْأَنْبِياءِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالْوَافِدِينَ إِلَيْهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ وَسَاعَةٍ،
Wa muwāṣalat mā karramtahā bihi min zuwwār al-anbiyāʾ wa al-malāʾikah wa al-wāfidīn ilayhā fī kull yawm wa sāʿah,
And the continuous visits of the prophets, angels, and those who come to it every day and hour,
وَاعْمُرِ الطَّرِيقَ بِالزَّائِرِينَ لَهَا،
Wa ʿammir aṭ-ṭarīq bi-az-zāʾirīn lahā,
And fill the path with visitors to it,
وَآمِنْ سُبُلَها إِلَيْهَا.
Wa āmin subulahā ilayhā.
And secure its ways to it.
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِهِمْ،
Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammad wa Āl Muḥammad wa lā tajʿalhu ākhir al-ʿahd min ziyāratihim,
O Allah, send blessings upon Muḥammad and the family of Muḥammad, and do not make this the last of the covenant of visiting them,
وَإِتْيَانِ مَشَاهِدِهِمْ،
Wa itiyān mashāhidihim,
And coming to their shrines,
إِنَّكَ وَليُّ الإِجَابَةِ،
Innaka walī al-ijābah,
Indeed, You are the Guardian of response,
يَا كَرِيمُ.
Yā Karīm.
O Generous One.
Imam Ṣādiq (as) said to Yūnis ibn Ẓabiyān: Then stand and gesture with your hand towards the martyrs and say three times:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ ،
As-salāmu ʿalaykum
Peace be upon you
فُزْتُمْ وَاللّهِ،
Fuztum wa Allāh,
By Allah, you have succeeded,
فُزْتُمْ وَاللّهِ،
Fuztum wa Allāh,
By Allah, you have succeeded,
فَلَيْتَ أَنِّي مَعَكُمْ،
Fa-layta annī maʿakum,
I wish I were with you,
فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً.
Fa-afūza fawzan ʿaẓīman.
So I could achieve a great success.
Source
نبراس الزائر في زيارة الحائر
تأليف: مهدي پور, علي اكبر
الناشر: مولود كعبه
Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Authors: Mehdi Pour, Ali Akbar
Publisher: Mawlūd Kaʻbah
Other Visitations of the Martyrs (as)
Source Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Martyrs Tab in Ziarat Nahiya
a.Imam aṣ-Ṣādiq (as) said to Yūnis al-Kanāsī: Then you come to the graves of the martyrs and greet them and say:
b.Imam aṣ-Ṣādiq (as) said to Abū Ḥamza ath-Thumālī: Then you leave the portico and stand in front of the graves of the martyrs and address them all together and say:
c.Imam aṣ-Ṣādiq (peace be upon him) said to Ṣafwān: Then turn towards the martyrs and say:
d.Imam aṣ-Ṣādiq (peace be upon him) said to al-Ḥasan ibn ʿAṭiyyah: Then you stand up and face the graves of the martyrs and say:
e.Long Ziarat with Specific nmaes of Martyrs -As-Sayyid ibn Ṭāwūs said: Then you head towards the house by the feet of ʿAlī ibn al-Ḥusayn (peace be upon them) and say:
Then you greet the martyrs from the companions of al-Ḥusayn (as) and face the Qibla and say:
Then return to the place of the head of al-Ḥusayn (peace be upon him), face the Qibla, and pray two units of the visitation prayer,
In the first unit, recite Al-Ḥamd and Surah Al-Anbiyāʾ, And in the second unit, recite Al-Ḥamd and Surah Al-Ḥashr, Or whatever you find easy from the Quran,
Then say:
Farewell to Imam or Martyrs ? When you intend to leave, At the time of farewell, perform two units of prayer,
Then say:
Lean over the grave and say
Imam Ṣādiq (as) said to Yūnis ibn Ẓabiyān: Then stand and gesture with your hand towards the martyrs and say three times:
Source
تأليف: مهدي پور, علي اكبر
الناشر: مولود كعبه
Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Authors: Mehdi Pour, Ali Akbar
Publisher: Mawlūd Kaʻbah
Twentieth: Farewell ziyarat
Sayyid Ibn Tawus says that it is recommended for those who intend to leave the holy shrine of Imam al-Husayn (`a) after they have accomplished visiting his tomb to throw themselves on the tomb, kiss it, and say the following words:
Other Farewell Ziarats from Book Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir
Imam al-Sadiq (peace be upon him) said: If you want to bid him farewell, say:
Shaykh al-Mufid, said: The farewell is that you come to the grave and stand over it as you stood at the beginning of the visit, and face it and say:
Then place your right cheek on the grave once, And the left once, And insist in supplication and request, When you leave, do not turn your face away from the grave until you exit.
Other Personalities Ziarat inside shrine complex
Hazrat Ali Asgher (as)
Hazrat Qasim ibn Hassan (as)
Hz.Habib Ibn Mazahir
Hz.Ibrahim Mujab (Grandson of Imam Kazim as)
Katalgah ( place of severance of head of Imam)
Mueseum - First floor
Hazrat Ali Asgher(as)
السَّلاَمُ عَلَى عَبدِ اللهِ بنِ اَلحُسَينِ، الطِفلِ الرَّضِيعِ والمَرمِيِّ الصَّرِيعِ، المُتَشَحِّطِ دَماً، المُصَعَّدِ دَمُهُ فِي السَّمَاءِ، المَذبُوحِ بِالسَّهمِ فِي حِجرِ أبِيهِ، لَعَنَ اللهُ رَامِيه حَرمَلَةَ بنَ كَاهِلِ الأسَدِيَّ وذَوِيهِ.
Peace be upon Abdullah bin Al-Hussein, the infant child and the thrower, the one who is drenched in blood, whose blood is lifted in the sky, who is slaughtered with an arrow in his father's stone, may God curse his archer Harmla bin Kahil Al-Asadi and his family.
Hazrat Qasim ibn Hassan (as)
السَّلَامُ عَلَى الْقَاسِمِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِي الْمَضْرُوبِ هَامَتُهُ الْمَسْلُوبِ لَأْمَتُهُ حِينَ نَادَى الْحُسَينَ عَمَّهُ فَجَلَّي عَلَيهِ عَمُّهُ كالصَّقْرِ وَهُوَ يفْحَصُ بِرِجْلِهِ التُّرَابَ وَالْحُسَينُ يقُولُ بُعْداً لِقَوْمٍ قَتَلُوك وَمَنْ خَصْمُهُمْ يوْمَ الْقِيامَةِ جَدُّك وَأَبُوك ثُمَّ قَالَ عَزَّ وَاللهِ عَلَى عَمِّك أَنْ تَدْعُوَهُ فَلَا يجِيبَك أَوْ يجِيبَك وَأَنْتَ قَتِيلٌ جَدِيلٌ فَلَا ينْفَعَك هَذَا وَاللهِ يوْمٌ كثُرَ وَاتِرُهُ وَقَلَّ نَاصِرُهُ جَعَلَنِي اللهُ مَعَكمَا يوْمَ جَمَعَكمَا وَبَوَّأَنِي مُبَوَّأَكمَا وَلَعَنَ اللهُ قَاتِلَك عَمْرَو بْنَ سَعْدِ بْنِ نُفَيلٍ الْأَزْدِي.
Peace be upon Al-Qasim bin Al-Hassan bin Ali Al-Ma'droub his ... when Al-Hussein called his uncle, and his uncle came to him like a falcon while he was ....may Allah curse your murderer, Amr bin Saad bin Nafil Al-Azdi.
Ḥabīb b. Muẓāhir al-Asadī
was one of Imam Ali's (a) special companions. He was from Banu Asad tribe and lived in Kufa. When he saw that people of Kufa have broken their allegiance to Imam al-Husayn (a), he left Kufa, joined Imam, and was martyred at the age of 75 while fighting in Imam al-Husayn's (a) army.
seperate pg z
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِيْعُ لِللهِ وَلِرَسُولِهٖ وَلِاَمِيْرِ الْمُؤمِنِينَ وَلِفَاطِمَةَ الزَّهْرَآءِ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَينِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
assalaamo a'layka ayyohal a'bdus saalehul motee-o' lillaahe wa lerasoolehi wa le-ameeril moameneena wa lefaatemataz zahraaa-e wal hasane wal husayne a'layhemus salaamo
Peace be upon you, O righteous servant, obedient to God, His Messenger, the Commander of the Faithful, Fatimah Al-Zahra, Al-Hassan Al-Hussian,
الْغَرِيْبُ الْمَوَاسِىْ اَشْهَدُ اَنَّكَ جَاهَدْتَّ فِىْ سَبِيْلِ اللهِ وَ نُصْرَتَ الْحُسَيْنَ ابْنَ بِنْتِ رَسُوْلِ اللهِ
وَ وَاسِیْتَ بِنَفْسِكَ وَ بَذَلْتَ مُهْجَتَكَ فَعَلَيْكَ مِنَ اللهِ اَلسَّلاَمُ اتَّآمُّ
al-ghareebul mawaaseeash-hado annaka jaahadta fee sabeelil laahe wa nasartal husaynabna binte rasoolil laahe wa waasayta benafseka wa bazalta mohjataka fa-a'layka menal laahe assalaamut taaammo
I bear witness that you have strived for the way of God, and the help of the son of the daughter of the Holy Prophet(saws)And you made your sacrifice, so peace be upon you from God.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْقَمَرُ الزَّاهِرُ
assalaamo a'layka ayyohal qamaruz zaahero
Peace be upon you, O supporter of Lady Zahra(sa)
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ ابْنَ مَظَاهِرِ اَلْاَسَدِىِّ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُةُ-
assalaamo a'layka yaa habeebab na mazaahere al-asadiyye wa rahmatul laahe wa barakaatohu.
Peace be upon you, Habib Ibn Mazahir al-Asadi, and God's mercy and blessings.
Ziarat Ibrahim Mujab
Ibrahim Mujab (Son of Imam Kazim as)
السَّلاٰمُ عَلَيكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ
الطّٰاهِرُ الْوَلِيُّ
Al salamo alaika aiohal sayedal zaki Attahiral wali
Peace be upon you, O pious master,pure saint,
الدّٰاعِي الْحَفِيّ،
Wadda’ial hafi
and generous caller.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قُلْتَ حَقّاً،
Ashhado anaka qolta haqqa
I bear witness that you said the truth,
وَنَطَقْتَ صِدْقاً،
Wa nataqta haqqan wa sidqan
and spoke the truth rightfully.
وَدَعَوْتَ إلىٰ مَوْلاٰيَ وَمَولاٰكَ الْحُسَينِ عليه السلام عَلاٰنِيَةً وَسِرّاً،
Wa da’awta ela mawlaia wa mawlaka ‘alaneiatan wa seran
And called for my master and yours publicly and secretly.
فٰازَ مُتَّبِعُكَ، وَنَجٰا مُصَدِّقُكَ،
Faza mut-tabe’ok wa naja mosadeqok
Won who followed you, and survived who believed in you.
ي وَابْنَ سَيِّدِي وَيٰا مَولاٰيَ وَابْنَ مَوْلاٰيَ
وَخٰابَ وَخَسِرَ مُكَذِّبُكَ، وَالْمُتَخَلِّفُ عَنْكَ يٰا سَيِّدِ Wa khaba wa khasira mokazibok walmotkhalifo ank
Disappointed and lost who denied you , and fall behind you.
اَشهد لي بهذهِ الشهادةِ عندكَ, Eshad le behazihil shadati ‘endaka
Bear witness to me this testimony next to you
لأكونَ منَ الفائزينَ بمعرفتِكَ و طاعتِكَ
Le akona mena alfaezeen be ma’refateka wa ta’ateka
So I could be one of the winners of knowing you, and obeying you,
وَ تصديقِكَ واتِّباعكَ,
Wa tasdeqaka wa etteba’aka
believing you, and following you.
وَالسَّلاٰمُ عَلَيْكَ يٰا سَيِّدِي وَابْنَ سَيِّدِي وَيٰا مَوْلاٰيَ وَابْنَ مَوْلاٰيَ
Wassalamo alaika ya mawlaia wabna mawlaia
And peace be upon you, o my master, and the son of my master,
يٰا سَيِّدُ ابْرٰاهيِمُ الْمُجابُ ابْنُ الْمُحَمَّدٍ الْعٰابِدِ بْن الإِمٰامِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عليه السلام وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكٰاتُهُ».
Ya sayed Ibrahim almujaab ibna mohamadenl ‘aabid Ibni alemami musa bena ja’far wa rahmato-llahi wa barakatoh
O sayed Ibrahim Almujab, son of Mohammed Al-‘Abid,son of Imam Musa, the son of Ja’far, and also mercy and benedictions of Allah
اشْهَدْ لِي بِهٰذِهِ الشَّهٰادَةِ لِأَكُونَ مِنَ الْفٰائِزِينَ بِمَعْرِفَتِكَ وَطٰاعَتِكَ وَتَصْدِيقِكَ وَاتِّبٰاعِكَ الصَّلاٰةُ
Hazrat Ali Asgher (as)
Hazrat Qasim ibn Hassan (as)
Hz.Habib Ibn Mazahir
Hz.Ibrahim Mujab (Grandson of Imam Kazim as)
Katalgah ( place of severance of head of Imam)
Mueseum - First floor
Hazrat Ali Asgher(as)
Hazrat Qasim ibn Hassan (as)
Ḥabīb b. Muẓāhir al-Asadī
was one of Imam Ali's (a) special companions. He was from Banu Asad tribe and lived in Kufa. When he saw that people of Kufa have broken their allegiance to Imam al-Husayn (a), he left Kufa, joined Imam, and was martyred at the age of 75 while fighting in Imam al-Husayn's (a) army.
seperate pg z
Ziarat Ibrahim Mujab
Ibrahim Mujab (Son of Imam Kazim as)
وَخٰابَ وَخَسِرَ مُكَذِّبُكَ، وَالْمُتَخَلِّفُ عَنْكَ يٰا سَيِّدِ
اَشهد لي بهذهِ الشهادةِ عندكَ,
-Z I Y A R A T S - Imam Hussain (as)Specific
Ziarat Waritha thursday nights
Ziarat Ashura
Ziarat Ashura (ghair maroof-lesser known)
Ziarat Taziyat on Ashura at Asr
Ziarat Nahiya
Other General and Masumeen Ziarats
-Special occassions-
Rajab 15
Eve and Day of 1st and 15th Rajab and 15th Sha'ban
Eve of 15th Sha'ban
Laylatul Qadr & Eid day
Night of Eid
Ziarat Arbaeen 20th Safar - Arbaeen
Ziarat Arafah Day 9th Zilhajj
Ziarat Waritha thursday nights
Ziarat Ashura
Ziarat Ashura (ghair maroof-lesser known)
Ziarat Taziyat on Ashura at Asr
Ziarat Nahiya
Other General and Masumeen Ziarats
-Special occassions-
Rajab 15
Eve and Day of 1st and 15th Rajab and 15th Sha'ban
Eve of 15th Sha'ban
Laylatul Qadr & Eid day
Night of Eid
Ziarat Arbaeen 20th Safar - Arbaeen
Ziarat Arafah Day 9th Zilhajj
Ziarats from book 'Nibrās al-Zāʼir fī Ziyārat al-Ḥāʼir'
No 4| , 5 | 6 | 9 | 10 | 11 | 13 | ,14,15,16,18,19,
Imam Sadiq (peace be upon him) said to Hasan ibn Atiyyah: When you enter the sacred shrine (Haram of Imam Hussain), say:
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا مَقَامٌ أَكْرَمْتَنِي بِهِ وَشَرَّفْتَنِي بِهِ
Allahumma inna hadha maqamun akramtani bihi wa sharafta-ni bihi
O Allah, this is a station where You have honored and dignified me.
اللَّهُمَّ فَأَعْطِنِي فِيهِ رَغْبَتِي
Allahumma faa'tini fihi raghbati
O Allah, grant me here my desires.
عَلَىٰ حَقِيقَةِ إِيمَانِي بِكَ وَبِرُسُلِكَ
'Alaa haqiqati imani bika wa birusulika
In accordance with my true faith in You and Your messengers.
سَلَامٌ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
Salamun 'alayka yabna Rasulillah
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
وَسَلَامٌ عَلَى مَلَائِكَتِهِ فِيمَا تَرُوحُ بِهِ الرَّائِحَاتُ الطَّاهِرَاتُ لَكَ وَعَلَيْكَ
Wa salamun 'ala mala'ikatihi fima taruhu bihi alraa'ihat altahirat laka wa 'alayk
And peace be upon His angels in their pure visits to You.
وَسَلَامٌ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُقَرَّبِينَ
Wa salamun 'ala mala'ikati Allahi almuqarrabeen
And peace be upon Allah’s close angels.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُسَلِّمِينَ لَكَ بِقُلُوبِهِم
Wa salamun 'ala almusallimeena laka biquloobihim
And peace be upon those who sincerely submit to You in their hearts.
النَّاطِقِينَ لَكَ بِفَضْلِكَ بِأَلْسِنَتِهِمْ
Alnatiqeen laka bifadlika bialsinatihim
Those who speak of Your virtues with their tongues.
أَشْهَدُ أَنَّكَ صَادِقٌ صِدِّيقُ
Ashhadu annaka sadiqun siddiq
I testify that you are truthful and most trustworthy.
صَدَقْتَ فِيمَا دَعَوْتَ إِلَيْهِ
Sadaqta fima da'awta ilayh
You were truthful in what you called towards.
وَصَدَقْتَ فِيمَا أَتَيْتَ بِهِ
Wa sadaqta fima atayta bihi
And you were truthful in what you delivered.
وَأَنَّكَ ثَارُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ
Wa annaka tharullahi filardh
And you are Allah’s avenger on earth.
مِنَ الدَّمِ الَّذِي لَا يُدْرَكُ ثَارُهُ مِنَ الْأَرْضِ إِلَّا بِأَوْلِيَائِكَ
Mina aldami alladhi la yudraku tharuh min alardhi illa biawliya'ik
For the blood that cannot be avenged except by His chosen ones.
اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ مَشَاهِدَهُمْ ، وَشَهَادَتَهُمْ
Allahumma habib ilayya mashahidahum wa shahadatahum
O Allah, make me love their presence and martyrdom.
حَتَّى تُلْحِقَنِي بِهِمْ ، وَتَجْعَلَنِي لَهُمْ فَرَطاً وَتَابِعاً فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Hatta tulhiqani bihim wa taj'alani lahum faratan wa tabi'an fi aldunya walakhirah
Until You unite me with them and make me a forerunner and follower for them in this world and the Hereafter.
After walking a bit further, recite seven takbirs (Allahu Akbar) and then stand before the grave, saying:
سُبْحَانَ الَّذِي سَبَّحَ لَهُ الْمُلْكُ وَالْمَلَكُوتُ
Subhana alladhi sabbaha lahu almulku wa almalakut
Glory be to the One to whom sovereignty and dominion glorify.
وَقَدَّسَتْ بِأَسْمَائِهِ جَمِيعُ خَلْقِهِ
Wa qaddasat biasma’ihi jami’u khalqihi
And all His creations sanctify His names.
وَسُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ
Wa subhana almalik alquddus rabbi almala’ikati wa alruh
Glory be to the Holy Sovereign, the Lord of angels and the Spirit.
اللَّهُمَّ اكْتُبْنِي فِي وَفْدِكَ إِلَى خَيْرٍ بِقَاعِكَ وَخَيْرِ خَلْقِكَ
Allahumma uktubni fi wafdika ila khayri biqa’ika wa khayri khalqika
O Allah, include me among those honored in Your best lands and by Your best creations.
اللَّهُمَّ الْعَنِ الْجِبْتَ وَالطَّاغُوتَ وَالْعَنْ أَشْيَاعَهُمْ وَأَتْبَاعَهُمْ
Allahumma al’an aljibta wa altaghut wa al’an ashya’ahum wa atba’ahum
O Allah, curse the idols and tyrants, along with their allies and followers.
اللَّهُمَّ أَشْهِدْنِي مَشَاهِدَ الْخَيْرِ كُلِّهَا مَعَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
Allahumma ashhidni mashahida alkhayri kullaha ma’a ahl bayti nabiyyika
O Allah, make me a witness to all acts of goodness alongside the family of Your Prophet.
اللَّهُمَّ تَوَفَّنِي مُسْلِماً وَاجْعَلْ لِي قَدَماً مَعَ الْبَاقِينَ الْوَارِثِينَ
Allahumma tawaffani musliman wa aj’al li qadaman ma’a albaqina alwaritheen
O Allah, cause me to die as a Muslim and place me among those who remain steadfast.
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
Alladhina yarithuna alardha min ‘ibadika alsaliheen
Those who inherit the earth from Your righteous servants.
Then, recite five takbirs (Allahu Akbar), walk a little further, and say:
اللَّهُمَّ إِنِّي بِكَ مُؤْمِنٌ ، وَبِوَعْدِكَ مُوقِنٌ
Allahumma inni bika mu’minun, wa biwa’dika muqinun
O Allah, I have faith in You and certainty in Your promise.
اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي إِيْمَاناً وَثَبِّتْهُ فِي قَلْبِي
Allahumma uktub li imanan wa thabbithu fi qalbi
O Allah, inscribe for me faith and establish it firmly in my heart.
اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا أَقُولُ بِلِسَانِي حَقِيقَتَهُ فِي قَلْبِي
Allahumma aj’al ma aqoolu bilisani haqiqatahu fi qalbi
O Allah, make what I say with my tongue true in my heart.
وَشَرِيعَتَهُ فِي عَمَلِي
Wa shari’atahu fi ‘amali
And its principles manifest in my actions.
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِمَّنْ لَهُ مَعَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَدَماً ثَابِتاً
Allahumma aj’alni mimman lahu ma’a alHusayn ‘alayhi alsalam qadaman thabitan
O Allah, make me among those who have a steadfast position with Hussain (peace be upon him).
وَأَثْبِتْنِي فِيمَنِ اسْتُشْهِدَ مَعَهُ
Wa athbitni fiman ustushhida ma’ah
And strengthen my place among those martyred alongside him.
Recite three takbirs and place your hands together on the grave, saying:
أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهُرْ طَاهِرٌ ، مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ
Ashhadu annaka tuhurun tahirun, min tuhrin tahir
I testify that you are pure and born from purity.
طَهُرْتَ وَطَهُرَتْ لَكَ الْبِلَادُ
Tahurta wa tahurat laka albilad
You were purified, and the lands became pure through you.
وَطَهُرَتْ أَرْضٌ أَنْتَ بِهَا ، وَطَهُرَ حَرَمُهَا
Wa tahurat ardun anta biha, wa tahura haramuha
The ground you rest in is sanctified, as is its sanctuary.
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَمَرْتَ بِالْقِسْطِ وَدَعَوْتَ إِلَيْهِ
Ashhadu annaka amarta bilqisti wa da’awta ilayh
I testify that you upheld justice and called towards it.
وَأَنَّكَ ثَارُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
Wa annaka tharullahi fi ardihi
And that you are Allah’s avenger on His earth.
حَتَّى يَسْتَثِيرَ لَكَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِهِ
Hatta yastathira laka min jami’i khalqihi
Until He avenges you through all of His creations.
Then place both cheeks on the grave, sit, and remember Allah however you wish. Turn towards Him in supplication. After this, return and place your hands at the feet of the grave and say:
صَلَوَاتُ اللهِ عَلَى رُوحِكَ وَعَلَى بَدَنِكَ
Salawatu Allahi ‘ala ruhika wa ‘ala badanik
May Allah's blessings be upon your soul and your body.
صَدَقْتَ وَأَنْتَ الصَّادِقُ الْمُصَدَّقُ
Sadaqta wa anta alsadiqu almusaddaq
You were truthful, and you are the most trustworthy.
وَقَتَلَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ بِالْأَيْدِي وَالْأَلْسُنِ
Wa qatala Allahu man qatalaka bialaydi wa alalsun
May Allah destroy those who killed you with their hands and tongues.
Visit Ali Akbar (peace be upon him), and say in front of the martyrs' graves :
السَّلام عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الشُّهَدَاءُ
Assalamu ‘alaykum ayyuha alshuhada’
Peace be upon you, O martyrs.
أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ
Antum lana faratun wa nahnu lakum taba’un
You are a forerunner for us, and we are your followers.
أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللَّهِ الَّذِي لَا خُلْفَ لَهُ
Abshiru bimaw‘idi Allahi alladhi la khulfa lahu
Rejoice in Allah’s promise, which is unchangeable.
اللَّهُ مُدْرِكَ لَكُمْ وِتْرَكُمْ، وَمُدْرِكَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ عَدُوَّهُ
Allahu mudrikun lakum witrakum, wa mudrikun lakum fi alardi ‘aduwwahu
Allah will avenge you and reach your enemies on earth.
أَنْتُمْ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Antum sadatu alshuhada’ fi aldunya wa alakhirah
You are the leaders of martyrs in this world and the Hereafter.
Position the grave in the direction of your Qibla (prayer direction), pray, and say:
جِئْتُ وَافِداً إِلَيْكَ ، وَأَتَوَسَّلُ إِلَى اللَّهِ بِكَ فِي جَمِيعِ حَوَائِجِي مِنْ أَمْرِ
"Ji'tu wāfidān ilayka, wa'atwassalu ilā Allāhi bika fī jamī'i ḥawā'ijī min amri.
I have come to you, and I beg God through you for all my needs regarding the matters of
دُنْيَايَ وَآخِرَتِي
Dunyaya wa akhirati
My worldly life and my Hereafter.
بِكَ يَتَوَسَّلُ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللَّهِ فِي حَوَائِجِهِمْ
Bika yatawassalu almutawassiluna ila Allahi fi hawa’ijihim
Through you, the seekers of intercession approach Allah for their needs.
وَبِكَ يُدْرِكُ عِنْدَ اللَّهِ أَهْلُ التِّرَاتِ طَلِبَتَهُمْ
Wa bika yudriku ‘inda Allahi ahlu altirati talabatahum
And through you, the avengers attain their justice with Allah.
Recite eleven takbirs and walk a little further. Facing the Qibla, say:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْمُتَوَحِدِ فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا
Alhamdu lillahi alwahid almutahid fi alumuri kulliha
All praise is due to Allah, the One and Unique in all matters.
خَلَقَ الْخَلْقَ فَلَمْ يَغِبْ شَيْءٌ مِنْ أُمُورِهِمْ عَنْ عِلْمِهِ
Khalqa alkhalqa falam yaghib shay’un min umoorihim ‘an ‘ilmihi
He created the creation, and nothing from their affairs is hidden from His knowledge.
فَعَلِمَهُ بِقُدْرَتِهِ
Fa ‘alimahu biqudratihi
He knows it by His power.
ضَمِنَتِ الْأَرْضُ وَمَنْ عَلَيْهَا دَمَكَ وَثَارَكَ يَابْنَ رَسُولِ اللهِ
Dhamanati alardu wa man ‘alayha damaka wa tharak ya bna Rasulillah
The earth and all upon it bear witness to your blood and revenge, O son of the Messenger of Allah.
صَلَّى اللهُ عَلَيْكَ
Salallahu ‘alayka
May Allah send blessings upon you.
أَشْهَدُ أَنَّ لَكَ مِنَ اللَّهِ مَا وَعَدَكَ مِنَ النَّصْرِ وَالْفَتْحِ
Ashhadu annaka laka min Allah ma wa’adaka min alnasri walfath
I testify that you have from Allah what He promised you, of victory and conquest.
وَأَنَّ لَكَ مِنَ اللَّهِ الْوَعْدَ الصَّادِقَ فِي هَلَاكِ أَعْدَائِكَ وَتَمَامِ مَوْعِدِ اللَّهِ إِيَّاكَ
Wa annaka laka min Allah alwa’da alsadiqa fi halaki a’dā’ika wa tamam maw’id Allah iyyaka
And that you have from Allah the true promise of the destruction of your enemies and the fulfillment of His promise to you.
أَشْهَدُ أَنَّ مَنْ تَبِعَكَ الصَّادِقُونَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِيهِمْ
Ashhadu annaman tabi’aka alsadiqoon alladhina qala Allahu tabaraka wa ta’ala fihim
I testify that those who follow you are the truthful ones, whom Allah the Blessed and Exalted said about:
﴿ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ﴾
Ula’ika humu alsiddiqoon wa alshuhada’u ‘inda rabbihim lahum ajruhum wa nooruhum
“Those are the truthful ones and the martyrs with their Lord. For them is their reward and their light.”
Then recite seven takbirs (Allahu Akbar), walk a little further, face the sacred grave, and say:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكَ فِي الْمُلْكِ
Alhamdu lillahi alladhi lam yattakhidh waladan wa lam yakun lahu shareekun fi almulk
All praise is due to Allah, who has neither taken a son nor has any partner in His dominion.
وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيراً
Wa khalaqa kulla shay'in faqaddarahu taqdeera
He created everything and ordained it with perfect precision.
أَشْهَدُ أَنَّكَ دَعَوْتَ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ
Ashhadu annaka da’awta ila Allahi wa ila Rasoolihi
I testify that you called towards Allah and His Messenger.
وَوَفَّيْتَ لِلَّهِ بِعَهْدِهِ
Wa wafayta lillahi bi ‘ahdihi
You fulfilled Allah’s covenant.
وَقُمْتَ لِلَّهِ بِكَلِمَاتِهِ
Wa qumta lillahi bi kalimatihi
You stood firm for Allah’s words.
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
Wa jahadta fi sabili Allahi hatta ataka alyaqeenu
And you struggled in the way of Allah until certainty (death) came to you.
لَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
La’na Allahu ummatan qatlatka
May Allah curse the nation that killed you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً خَذَلَتْكَ
Wa la’na Allahu ummatan khadhalatka
And may Allah curse the nation that abandoned you.
وَلَعَنَ اللَّهُ أُمَّةً خَذَلَتْ عَنْكَ
Wa la’na Allahu ummatan khadhalat ‘anka
And may Allah curse the nation that turned away from you.
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ بِالْوِلَايَةِ لِمَنْ وَالَيْتَ وَوَالَتْهُ رُسُلُكَ
Allahumma inni ushhiduka bilwilayati liman walayta wa walathu rusuluka
O Allah, I bear witness to my loyalty to those whom You have shown loyalty to, and whom Your messengers have also shown loyalty to.
وَأَشْهَدُ بِالْبَرَاءَةِ مِمَّنْ بَرِئْتَ مِنْهُ وَبَرِئَتْ مِنْهُ رُسُلُكَ
Wa ashhadu bilbara'ati mimman bari'ta minhu wa bari'at minhu rusuluka
And I testify to my disavowal of those You have renounced, and whom Your messengers have also renounced.
اللَّهُمَّ الْعَنِ الَّذِينَ كَذَّبُوا رُسُلَكَ
Allahumma al'anilladhina kadhaboo rusulaka
O Allah, curse those who rejected Your messengers.
وَهَدَّمُوا كَعْبَتَكَ
Wa haddamoo Ka’bataka
And destroyed Your Kaaba.
وَحَرَّفُوا كِتَابَكَ
Wa harraroo kitabaka
And distorted Your Book.
وَسَفَكُوا دِمَاءَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
Wa safakoo dima’a ahl bayti nabiyyika
And shed the blood of the family of Your Prophet.
وَأَفْسَدُوا فِي بِلَادِكَ
Wa afsadoo fi biladika
And spread corruption in Your lands.
وَاسْتَذَلُّوا عِبَادَكَ
Wa istadhalloo ‘ibadaka
And humiliated Your servants.
اللَّهُمَّ ضَاعِفْ لَهُمُ الْعَذَابَ فِيمَا جَرَىٰ مِنْ سُبُلِكَ وَبَرِّكَ وَبَحْرِكَ
Allahumma da’if lahumu aladhaba fima jaraa min subulika wa barrika wa bahrika
O Allah, double their punishment for what they have committed along Your paths, lands, and seas.
اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السَّرَائِرِ فِي سَمَائِكَ وَأَرْضِكَ
Allahumma al’anhum fi mustasiri alsara'iri fi sama'ika wa ardhika
O Allah, curse them openly and secretly in Your heavens and on Your earth.
He said: "When you come to the grave of Al-Husayn (peace be upon him), go to the Euphrates and perform a ritual washing in front of his grave. Approach it with tranquility and reverence until you enter the grave from the eastern side, and say when you enter:
السَّلامُ عَلَى مَلاَئِكَةِ اللّهِ الْمُقَرَّبِينَ
As-salāmu ʿalā malā'ikati Allāhi al-muqarrabīn
Peace be upon the angels of Allah, the closest ones.
السَّلامُ عَلَى مَلاَئِكَةِ اللّهِ الْمُنْزَلِينَ
As-salāmu ʿalā malā'ikati Allāhi al-munzalīn
Peace be upon the angels of Allah, the sent ones.
السَّلامُ عَلَى مَلاَئِكَةِ اللّهِ الْمُرْدَفِينَ
As-salāmu ʿalā malā'ikati Allāhi al-murda'fīn
Peace be upon the angels of Allah, those who follow.
السَّلامُ عَلَى مَلاَئِكَةِ اللّهِ الَّذِينَ هُمْ فِي هذَا الْحِيرِ بِإِذْنِ اللّهِ مُقِيمُونَ
As-salāmu ʿalā malā'ikati Allāhi al-ladhīna hum fī hādhā al-ḥīr bi'idhni Allāhi muqīmūn
Peace be upon the angels of Allah who are residing in this place by the permission of Allah.
When you face the grave of Al-Husayn (peace be upon him), say: When you reach in front of the grave of Imam Al-Husayn (peace be upon him), say:
السَّلامُ عَلَى رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَى أَمِينِ اللّهِ عَلَى رُسُلِهِ وَعَزَائِمِ أَمْرِهِ
As-salāmu ʿalā rasūli Allāhi ṣallā Allāhu ʿalā amīnī Allāhi ʿalā rusulihi wa-ʿazā'imi amrihi
Peace be upon the Messenger of Allah, may Allah's peace be upon the trustworthy of Allah, His messengers, and His decisive commands.
الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ ، وَالْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ
Al-khātimi limā sabaqa, wal-fātiḥi limā is'tuqbila
The seal of what preceded, and the opener of what is to come.
وَالْمُهَيْمِنِ عَلَى ذلِكَ كُلِّهِ
Wal-muhaymin ʿalā dhālika kullihi
And the guardian over all of that.
وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ
Was-salāmu ʿalayhi wa-raḥmatu Allāhi wa-barakātuhu
And peace be upon him, along with Allah's mercy and blessings.
Then say:
: السَّلامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
As-salāmu ʿalā amīri al-mu’minīn
Peace be upon the Commander of the Believers.
عَبْدِكَ وَأَخِي رَسُولِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ
ʿAbdika wa-akhī rasūlikal-ladhī intajabtahu bi-ʿilmika
Your servant and the brother of Your Messenger, whom You chose by Your knowledge.
وَجَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ
Wa-jaʿaltahu hādiyan liman shi'ta min khalqika
And You made him a guide for whomever You willed from Your creation.
وَالدَّلِيلِ عَلَى مَنْ بَعَثْتَ بِرِسَالاَتِكَ
Wa-dalīla ʿalā man baʿathta birisālātika
And the proof for those whom You sent with Your messages.
وَدَيَّانِ الدِّينِ بِعَدْلِكَ
Wa-dayyāni ad-dīni bi-ʿadlika
And the judge of the religion with Your justice.
وَفَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
Wa-faṣli qaḍā'ika bayna khalqika
And the one who decides matters among Your creation.
وَالْمُهَيْمِنِ عَلَى ذلِكَ كُلِّهِ
Wal-muhaymin ʿalā dhālika kullihi
And the guardian over all of that.
وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ
Was-salāmu ʿalayhi wa-raḥmatu Allāhi wa-barakātuhu
And peace be upon him, along with Allah's mercy and blessings.
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَبْدِكَ وَابْنِ رَسُولِكَ
Allāhummā ṣalli ʿalā al-Ḥasan ibn ʿAlī ʿabdika wa-ibni rasūlik
O Allah, send blessings upon Al-Hasan ibn Ali, Your servant and the son of Your Messenger.
الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ
Al-ladhī intajabtahu bi-ʿilmika
Whom You chose by Your knowledge.
َجَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ
Jaʿaltahu hādiyan liman shi'ta min khalqika
And You made him a guide for whom You willed from Your creation.
وَالدَّلِيلِ عَلَى مَنْ بَعَثْتَ بِرِسَالاَتِكَ
Wa-dalīla ʿalā man baʿathta birisālātika
And the proof for those You sent with Your messages.
وَدَيَّانِ الدِّينِ بِعَدْلِكَ
Wa-dayyāni ad-dīni bi-ʿadlika
And the judge of the religion with Your justice.
وَفَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
Wa-faṣli qaḍā'ika bayna khalqika
And the one who decides matters among Your creation.
وَالْمُهَيْمِنِ عَلَى ذلِكَ كُلِّهِ
Wal-muhaymin ʿalā dhālika kullihi
And the guardian over all of that.
وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ
Was-salāmu ʿalayhi wa-raḥmatu Allāhi wa-barakātuhu
And peace be upon him, along with Allah's mercy and blessings.
Then greet Al-Husayn and the rest of the Imams, peace be upon them, as you greeted Al-Hasan ibn Ali, peace be upon them. Then you come to the grave of Al-Husayn, peace be upon him, and say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā abā ʿAbdillāh
Peace be upon you, O Aba Abdillah.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā ibnā rasūlillāh
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ
Ṣallā Allāhu ʿalayka
May Allah's peace be upon you.
رَحِمَكَ اللّهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللّهِ
Raḥimaka Allāhu yā abā ʿAbdillāh
May Allah have mercy on you, O Aba Abdillah.
رَحِمَكَ اللّهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللّهِ
Raḥimaka Allāhu yā abā ʿAbdillāh
May Allah have mercy on you, O Aba Abdillah.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللّهِ مَا أَمَرَكَ بِهِ
Ashhadu annaka qad ballaghta ʿan Allāhi mā amarak bih
I bear witness that you conveyed from Allah what He commanded you to.
وَلَمْ تَخْشَ أَحَداً غَيْرَهُ
Wa lam takhsha aḥadan ghayrahu
And you did not fear anyone other than Him.
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ
Wa jāhadta fī sabīlihi
And you strove in His path.
وَعَبَدْتَهُ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
Wa ʿabadtahu mukhliṣan ḥattā atāka al-yaqīn
And you worshiped Him sincerely until certainty (death) came to you.
أَشْهَدُ أَنَّكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى
Ashhadu annaka kalimat at-taqwā
I bear witness that you are the word of piety.
وَبَابُ الْهُدَى
Wa bābu al-hudā
And the door of guidance.
وَالْعُرْوَةُ الْوُثْقَى
Wa al-ʿurwatu al-wuthqā
And the firm handhold.
وَالْحُجَّةُ عَلَى مَنْ يَبْقَى وَمَنْ تَحْتَ الثَّرَى
Wa al-ḥujjah ʿalā man yabqā wa man taḥta al-tharā
And the proof for those who remain and those beneath the earth.
أَشْهَدُ أَنَّ ذلِكَ لَكُمْ سَابِقٌ فِيمَا مَضَى
Ashhadu annā dhālika lakum sābiqun fīmā maḍā
I bear witness that this for you is a precedent in what has passed.
وَذلِكَ لَكُمْ فَاتِحٌ فِيمَا بَقِيَ
Wa dhālika lakum fātiḥun fīmā baqī
And this is for you the beginning of what remains.
أَشْهَدُ أَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَطِينَتَكُمْ طَيِّبَةٌ طَابَتْ وَطَهُرَتْ
Ashhadu annā arwāḥakum wa ṭīnātakum ṭayyibah ṭābat wa ṭahurat
I bear witness that your souls and your essence are pure, they were purified and cleansed.
هِيَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
Hiya baʿḍuhā min baʿḍ
They are parts of one another.
مَنّاً مِنَ اللّهِ وَمِنْ رَحْمَتِهِ
Manan min Allāhi wa min raḥmatihī
A gift from Allah and from His mercy.
فَأُشْهِدُ اللّهَ وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ
Fa'ush'hidu Allāh wa'ush'hidukum annī bikum mū’min
And I bear witness to Allah and I bear witness to you that I am a believer in you.
وَلَكُمْ تَابِعٌ فِي ذَاتِ نَفْسِي وَشَرَائِعِ دِينِي
Wa lakum tābiʿun fī dhātī nafsī wa sharā'īʿī dīnī
And I follow you in my very soul and the tenets of my religion.
وَخَاتِمَةِ عَمَلِي وَمُنْقَلَبِي وَمَثْوَايَ
Wa khātimatī ʿamālī wa munqalabī wa mathwāya
And the finality of my actions, my return, and my abode.
فَأَسْأَلُ اللّهَ الْبَرَّ الرَّحِيمَ أَنْ يُتِمَّ لِي ذلِكَ
Fa'as’alu Allāha al-barr ar-raḥīm an yutimmu lī dhālika
And I ask Allah, the Most Kind, the Most Merciful, to complete that for me.
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ عَنِ اللّهِ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ
Wa ashhadu annakum qad ballaghtum ʿan Allāhi mā amarakum bih
And I bear witness that you have conveyed from Allah what He commanded you to.
لَمْ تَخْشَوْا أَحَدَاً غَيْرَهُ
Lam takhshaw āḥadan ghayrahu
You did not fear anyone other than Him.
وَجَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِهِ وَعَبَدْتُمُوهُ حَتَّى أَتَاكُمُ الْيَقِينُ
Wa jāhadhtum fī sabīlihi wa ʿabadhtumūhu ḥattā atākumu al-yaqīn
And you struggled in His path, and you worshiped Him until certainty (death) came to you.
فَلَعَنَ اللّهُ مَنْ قَتَلَكُمْ
Fa laʿan Allāhu man qatalkum
So may Allah curse those who killed you.
وَلَعَنَ اللّهُ مَنْ أَمَرَ بِهِ
Wa laʿan Allāhu man amara bih
And may Allah curse those who ordered it.
وَلَعَنَ اللّهُ مَنْ بَلَغَهُ ذلِكَ فَرَضِيَ بِهِ
Wa laʿan Allāhu man balaghahu dhālika fārḍiya bih
And may Allah curse those who reached it and were pleased with it.
أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ انْتَهَكُوا حُرْمَتَكَ وَسَفَكُوا دَمَكَ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ
Ashhadu annal-ladhīna intahakū ḥurmata-ka wa safakū damaka malʿūnūna ʿalā lisānī an-nabī al-ummī
I bear witness that those who violated your sanctity and spilled your blood are cursed by the tongue of the unlettered Prophet.
Then, you say:
اَللّهُمَّ الْعَنِ الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَكَ
Allāhumma laʿan alladhīna baddalū niʿmataka
O Allah, curse those who altered Your blessings.
وَخَالَفُوا مِلَّتَكَ
Wa khālafū millataka
And who opposed Your religion.
وَرَغِبُوا عَنْ أَمْرِكَ
Wa raghibū ʿan amrik
And turned away from Your command.
وَاتَّهَمُوا رَسُولَكَ
Wa attaḥamū rasūlaka
And accused Your Messenger.
وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِكَ
Wa ṣaddū ʿan sabīlik
And obstructed Your path.
اَللّهُمَّ احْشُ قُبُورَهُمْ نَاراً
Allāhumma ḥshū qubūrahum nāran
O Allah, fill their graves with fire.
وَأَجْوَافَهُمْ نَاراً
Wa ajwāfahum nāran
And their bellies with fire.
وَاحْشُرْهُمْ وَأَتْبَاعَهُمْ إِلَى جَهَنَّمَ زُرْقاً
Wa ḥushurhum wa atbāʿahum ilā jahannam zurqā
And gather them and their followers into Hell, blue-eyed (with fear).
اَللّهُمَّ الْعَنْهُمْ لَعْناً يَلْعَنُهُمْ بِهِ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ
Allāhumma laʿanhum laʿnan yalʿanuhum bihi kullu malakin muqarrabin
O Allah, curse them with a curse that every close angel curses them with.
وَكُلُّ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ
Wa kullu nabiyyin mursal
And every Prophet sent by You.
وَكُلُّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ امْتَحَنْتَ قَلْبَهُ لِلاْءِيْمَانِ
Wa kullu ʿabdin mū’minin imtaḥanta qalbahu li-l-īmān
And every believing servant whom You tested with faith.
اَللّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَظَاهِرِ الْعَلاَنِيَةِ
Allāhumma laʿanhum fī mustasirr as-sirr wa ẓāhir al-ʿalāniyyah
O Allah, curse them in both hidden and open matters.
اَللّهُمَّ الْعَنْ جَوَابِيتَ هذِهِ الْأُمَّةِ وَالْعَنْ طَوَاغِيتَهَا
Allāhumma laʿan jawābīta hādhihi al-ummati wa laʿan ṭawāghītahā
O Allah, curse the leaders of this nation and its tyrants.
وَالْعَنْ فَرَاعِنَتَهَا
Wa laʿan farāʿīnatahā
And curse its pharaohs.
وَالْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
Wa laʿan qatalata amīr al-mu’minīn
And curse the killers of the Commander of the Believers.
وَالْعَنْ قَتَلَةَ الْحُسَيْنِ
Wa laʿan qatalata al-Ḥusayn
And curse the killers of Al-Husayn.
وَعَذِّبْهُمْ عَذَاباً لاَ تُعَذِّبُ بِهِ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ
Wa ʿadhdhibhum ʿadhāban lā tuʿadhdhibu bihi aḥadan mina al-ʿālamīn
And punish them with a punishment that You do not punish anyone else in the world with.
اَللّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَنْصُرُهُ وَتَنْتَصِرُ بِهِ
Allāhumma ajilna mimmān tanṣuruhu wa tantaṣiru bih
O Allah, make us among those whom You support and through whom You triumph.
وَتَمُنُّ عَلَيْهِ بِنَصْرِكَ لِدِينِكَ فِي الدُّنْيَا وَالاْخِرَةِ
Wa tamunnu ʿalayhī binaṣrik li-dīnīka fī al-dunyā wa al-ākhirah
And bestow Your victory upon him for Your religion, in this world and the Hereafter.
Then sit by his head, may Allah’s blessings be upon him, and say:
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ
Ṣallā Allāhu ʿalayk
May Allah send His blessings upon you.
أَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللّهِ وَأَمِينُهُ
Ashhadu annaka ʿabdu Allāhi wa amīnu-hu
I bear witness that you are the servant of Allah and His trustworthy one.
بَلَّغْتَ نَاصِحاً
Ballaghta nāṣiḥan
You conveyed as an advisor.
وَأَدَّيْتَ أَمِيناً
Wa addayta amīnan
You fulfilled your trust.
وَقُتِلْتَ صِدِّيقاً
Wa qutilta ṣiddīqan
And you were killed as a truth-teller.
وَمَضَيْتَ عَلَى يَقِينٍ
Wa maḍayta ʿalā yaqīn
And you continued with certainty.
لَمْ تُؤْثِرْ عَمىً عَلَى هُدىً
Lam tū’thir ʿammā ʿalā hudā
You did not prefer blindness over guidance.
وَلَمْ تَمِلْ مِنْ حَقٍّ إِلَى بَاطِلٍ
Wa lam tamil min ḥaqqin ilā bāṭilin
Nor did you deviate from truth to falsehood.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ
Ashhadu annaka qad aqamta as-ṣalāh
I bear witness that you established the prayer.
وَآتَيْتَ الزَّكَاةَ
Wa ātayta az-zakāh
And you gave the alms.
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
Wa amarta bil-maʿrūf
And you enjoined what is right.
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
Wa nahayta ʿani al-munkar
And you forbade what is wrong.
وَاتَّبَعْتَ الرَّسُولَ
Wa ittabaʿta ar-rasūl
And you followed the Messenger.
وَتَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلاَوَتِهِ
Wa talawta al-kitāb ḥaqqa tilāwatihī
And you recited the Book as it ought to be recited.
وَدَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
Wa daʿawta ilā sabīlī rabbika bil-ḥikmah wa al-mawʿiẓah al-ḥasanah
And you called to the way of your Lord with wisdom and good counsel.
صَلَّى اللّهُ عَلَيْكَ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً
Ṣallā Allāhu ʿalayka wa sallama taslīmā
May Allah send His blessings upon you and grant you peace.
Then, near? his head, say:
اللّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا شَفَاعَتَهُ
Allāhumma lā taḥrimnā shafāʿatahu
O Allah, do not deprive us of his intercession.
وَجَازِهِ عَنَّا خَيْرَ جَزَاءِ النَّبِيِّينَ
Wa jāzīhī ʿannā khayra jazāʾi an-nabiyyīn
And reward him on our behalf with the best reward of the Prophets.
وَأَكْرِمْ مَقَامَهُ
Wa akrim maqāmuhu
And honor his station.
وَجَزِّهِ عَنْ نَصْرِهِ لِدِينِكَ
Wa jazīhī ʿan naṣrihi li-dīnīka
And recompense him for his support of Your religion.
وَعَنْ جُهْدِهِ فِي أَمْرِكِ
Wa ʿan juhdīhi fī amrik
And for his efforts in Your command.
وَعَنْ صَبْرِهِ فِي سَبِيلِكَ
Wa ʿan ṣabrīhi fī sabīlik
And for his patience in Your cause.
وَجَازِهِ عَنَّا خَيْرَ جَزَاءِ الشُّهَدَاءِ
Wa jāzīhī ʿannā khayra jazāʾi ash-shuhadā’
And reward him with the best reward of the martyrs.
اللّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَشَفَّعَ لَهُ
Allāhumma ajilnā mimmān tashaffaʿa lahu
O Allah, make us among those whom he intercedes for.
وَحُشْرَنَا فِي زُمَرَتِهِ
Wa ḥushurnā fī zumaratihi
And gather us in his group.
وَاجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ لُبِّهِ
Wa ajilnā min ahlī lubbihī
And make us among the people of his core (inner circle).
وَحَشَرْنَا فِي دَارِهِ
Wa ḥasharnā fī dārihī
And gather us in his abode.
وَفَرَّجْنَا بِوَجْهِهِ
Wa farrijnā bi-wajhīhī
And relieve us through his face.
وَجَعَلْنَا مَعَهُ فِي سَعَادَتِهِ
Wa jaʿalnā maʿahū fī saʿādatihī
And make us with him in his happiness.
اللّهُمَّ إِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِهِ
Allāhumma innā nashtafiʿu bihi
O Allah, we seek intercession through him.
فَاجْعَلْهُ لَنَا شَفِيعاً يَوْمَ القِيَامَةِ
Fajil-hū lanā shafīʿan yawma al-qiyāmah
So make him for us an intercessor on the Day of Judgment.
وَحَشَرْنَا فِي زُمَرَتِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ
Wa ḥasharnā fī zumaratihi yawma al-qiyāmah
And gather us in his group on the Day of Judgment.
اللّهُمَّ رَحْمَتَكَ رَجَوْنَا
Allāhumma raḥmataka rajawnā
O Allah, we hope for Your mercy.
فَفِرَّنَا فِي رَحْمَتِكَ
Fa farrirnā fī raḥmatika
So, grant us refuge in Your mercy.
وَاجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ النَّجَاةِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Wa ajilnā min ahlī an-najāh fī ad-dunyā wa al-ākhirah
And make us among the people of salvation in this world and the Hereafter.
The following is said to be done after these prayers:
He should place his head where his feet are.
Narrated from Imam Sadiq (A.S.), perform Ghusl at Furat and with serenity and dignity halt at the door and recite Takbeer 34times, then say:
لَسَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ فِطْرَةِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā wāritha Ādam fiṭrati llāh
Peace be upon you, O heir of Adam, the creation of God.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ صَفْوَةِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā wāritha Nūḥ ṣafwat llāh
Peace be upon you, O heir of Noah, the chosen of God.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā wāritha Ibrāhīm khalīl llāh
Peace be upon you, O heir of Abraham, the friend of God.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَى كَلِيمِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā wāritha Mūsā kalīm llāh
Peace be upon you, O heir of Moses, the speaker with God.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَى رُوحِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā wāritha ʿĪsā rūḥ llāh
Peace be upon you, O heir of Jesus, the spirit of God.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā wāritha Muḥammad ḥabīb llāh
Peace be upon you, O heir of Muhammad, the beloved of God.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ الرَّضِيِّ الزَّكِيِّ
As-salāmu ʿalayka yā Ḥusayn ibn ʿAlī ar-raḍī az-zakī
Peace be upon you, O Hussein son of Ali, the righteous and pure.
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَرُّ التَّقِيُّ
As-salāmu ʿalayka ayyuhā al-barr at-taqī
Peace be upon you, O virtuous and pious one.
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الشَّهِيدُ
As-salāmu ʿalayka ayyuhā al-ṣiddīq ash-shahīd
Peace be upon you, O truthful martyr.
السَّلامُ عَلَى مَلاَئِكَةِ اللّهِ الْمُقَرَّبِينَ الَّذِينَ هُمْ بِكَ مُحْدِقُونَ
As-salāmu ʿalá malā'ikati llāh al-muqarrabīn alladhīna hum bika muḥdiqūn
Peace be upon the angels of God, the nearest ones who surround you.
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ وَآتَيْتَ الزَّكَاةَ
Ash-hadu annaka aqamta aṣ-ṣalāt waātayta az-zakāt
I bear witness that you established prayer and gave zakat.
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
Wa amarta bil-maʿrūf wa nahayta ʿani l-munkar
And you enjoined what is good and forbade what is wrong.
وَعَبَدْتَ اللّهَ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ
Wa ʿabadtallāh ħattá atāk al-yaqīn wa as-salāmu ʿalayka wa raḥmatu llāh wa barakātuh
And you worshipped God until certainty came to you. Peace be upon you and God's mercy and blessings.
Then approach the grave and say:السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّهِ فِي أَرْضِهِ وَسَمَائِهِ
As-salāmu ʿalayka yā ḥujjatallāh fī arḍih wa samā'ih
Peace be upon you, O Proof of God in His earth and heavens.
Then embrace the Grave and say:
اَللّهُمَّ رَبَّ الْحُسَيْنِ
Allāhumma Rabb al-Ḥusayn
O God, Lord of Hussein,
اِشْفِ صَدْرَ الْحُسَيْنِ وَاطْلُبْ بِثَارِهِ
Ishfī ṣadra al-Ḥusayn wa aṭlub bi-thārīh
Heal the heart of Hussein and seek vengeance for him.
اَللّهُمَّ انْتَقِمْ مِمَّنْ قَتَلَهُ وَأَعَانَ عَلَيْهِ
Allāhumma intiqim mimman qatalahu wa aʿān ʿalayh
O God, take revenge on those who killed him and aided against him.
Then raise your hands and head to the sky and say:
السَّلامُ اللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَأَنْبِيَائِهِ وَرُسُلِهِ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِهِ وَجَمِيعِ خَلْقِهِ
As-salāmu llāhi wa malā'ikati-hi wa anbiyā'ihi wa rusulihi wa aṣ-ṣāliḥīn min ʿibādihi wa jamīʿi khalqihi
Peace of God, His angels, His prophets, His messengers, and the righteous among His servants, and all His creation.
وَرَحْمَتُهُ وَبَرَكَاتُهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ
Wa raḥmatu-hu wa barakātuh ʿalá Muḥammadin wa ahl baytih
And His mercy and blessings upon Muhammad and his family.
وَعَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ الشَّهِيدَ الْمَظْلُومَ
Wa ʿalayka yā mawlāya ash-shahīd al-maẓlūm
And upon you, O my master, the oppressed martyr.
لَعَنَ اللّهُ قَاتِلَكَ وَخَاذِلَكَ
Laʿana llāhu qātilka wa khādhilaka
May God curse your killer and your forsaker.
بَرِئْتُ إِلَى اللّهِ عَزَّوجَلَّ مِنْهُمْ وَمِنْ فِعَالِهِمْ
Barī'tu ilá llāhi ʿazza wajall minhum wa min fiʿālīhim
I disassociate myself to God, the Almighty, from them and their actions.
وَمِمَّنْ شَايَعَ وَرَضِيَ بِهِ
Wa mimman shāyaʿa wa raḍiya bihi
And from those who supported them and were pleased with them.
وَأَشْهَدُ أَنَّهُمْ كُفَّارٌ مُشْرِكُونَ
Wa ash-hadu annahum kuffārun mushrikūn
And I bear witness that they are disbelievers and polytheists.
وَاللّهُ وَرَسُولُهُ بُرَآءٌ مِنْهُمْ
Wa llāhu wa rasūluhu burā'a minhum
And God and His Messenger are free from them.
سَلاَمُ اللّهِ وَسَلاَمُ مَلاَئِكَتِهِ فِيمَا تَرُوحُ وَتَغْدُو
Salaamu Allāhi wa salaamu malaa’ikatihi fīmā tarūḥu wa taghdū
The peace of Allah and the peace of His angels be with you, in the evenings and mornings.
وَالزَّاكِيَاتُ الطَّاهِرَاتُ لَكَ، وَعَلَيْكَ سَلاَمُ الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ
Wa al-zākiyātu al-ṭāhirātu laka, wa ʿalayka salāmu al-malāʾikati al-muqarrabīn
And the pure and purified blessings are for you, and upon you is the peace of the close angels.
وَالْمُسَلِّمِينَ لَكَ بِقُلُوبِهِمْ، وَالنَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ
Wa al-musallimīna laka bi-qulūbihim, wa al-nāṭiqīna bi-faḍlika
And those who greet you with their hearts and speak of your virtues.
وَالشُّهَدَاءِ عَلَى أَنَّكَ صَادِقٌ وَصِدِّيقٌ
Wa al-shuhadāʾu ʿalā annaka ṣādiqun wa ṣiddīq
And the witnesses who testify that you are truthful and trustworthy.
صَدَقْتَ وَنَصَحْتَ فِيمَا أَتَيْتَ بِهِ
Ṣadaqta wa naṣaḥta fīmā atayta bihi
You were truthful and sincere in what you brought.
وَأَنَّكَ ثَارُ اللّهِ فِي الْأَرْضِ
Wa annaka thāru Allāhi fī al-arḍ
And that you are the avenger of Allah on earth.
وَالدَّمُ الَّذِي لاَ يُدْرِكُ تِرَتَهُ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ
Wa al-damu alladhī lā yudriku tiratahu aḥadun min ahli al-arḍ
And the blood whose revenge none among the people of the earth can claim.
وَلاَ يُدْرِكُهُ إِلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ
Wa lā yudrikuhu illā Allāhu waḥdahu
And no one can avenge it except Allah alone.
جِئْتُكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ وَافِداً إِلَيْكَ
Ji’tuka yā ibna Rasūli Allāhi wāfidan ilayk
I have come to you, O son of the Messenger of Allah, as a delegate to you.
أَتَوَسَّلُ إِلَى اللّهِ بِكَ فِي جَمِيعِ حَوَائِجِي
Atawassalu ilā Allāhi bika fī jamīʿi ḥawāʾijī
I seek Allah’s favor through you in all my needs.
مِنْ أَمْرِ آخِرَتِي وَدُنْيَايَ
Min amri ākhiratī wa dunyāya
For the matters of my Hereafter and my worldly life.
وَبِكَ يَتَوَسَّلُ الْمُتَوَسِّلُونَ إِلَى اللّهِ فِي حَوَائِجِهِمْ
Wa bika yatawassalu al-mutawassilūna ilā Allāhi fī ḥawāʾijihim
And through you, those seeking intercession approach Allah for their needs.
وَبِكَ يُدْرِكُ أَهْلُ التِّرَاتِ مِنْ عِبَادِ اللّهِ طَلِبَتَهُمْ
Wa bika yudriku ahlu al-tirāti min ʿibādi Allāhi ṭalibatahum
And through you, the seekers of revenge among Allah’s servants attain their goals.
Approach the noble grave and say:
اَلْحَمْدُ للّهِ الْوَاحِدِ الْمُتَوَحِّدِ بِالْأُمُورِ كُلِّهَا
Al-ḥamdu lillāhi al-wāḥidi al-mutawaḥḥidi bil-umūri kullihā
Praise be to Allah, the One and the Only, sovereign over all matters.
خَالِقِ الْخَلْقِ فَلَمْ يَعْزُبْ عَنْهُ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِهِمْ
Khāliqi al-khalqi fa lam yaʿzub ʿanhu shayʾun min amrihim
The Creator of creation, from whom nothing of their affairs is hidden.
وَعَالِمِ كُلِّ شَيْءٍ بِغَيْرِ تَعْلِيمٍ
Wa ʿālimi kulli shayʾin bighayri taʿlīm
And the Knower of all things without being taught.
ضَمَّنَ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا دَمَكَ وَثَارَكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ
Ḍammana al-arḍa wa man ʿalayhā damaka wa thāraka yā ibna Rasūli Allāh
He entrusted the earth and its inhabitants with your blood and vengeance, O son of the Messenger of Allah.
أَشْهَدُ أَنَّ لَكَ مِنَ اللّهِ مَا وَعَدَكَ مِنَ [ النَّصْرِ ] وَالْفَتْحِ
Ashhadu anna laka mina Allāhi mā waʿadaka mina [al-naṣri] wa al-fatḥ
I bear witness that Allah has fulfilled His promise to you of victory and triumph.
وَأَنَّ لَكَ مِنَ اللّهِ الْوَعْدَ الْحَقَّ فِي هَلاَكِ عَدُوِّكَ
Wa anna laka mina Allāhi al-waʿda al-ḥaqqa fī halāki ʿaduwwika
And that you have the true promise from Allah of the destruction of your enemy.
وَتَمَامِ مَوْعِدِهِ إِيَّاكَ
Wa tamāmi mawʿidihi iyyāka
And the completion of His promise to you.
أَشْهَدُ أَنَّهُ قَاتَلَ مَعَكَ رَبِّيُّونَ كَثِيرٌ
Ashhadu annahu qātala maʿaka rabbiyyūna kathīr
I bear witness that many devoted servants fought alongside you.
كَمَا قَالَ اللّهُ: «وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُواْ لِمَا أَصَابَهُمْ»
Kama qāla Allāh: «Wa ka’ayyin min nabiyyin qātala maʿahu ribbiyyūna kathīr fa mā wahanū limā aṣābahum»
As Allah said: "How many a prophet fought alongside devoted followers, who never weakened despite what befell them."
Take a few steps closer and say takbeer seven times then say:
اَلْحَمْدُ للّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلاَ وَلَداً
Al-ḥamdu lillāhi alladhī lam yattakhiḏ ṣāḥibatan wa lā waladan
Praise be to Allah, who has not taken a companion or a child.
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
Wa lam yakun lahu sharīkun fī al-mulk
And He has no partner in sovereignty.
وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيراً
Wa khalaqa kulla shayʾin faqaddarahu taqdīran
And He created everything and determined it with precise measurement.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللّهِ مَا أُمِرْتَ بِهِ
Ashhadu annaka qad ballaghta ʿani Allāhi mā umirta bihi
I bear witness that you conveyed from Allah what you were commanded to convey.
وَوَفَيْتَ بِعَهْدِ اللّهِ
Wa wafayta bi-ʿahdi Allāh
And you fulfilled Allah's covenant.
وَتَمَّتْ بِكَ كَلِمَاتُهُ
Wa tamat bika kalimātuhu
And His words were completed through you.
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
Wa jāhadta fī sabīlihi ḥattā atāka al-yaqīn
And you strove in His cause until certainty (death) came to you.
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
Wa laʿana Allāhu ummatan qatalatka
May Allah curse the nation that killed you.
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
Wa laʿana Allāhu ummatan ẓalamatka
And may Allah curse the nation that wronged you.
وَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً خَذَّلَتْ عَنْكَ
Wa laʿana Allāhu ummatan khadhdhalat ʿanka
And may Allah curse the nation that abandoned you.
اَللّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ بِالْوِلاَيَةِ لِمَنْ وَالَيْتَ
Allāhumma innī ashhadu bi-al-wilāyah liman wālayta
O Allah, I bear witness to the allegiance of those You have befriended.
وَوَالَتْ رُسُلُكَ
Wa wālat rusuluk
And those Your messengers befriended.
وَأَشْهَدُ بِالْبَرَاءَةِ مِمَّنْ تَبَرَّأْتَ مِنْهُ
Wa ashhadu bi-al-barāʾati mimman tabarraʾta minhu
And I bear witness to disavowal from those You have disavowed.
وَبَرِئَتْ مِنْهُ رُسُلُكَ
Wa bariʾat minhu rusuluk
And those from whom Your messengers have disavowed.
اَللّهُمَّ الْعَنِ الَّذِينَ كَذَّبُوا رَسُولَكَ
Allāhumma alʿan alladhīna kadhdhabū rasūlaka
O Allah, curse those who denied Your Messenger.
وَهَدَّمُوا كَعْبَتَكَ
Wa haddamū kaʿbataka
And those who destroyed Your Kaaba.
وَحَرَّفُوا كِتَابَكَ
Wa ḥarrafū kitābaka
And those who altered Your Book.
وَسَفَكُوا دَمَ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
Wa safakū dama ahl bayti nabiyyika
And those who shed the blood of Your Prophet’s family.
وَأَفْسَدُوا عِبَادَكَ وَاسْتَذَلُّوهُمْ
Wa afsadū ʿibādaka wa istadhallūhum
And those who corrupted Your servants and humiliated them.
اَللّهُمَّ ضَاعِفْ لَهُمُ اللَّعْنَةَ فِيمَا جَرَتْ بِهِ سُنَّتُكَ
Allāhumma ḍāʿif lahumu al-laʿnata fīmā jarat bihi sunnatuka
O Allah, multiply the curse upon them according to Your established way.
فِي بَرِّكَ وَبَحْرِكَ
Fī barrika wa baḥrika
In Your land and sea.
اَللّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي سَمَائِكَ وَأَرْضِكَ
Allāhumma alʿanhum fī samāʾika wa arḍika
O Allah, curse them in Your heavens and earth.
اَللّهُمَّ وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي أَوْلِيَائِكَ
Allāhumma wajʿal lī lisāna ṣidqin fī awliyāʾika
O Allah, grant me a truthful tongue among Your allies.
وَحَبِّبْ إِلَيَّ مَشَاهِدَهُمْ حَتَّى تُلْحِقَنِي بِهِمْ
Wa ḥabbib ilayya mashāhidahum ḥattā tulḥiqanī bihim
And make their gatherings beloved to me until You join me with them.
[وَتَجْعَلَهُمْ لِي فَرَطاً]
[Wa tajʿalahum lī farṭan]
And make them a precedent for me.
وَتَجْعَلَنِي لَهُمْ تَبَعاً فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Wa tajʿalani lahum tabaʿan fī al-dunyā wa al-ākhirah
And make me follow them in this world and the Hereafter.
Approach closer and recite Takbeer, Tahleel, Hamd, Tasbeeh and Labbayk seven times each and then say:
لَبَّيْكَ دَاعِيَ اللّهِ
Labbayka dāʿiya Allāh
Here I am, answering the call of Allah.
إِنْ كَانَ لَمْ يُجِبْكَ بَدَنِي
In kāna lam yujibka badanī
If my body did not respond to you.
فَقَدْ أَجَابَكَ قَلْبِي وَشَعْرِي وَبَشَرِي
Faqad ajābaka qalbī wa shaʿrī wa basharī
Then my heart, my hair, and my skin have answered you.
وَرَأْيِي وَهَوَايَ عَلَى التَّسْلِيمِ
Wa raʾyī wa hawāya ʿala al-taslīm
And my thoughts and desires are surrendered.
لِخَلَفِ النَّبِيِّ الْمُرْسَلِ وَالسِّبْطِ الْمُنْتَجَبِ
Li-khalafi al-nabiyyi al-mursal wa al-sibṭi al-muntajab
To the successor of the Messenger Prophet and the chosen grandson.
وَالدَّلِيلِ الْعَالِمِ وَالْأَمِينِ الْمُسْتَخْزَنِ
Wa al-dalīli al-ʿālimi wa al-amīni al-mustakhzan
To the guiding scholar, the trustworthy keeper.
وَالْوَصِيِّ الْبَلِيغِ وَالْمَظْلُومِ الْمُهْتَضَمِ
Wa al-waṣiyyi al-balīghi wa al-maẓlūmi al-muhtadam
To the eloquent heir, the oppressed and the wronged.
جِئْتُ انْقِطَاعاً إِلَيْكَ وَإِلَى وَلَدِكَ
Jiʾtu inqiṭāʿan ilayka wa ilā waladika
I have come in devotion to you and to your son.
وَوَلَدِ وَلَدِكَ الْخَلَفِ مِنْ بَعْدِكَ
Wa waladi waladika al-khalafi min baʿdika
And to the descendants of your progeny after you.
عَلَى بَرَكَةِ الْحَقِّ
ʿAla barakati al-ḥaqq
Upon the blessings of truth.
فَقَلْبِي لَكَ مُسَلِّمٌ
Faqalbī laka musallim
My heart is surrendered to you.
وَأَمْرِي لَكَ مُتَّبِعٌ
Wa amrī laka muttabiʿ
And my actions follow you.
وَنُصْرَتِي لَكَ مُعَدَّةٌ
Wa nuṣratī laka muʿaddah
And my support is prepared for you.
حَتَّى يَحْكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ
Ḥattā yaḥkuma Allāh wa huwa khayru al-ḥākimīn
Until Allah judges, and He is the best of judges.
وَيَبْعَثُكُمْ
Wa yabʿathukum
And He resurrects you.
فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لاَ مَعَ عَدُوِّكُمْ
Fa maʿakum maʿakum lā maʿa ʿaduwwikum
With you, with you, and not with your enemies.
إِنِّي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ بِرَجْعَتِكُمْ
Innī mina al-muʾminīna bi-rajʿatikum
I am among those who believe in your return.
لاَ أُنْكِرُ للّهِ قُدْرَةً
Lā unkiru li-Allāhi qudratan
I do not deny Allah's power.
وَلاَ أُكَذِّبُ لَهُ مَشِيَّةً
Wa lā ukadhdhibu lahu mashīʾah
And I do not deny His will.
وَلاَ أَزْعُمُ أَنَّ مَا شَاءَ لاَ يَكُونُ
Wa lā azʿumu anna mā shāʾa lā yakūn
And I do not claim that what He wills does not happen.
Now come to the noble grave and whilst standing say:
سُبْحَانَ اللّهِ
Subḥāna Allāh
Glory be to Allah.
يُسَبِّحُ للّهِ الْمُلْكُ وَالْمَلَكُوتُ
Yusabbiḥu li-Allāhi al-mulku wa al-malakūt
The dominion and the heavens glorify Allah.
وَيُقَدِّسُ بِأَسْمَائِهِ جَمِيعُ خَلْقِهِ
Wa yuqaddisu bi-asmāʾihi jamīʿu khalqihi
And all of His creation sanctifies His names.
سُبْحَانَ اللّهِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ
Subḥāna Allāhi al-maliki al-quddūs
Glory be to Allah, the King, the Holy.
رَبِّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ
Rabb al-malāʾikati wa al-rūḥ
Lord of the angels and the Spirit.
اَللّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي وَفْدِكَ
Allāhumma ajʿalnī fī wafdika
O Allah, place me among Your company.
إِلَى خَيْرِ بِقَاعِكَ وَخَيْرِ خَلْقِكَ
Ilā khayri biqāʿika wa khayri khalqika
In the best of Your lands and with the best of Your creation.
اَللّهُمَّ الْعَنِ الْجِبْتَ وَالطَّاغُوتَ
Allāhumma alʿan al-jibta wa al-ṭāghūt
O Allah, curse Al-Jibt and Al-Taghut.
Put your hands on the grave and say:
أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ
Ash-hadu annaka ṭuhrun ṭāhirun min ṭuhrin ṭāhir
I bear witness that you are pure, descended from purity.
قَدْ طَهُرَتْ بِكَ الْبِلَادُ
Qad ṭahurat bika al-bilād
Through you, the lands have been purified.
وَطَهُرَتْ أَرْضٌ أَنْتَ فِيهَا
Wa ṭahurat arḍun anta fīhā
And the land you reside in has been sanctified.
وَأَنَّكَ ثَارُ اللّهِ فِي الْأَرْضِ
Wa annaka thāru Allāhi fī al-arḍ
And you are Allah's vengeance upon the earth.
حَتَّى يَسْتَثِيرَ لَكَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِهِ
Ḥattā yastaṯīra laka min jamīʿi khalqihi
Until He stirs up for you support from all of His creation.
Then come to the leg side of the grave and say:
صَلَّى اللّهُ عَلَى رُوحِكَ وَبَدَنِكَ
Ṣallā Allāhu ʿalā rūḥika wa badanika
May Allah's blessings be upon your soul and body.
فَلَقَدْ صَبَرْتَ وَأَنْتَ الصَّادِقُ الْمُصَدَّقُ
Falaqad ṣabarta wa anta aṣ-ṣādiqu al-muṣaddaq
For you endured patiently, being truthful and trustworthy.
قَتَلَ اللّهُ مَنْ قَتَلَكَ بِالْأَيْدِي وَالْأَلْسُنِ
Qatala Allāhu man qatalaka bil-aydī wa al-alsun
May Allah punish those who killed you with their hands and tongues.
Then recite the ziyarat of Hazrat Ali Akbar a.s. and then address the Shuhada as follows:
السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الرَّبَّانِيُّونَ
As-salāmu ʿalaykum ayyuhā ar-rabbāniyyūn
Peace be upon you, O divine ones.
أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ وَأَنْصَارٌ
Antum lanā faraṭun wa naḥnu lakum tabaʿun wa anṣār
You are our predecessors, and we are your followers and supporters.
أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللّهِ الَّذِي لاَ خُلْفَ لَهُ
Abshirū bi-mawʿidi Allāhi alladhī lā khulfa lahu
Rejoice in Allah’s promise, which will never be broken.
وَأَنَّ اللّهَ مُدْرِكٌ بِكُمْ ثَارَكُمْ
Wa anna Allāha mudrikun bikum thārakum
And indeed, Allah will fulfill your vengeance through you.
وَأَنْتُمْ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَالاْخِرَةِ
Wa antum sādat ash-shuhadāʾ fī ad-dunyā wa al-ākhirah
You are the leaders of the martyrs in this world and the Hereafter.
At the time of exitrecite:
سَلاَمُ اللّهِ وَسَلاَمُ مَلاَئِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ
Salāmullāhi wa salāmu malāʾikatihi al-muqarrabīn
Peace of Allah and peace of His closest angels.
وَأَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ
Wa anbiyāʾihi al-mursalīn
And His sent prophets.
وَعِبَادِهِ الصَّالِحِينَ
Wa ʿibādihi aṣ-ṣāliḥīn
And His righteous servants.
عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ
ʿAlayka yā ibn Rasūlillāh
Be upon you, O son of the Messenger of Allah.
وَعَلَى رُوحِكَ وَبَدَنِكَ
Wa ʿalā rūḥika wa badanik
And upon your soul and body.
Reference Bihar ul Anwar Vol 101 pg 168
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammad wa Āli Muḥammad
O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad.
وَاعْطِني في هذَا المَقامِ رَغْبَتِي
Wa aʿṭinī fī hādhā al-maqāmi raghbatī
Grant me in this place my desire.
عَلى حَقِيقَةِ إِيماني بِكَ وَبِرَسُولِكَ
ʿAlā ḥaqīqati īmānī bika wa bi-rasūlik
Based on the truth of my faith in You and Your Messenger.
وَبِوُلاَةِ أَمْرِكَ
Wa bi-wulātī amrika
And in the guardians of Your command.
الحَرَمُ حَرَمُ اللّهِ وَحَرَمُ رَسُولِهِ
Al-ḥaramu ḥaramullāhi wa ḥaramu rasūlih
The sanctuary is the sanctuary of Allah and His Messenger.
وَحَرَمُكَ ، يا مَولاَيَ أتَأذَنُ لِي بِالدُّخُولِ إِلى حَرَمِكَ
Wa ḥaramuka, yā mawlāya atadhanu lī bi-dukhūli ilā ḥaramika
And Your sanctuary, my master, may I have permission to enter Your sanctuary?
فَإنْ لَمْ أَكُنْ لِذلِكَ أَهْلاً
Fa-in lam akun li-dhālika ahlan
If I am not worthy of that.
فَأَنْتَ لِذلِكَ أَهْلٌ
Fa-anta li-dhālika ahlun
Then surely, You are worthy of granting it.
عَنْ إِذْنِكَ يَا مَولايَ أَدْخُلُ
ʿAn idhnika yā mawlāya adkhul
By Your permission, my master, I enter.
حَرَمَ اللّهِ وَحَرَمَكَ
Ḥarama Allāhi wa ḥaramak
The sanctuary of Allah and Your sanctuary.
Enter the Holy Shrine and stand in front of the Zareeh and say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa Ādam'a ṣafwatillāh,
Peace be upon you, O heir of Adam, the chosen of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّاللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa Nūḥin nabīyillāh,
Peace be upon you, O heir of Noah, the Prophet of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْراهِيمَ خَلِيلِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa Ibrāhīma khalīlillāh,
Peace be upon you, O heir of Abraham, the close friend of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسى كَلِيمِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa Mūsā kalīmillāh,
Peace be upon you, O heir of Moses, the speaker with Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَيسى رُوحِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa 'Īsā rūḥillāh,
Peace be upon you, O heir of Jesus, the Spirit of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa Muḥammadin ḥabībillāh,
Peace be upon you, O heir of Muhammad, the beloved of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لِيِّ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa 'Alīyyin amīril-mu’minīn wa waliyyillāh,
Peace be upon you, O heir of Ali, the Commander of the Believers and the Wali of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الْحَسَنِ الشَّهِيدِ سِبْطِ رَسُولِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā wāriṯa al-Ḥasan ash-shahīdi sibṭi rasūlillāh,
Peace be upon you, O heir of Al-Hasan, the martyr, the grandson of the Messenger of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā bna rasūlillāh,
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ الْبَشِيرِ النَّذِيرِ وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ،
As-salāmu 'alayka yā bna al-bashīri an-nadhīri wa bna sayyidi al-waṣīyīn,
Peace be upon you, O son of the bringer of glad tidings, the warner, and the son of the master of the successors,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمِينَ .
As-salāmu 'alayka yā bna Fāṭimah sayyidati nisā'i al-‘ālamīn,
Peace be upon you, O son of Fatimah, the master of the women of the worlds.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبا عَبْدِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā abā ‘Abdillāh,
Peace be upon you, O Aba Abdillah,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللّهِ وَابْنَ خِيَرَتِهِ،
As-salāmu 'alayka yā khīrata-llāh wa bna khīratihi,
Peace be upon you, O the chosen one of Allah and son of His choice,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ثارَ اللّهِ وَابْنَ ثارِهِ،
As-salāmu 'alayka yā thāra-llāh wa bna thārihi,
Peace be upon you, O avenger of Allah and son of His avenger,
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوِتْرُ الْمَوْتُورُ،
As-salāmu 'alayka ayyuha al-witr al-mawtūr,
Peace be upon you, O the solitary one, the avenged,
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الاْءِمامُ الْهادِي الزَّكِيُّ وَعَلَى الأَرْواحِ الَّتي حَلَّتْ بِفِنائِكَ،
As-salāmu 'alayka ayyuha al-imām al-hādī az-zakī wa ‘alā al-arwāḥi allatī ḥallat bifinā'ika,
Peace be upon you, O the guiding Imam, the pure one, and upon the souls that settled in your precinct,
وَأَقامَتْ فِي جِوارِكَ، وَوَفَدَتْ مَعَ زُوَّارِكَ،
wa aqāmat fī jiwārik wa wafadat ma‘a zūwārik,
And upon the souls that stayed in your protection, and came along with your visitors,
السَّلامُ عَلَيْكَ مِنِّي مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ،
As-salāmu 'alayka minnī mā baqītu wa baqiya al-laylu wa an-nahār,
Peace be upon you from me, as long as I remain, and as long as the night and day last,
فَلَقَدْ عَظُمَتْ بِكَ الرَّزِيَّةُ، وَجَلَّ الْمُصابُ فِي الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَفِي أَهْلِ السَّمَاواتِ أَجْمَعِينَ وَفِي سُكَّانِ الْأَرَضِينَ فَإِنَّا للّه ِِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ،
Falaqad ‘aẓumat bika ar-razīyah wa jalla al-muṣāb fī al-mu’minīn wa al-muslimīn wa fī ahl as-samāwāt ajma‘īn wa fī sukkān al-arḍīn fa'innā li-llāhī wa innā ilayhī rāji‘ūn,
For indeed, the calamity with you has been great, and the loss has been immense for the believers and Muslims, for all inhabitants of the heavens and the earth. Indeed, we belong to Allah, and indeed to Him is our return.
وَصَلَواتُ اللّهِ وَبَرَكاتُهُ وَتَحِيَّاتُهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آبائِكَ الطَّاهِرِينَ الطَّيِّبِينَ الْمُنْتَجَبِينَ وَعَلَى ذَرارِيهِمُ الْهُداةِ الْمَهْدِيِّينَ،
Wa ṣalawātu-llāhi wa barakātuhu wa taḥiyyātuhu 'alayka wa 'alā ābā'ika at-ṭāhirīn at-ṭayyibīn al-muntaǧabīn wa 'alā dhurriyātihim al-hudāt al-mahdīn,
And the blessings, mercy, and salutations of Allah be upon you, and upon your pure, righteous, chosen forefathers, and upon your progeny, the guided ones, the rightly guided.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ وَعَلَيْهِمْ، وَعَلَى رُوحِكَ وَعَلَى أَرْواحِهِمْ، وَعَلَى تُرْبَتِكَ وَعَلَى تُرْبَتِهِمْ .
As-salāmu 'alayka yā mawlāya wa 'alayhim, wa 'alā rūḥika wa 'alā arwāḥihim, wa 'alā turbatika wa 'alā turbatihim,
Peace be upon you, my master, and upon them, and upon your soul, and upon their souls, and upon your graves, and upon their graves.
اللّهُمَّ لَقِّهِمْ رَحْمَةً وَرِضْواناً وَرَوْحاً وَرَيْحاناً .
Allāhumma laqqihim raḥmatan wa riḍwānan wa rūḥan wa rayḥānā,
O Allah, grant them mercy, satisfaction, peace, and a good reward.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ يَا أَبا عَبْدِ اللّهِ،
As-salāmu 'alayka yā mawlāya yā abā ‘Abdillāh,
Peace be upon you, my master, O Aba Abdillah,
يَابْنَ خاتَمِ النَّبِيِّينَ، وَيَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ،
Yā bna khātami an-nabīyīn, wa yā bna sayyidi al-waṣīyīn,
O son of the Seal of the Prophets, and son of the master of the successors,
وَيَابْنَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمِينَ،
Wa yā bna sayyidati nisā’i al-‘ālamīn,
And son of the master of the women of the worlds,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا شَهِيدُ، يَابْنَ الشَّهِيدِ،
As-salāmu 'alayka yā shahīd, yā bna ash-shahīd,
Peace be upon you, O martyr, son of the martyr,
يَا أَخَا الشَّهِيدِ، يَا أَبَا الشُّهَداءِ .
Yā akhā ash-shahīd, yā abā ash-shuhadā'
O brother of the martyr, O father of the martyrs.
اللّهُمَّ بَلِّغْهُ عَنِّي في هذِهِ السَّاعَةِ، وَفِي هذَا الْيَوْمِ، وَفِي هذَا الْوَقْتِ وَفِي كُلِّ وَقْتٍ تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاماً،
Allāhumma ballighhu ‘annī fī hādhihī as-sā‘ah, wa fī hādhā al-yawm, wa fī hādhā al-waqt wa fī kulli waqtin taḥiyyatan kathīratan wa salāman,
O Allah, convey to him from me a greeting in this hour, on this day, in this time, and at all times, many greetings and peace,
سَلامُ اللّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكاتُهُ يَابْنَ سَيِّدِ الْعالَمِينَ وَعَلَى الْمُسْتَشْهَدِينَ مَعَكَ سَلاماً مُتَّصِلاً مَا اتَّصَلَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ .
Salāmu-llāhi ‘alayka wa raḥmatu-llāhi wa barakātuhu yā bna sayyidi al-‘ālamīn wa ‘alā al-mustashhadīn ma‘aka salāman mutaṣṣilan mā iṭṭasala al-laylu wa an-nahār,
The peace of Allah be upon you, and His mercy and blessings, O son of the master of the worlds, and upon the martyrs with you, a continuous peace as long as the night and day last.
السَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّهِيدِ،
As-salāmu ‘alay al-Ḥusayn bni ‘Alīyyin ash-shahīd,
Peace be upon Al-Husayn ibn Ali, the martyr,
السَّلامُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الشَّهِيدِ,
As-salāmu ‘alay ‘Alī bni al-Ḥusayn ash-shahīd,
Peace be upon Ali ibn al-Husayn, the martyr,
السَّلامُ عَلَى الْعَبَّاسِ بْنِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الشَّهِيدِ,
As-salāmu ‘alay al-‘Abbās bni amīri-l-mu’minīn ash-shahīd,
Peace be upon al-Abbas ibn Amir al-Mu’minin, the martyr,
السَّلامُ عَلَى الشُّهَداءِ مِنْ وُلْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ,
As-salāmu ‘alay ash-shuhadā’i min wuldi amīri-l-mu’minīn,
Peace be upon the martyrs from the children of the Commander of the Believers,
السَّلامُ عَلَى الشُّهَداءِ مِنْ وُلْدِ الْحَسَنِ,
As-salāmu ‘alay ash-shuhadā’i min wuldi al-Ḥasan,
Peace be upon the martyrs from the children of al-Hasan,
السَّلامُ عَلَى الشُّهَداءِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ,
As-salāmu ‘alay ash-shuhadā’i min wuldi al-Ḥusayn,
Peace be upon the martyrs from the children of al-Husayn,
السَّلامُ عَلَى الشُّهَداءِ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرٍ وَعَقِيلٍ,
As-salāmu ‘alay ash-shuhadā’i min wuldi Ja‘farin wa ‘Aqīl,
Peace be upon the martyrs from the children of Ja'far and Aqil,
السَّلامُ عَلَى كُلِّ مُسْتَشْهَدٍ مَعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ .
As-salāmu ‘alay kulli mustashhadin ma‘ahum mina al-mu’minīn,
Peace be upon every martyr with them from the believers.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَبَلِّغْهُمْ عَنَّي تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاماً .
Allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa āli Muḥammadin wa ballighhum ‘annī taḥiyyatan kathīratan wa salāman,
O Allah, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad, and convey to them from me many greetings and peace.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّهِ أَحْسَنَ اللّهُ لَكَ الْعَزاءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ,
As-salāmu ‘alayka yā rasūla-llāh, aḥsana-llāhu laka al-‘azā'a fī waladika al-Ḥusayn,
Peace be upon you, O Messenger of Allah, may Allah grant you the best consolation for the loss of your son al-Husayn,
السَّلامُ عَلَيْكِ يَا فاطِمَةُ أَحْسَنَ اللّهُ لَكِ الْعَزاءَ فِي وَلَدِكِ الْحُسَيْنِ,
As-salāmu ‘alayki yā Fāṭimah, aḥsana-llāhu laki al-‘azā'a fī waladiki al-Ḥusayn,
Peace be upon you, O Fatimah, may Allah grant you the best consolation for the loss of your son al-Husayn,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَحْسَنَ اللّهُ لَكَ الْعَزاءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ,
As-salāmu ‘alayka yā amīru-l-mu’minīn, aḥsana-llāhu laka al-‘azā'a fī waladika al-Ḥusayn,
Peace be upon you, O Commander of the Believers, may Allah grant you the best consolation for the loss of your son al-Husayn,
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ أَحْسَنَ اللّهُ لَكَ الْعَزاءَ فِي أَخِيكَ الْحُسَيْنِ,
As-salāmu ‘alayka yā abā Muḥammadin al-Ḥasan, aḥsana-llāhu laka al-‘azā'a fī akhīka al-Ḥusayn,
Peace be upon you, O Abu Muhammad al-Hasan, may Allah grant you the best consolation for your brother al-Husayn,
يَا مَوْلايَ يَا أَبا عَبْدِ اللّهِ,
Yā mawlāya yā abā ‘Abdillāh,
O my master, O Aba Abdillah,
أَنَا ضَيْفُ اللّهِ وَضَيْفُكَ وَجارُ اللّهِ وَجارُكَ,
Anā ḍayfu-llāh wa ḍayfu-ka wa jār-ullāh wa jār-uka,
I am the guest of Allah and your guest, and the neighbor of Allah and your neighbor,
وَ لِكُلِّ ضَيْفٍ وَجارٍ قِرىً وَقِرايَ فِي هذَا الْوَقْتِ أَنْ تَسْأَلَ اللّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالى أَنْ يَرْزُقَنِي فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ إِنَّهُ سَمِيعُ الدُّعاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ .
Wa likulli ḍayfin wa jārin qirā’an wa qirāya fī hādhā al-waqt an tas’ala-llāha subḥānahu wa ta‘ālā an yarzuqanī fakāka raqabatī mina an-nār, innahu samī‘u ad-du‘ā’ī qarībun mujīb,
And for every guest and neighbor is a right and hospitality, and in this moment, you should ask Allah, the Exalted, to grant me deliverance from the fire, for He is the Hearer of prayers, the Near, the Responsive.
Kiss the Zareeh and approach towards the head and say:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَرِيعَ العَبْرَةِ السَّاكِبَةِ
As-salāmu ʿalayka yā ṣarīʿa al-ʿabra al-sākibah
Peace be upon you, O one overcome with flowing tears.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا قَرِينَ المُصِيبَةِ الرَّاتِبَةِ
As-salāmu ʿalayka yā qarīna al-muṣībah al-rātibah
Peace be upon you, O companion of the constant affliction.
بِاللّهِ أُقْسِمُ لَقَد طَيَّبَ اللّهُ بِكَ التُّرَابَ
Billāhī uqsimu laqad ṭayyaba Allāhu bika al-turāb
By Allah, I swear, Allah has purified the earth with you.
وَأَعْظَمَ بِكَ المُصَابَ
Wa aʿẓama bika al-muṣābah
And has magnified the calamity through you.
وَأَوْضَحَ بِكَ الكِتَابَ
Wa awḍaḥa bika al-kitāb
And made the Book clearer through you.
وَجَعَلَكَ وَجَدَّكَ وَأبَاكَ (وَأُمَّكَ وَأَخَاكَ وَأَبْنَاءَكَ) عِبْرَةً لِأُولي الأَلْبَابِ
Wa jaʿalaka wa jaddaka wa abāka (wa ummaka wa akhāka wa abnāʾaka) ʿibratan li-ulī al-albāb
And made you, your grandfather, and your father (and your mother, brother, and children) a lesson for the people of understanding.
أَشْهَدُ أَنَّكَ تَسْمَعُ الخِطَابَ
Ashhadu annaka tasmaʿu al-khitāb
I testify that you hear the speech.
وَتَرُدُّ الجَوابَ
Wa taruddu al-jawāb
And you respond to the reply.
فَصَلّى اللّهُ عَلَيْكَ يَابنَ المَيَامِينِ الطِّيابِ
Fa-ṣallā Allāhu ʿalayka yā bna al-mayāmīn al-ṭiyāb
May Allah send His blessings upon you, O son of the righteous ones.
وَهَا أنَا ذا نَحْوَكَ قَدْ أَتَيْتُ
Wa-hā anā dhā naḥwāka qad ataytu
And here I am, I have come towards you.
وَإِلى فِنَائِكَ اِلْتَجَأْتُ
Wa ilā finā'ika iltajātu
I have sought refuge in your sanctuary.
أَرْجُو بِذلِكَ الْقُرْبَةَ إِلَيْكَ
Arjū bidhālika al-qurbah ilayk
I hope through this to draw closer to you.
وَإِلى جَدِّكَ وَأَبِيكَ
Wa ilā jaddika wa abīka
And to your grandfather and your father.
فَصَلّى اللّهُ عَلَيْكَ يَا إمَامِي وَابْنَ إِمَامِي
Fa-ṣallā Allāhu ʿalayka yā imāmī wa bna imāmī
May Allah send His blessings upon you, O my Imam and son of my Imam.
كَأَنِّي بِكَ يَا مَولايَ فِي عَرَصَاتِ كَرْبَلاءَ تُنَادي فَلا تُجَابُ
Ka-annī bika yā mawlāya fī ʿaraṣāt Karbalā' tunādī falā tujāb
It is as if I see you, my master, in the fields of Karbala calling out, but none respond.
وَتَسْتَغِيثُ فَلا تُغَاثُ
Wa tastaʿīthu falā tughāth
You call for help, but none come to your aid.
وَتَسْتَجِيرُ فَلا تُجَارُ
Wa tastaʿīru falā tujāru
You seek refuge, but no one shelters you.
يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكَ فَأَفُوزَ فَوَزاً عَظِيماً
Yā laytanī kuntu maʿaka fa-afūzu fawzan ʿaẓīman
Would that I had been with you, so I could achieve a great victory.
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى رُوحِهِ وَجَسَدِهِ
Allāhumma ṣalli ʿalā rūḥihi wa jasadihi
O Allah, send blessings upon his soul and his body.
وَبَلِّغْهُ عَنِّي تَحِيَّةً وَسَلاماً
Wa ballighhu ʿannī taḥiyyatan wa salāmā
And convey to him from me greetings and peace.
وَرَحْمَةً وَبَرَكَةً وَرِضْواناً
Wa raḥmatan wa barakatan wa riḍwānan
And mercy, blessings, and contentment.
وَخَيراً دائِماً وَغُفْرَاناً
Wa khayran dā'iman wa ghufrānan
And eternal good and forgiveness.
إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ
Innaka samīʿu al-duʿā' qarībun mujīb
Indeed, You are the One who hears the supplication, near and responsive.
Kiss the grave and say:
أَبِي أَ نْتَ وَأُمِّي (يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ)
Abī anta wa-ummī (yā bna rasūlillāh)
You are my father and my mother, O son of the Messenger of Allah.
يَا أَبا عَبْدِ اللّهِ
Yā abā ʿAbdillāh
O Aba Abdillah.
لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ
Laqad ʿaẓumat al-muṣībah
Indeed, the calamity has become immense.
وَجَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنا
Wa jallat al-razīyah bika ʿalaynā
And the tragedy with you has become grave upon us.
وَعَلَى جَمِيعِ أَهْلِ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضِ
Wa ʿalā jamīʿi ahl al-samāwāt wa al-arḍ
And upon all the inhabitants of the heavens and the earth.
فَلَعَنَ اللّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
Fa-laʿana Allāhu ummatan asrajat wa al-jamat wa tahayya'at li-qitālik
May Allah curse the nation that saddled their horses, put on their armor, and prepared for fighting you.
يَا مَولايَ يَا أبَا عَبْدِ اللّهِ
Yā mawlāya yā abā ʿAbdillāh
O my master, O Aba Abdillah.
قَصَدْتُ حَرَمَكَ
Qaṣadtu ḥaramaka
I have sought your sanctuary.
وَأَتَيْتُ مَشْهَدَكَ
Wa ataytu mashhadaka
I have come to your sacred site.
أَسْأَلُ اللّهَ بِالشَّأنِ الَّذِي لَكَ عِنْدَهُ
As'alu Allāh bish-sha'n al-ladhī laka ʿindahu
I ask Allah, by the status you have with Him.
وَبِالْمَحَلِّ الَّذِي لَكَ لَدَيْهِ
Wa bīl-maḥall al-ladhī laka ladayh
And by the station you hold with Him.
أَنْ يُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
An yuṣalli ʿalā Muḥammadin wa āl Muḥammad
That He may send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad.
وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
Wa an yajʿalani maʿakum fī al-dunyā wa al-ākhirah
And that He may make me with you in this world and the Hereafter. (1) .
1- في نسخة المجلسي زيادة : ثم صلِّ ركعتين عند الرأس تقرأ فيهما ما أحببت وادع اللّه تعالى بما أردت ، ثم إمض وسلّم على علي بن الحسين ، وعلى الشهداء ، وعلى أصحاب الحسين عليه السلام بما ذكرناه أولاً . [ بحار الأنوار : 101/222 ] .
Now raise your head and recite this salawat:
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadin wa āl Muḥammad
O Allah, send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad.
وَصَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِيدِ
Wa ṣalli ʿalā al-Ḥusayn al-maẓlūm al-shahīd
And send blessings upon the oppressed, martyr Husayn.
قَتِيلِ الْعَبَرَاتِ
Qatīl al-ʿAbarāt
The one killed by the tears.
وَأَسِيرِ الْكُرُبَاتِ
Wa asīr al-kurūbāt
The captive of sorrows.
صَلاةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبارَكَةً
Ṣalātan nāmyatan zākīatan mubārakah
A prayer that grows, pure and blessed.
يَصْعَدُ أَوَّلُها
Yaṣʿadu awwalu-hā
Its beginning rises.
وَلاَ يَنْفَدُ آخِرُها
Wa lā yanfaḍu ākhiru-hā
And its end does not diminish.
أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلادِ الْأَنْبِياءِ وَالْمُرْسَلِينَ
Afḍala mā ṣallayta ʿalā aḥadin min awlādi al-anbiyā' wa al-mursalīn
The best of prayers You have ever sent upon anyone from the descendants of the prophets and messengers.
يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Yā rabba al-ʿālamīn
O Lord of the worlds.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى الاْءِمامِ الشَّهِيدِ الْمَقْتُولِ
Allāhumma ṣalli ʿalā al-imām al-shahīd al-maqtūl
O Allah, send blessings upon the martyr Imam, the one who was killed.
الْمَظْلُومِ الْمَخْذُولِ
Al-maẓlūm al-makhzūl
The oppressed and forsaken one.
وَالسَّيِّدِ الْقائِدِ
Wa al-sayyid al-qā’id
And the lord, the leader.
وَالْعَابِدِ الزَّاهِدِ
Wa al-ʿābid al-zāhid
The worshiper, the ascetic.
وَالْوَصِيِّ الْخَلِيفَةِ
Wa al-waṣī al-khalīfah
And the executor, the caliph.
الاْءِمامِ الصِّدِّيقِ
Al-imām al-ṣiddīq
The Imam, the truthful one.
الطُّهْرِ الطَّاهِرِ
Al-ṭuḥr al-ṭāhir
The pure and sacred one.
الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ
Al-ṭayyib al-mubārak
The good and blessed one.
وَالرَّضِيِّ الْمَرْضِيِّ
Wa al-raḍī al-marḍī
The content and well-pleased one.
وَالتَّقِيِّ الْهادِي الْمَهْدِيِّ
Wa al-taqī al-hādī al-mahdī
The pious, the guide, the guided one.
سِبْطِ الرَّسُولِ
Sibṭ al-rasūl
The grandson of the Messenger.
وَثَمرَةِ عَيْنِ الْبَتُولِ
Wa thamrat ʿayn al-batūl
The fruit of the eye of the chaste one (Fatimah).
صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
Ṣallā Allāhu ʿalayh wa ālih
May Allah send blessings upon him and his family.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَمَوْلايَ
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidī wa mawlāy
O Allah, send blessings upon my master and my lord.
كَمَا عَمِلَ بِطاعَتِكَ
Kamā ʿamila bi-ṭāʿatik
As he worked in Your obedience.
وَنَهَى عَنْ مَعْصِيَتِكَ
Wa nahā ʿan maʿṣiyatika
And forbade what is against Your will.
وَبالَغَ فِي رِضْوانِكَ
Wa bāligha fī riḍwānik
And strived for Your pleasure.
وَأَقْبَلَ عَلَى إِيمانِكَ
Wa aqbala ʿalā īmānik
And turned to Your faith.
غَيْرَ قابِلٍ فِيكَ عُذْراً
Ghayra qābilin fīka ʿudhran
Without accepting any excuse from You.
سِرَّاً وَعَلانِيَةً
Sirrā wa ʿalāniyyah
In secret and openly.
يَدْعُو الْعِبادَ إِلَيْكَ
Yadʿū al-ʿibād ilayk
Calling the servants to You.
وَيَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ
Wa yadulluhum ʿalayk
And guiding them to You.
وَقَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ
Wa qām bayna yadayk
And stood before You.
يَهْدِمُ الْجَوْرَ بِالصَّوابِ
Yahdim al-jawr biṣ-ṣawāb
He demolishes oppression with what is correct.
وَيُحْيِي السُّنَّةَ بِالْكِتابِ
Wa yuḥyī al-sunnah bil-kitāb
And revives the tradition with the Book.
فَعاشَ فِي رِضْوانِكَ مَكْدُوداً
Fa ʿāsh fī riḍwānik makdūdā
He lived in Your pleasure, toiling.
وَمَضى عَلَى طاعَتِكَ وَفِي أَوْ لِيائِكَ مَكْدُوحاً
Wa maḍā ʿalā ṭāʿatik wa fī awliyā'ika makdūḥā
And passed away in Your obedience, suffering for Your allies.
وَقَضى إِلَيْكَ مَفْقُوداً
Wa qaḍā ilayk maftūdan
And returned to You, lost.
لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ
Lam yaʿṣīk fī laylin wa lā nahār
He did not disobey You by night or by day.
بَلْ جاهَدَ فِيكَ الْمُنافِقِينَ وَالْكُفَّارَ
Bal jāhad fīka al-munāfiqīn wa al-kuffār
Rather, he struggled against the hypocrites and the disbelievers for Your sake.
اللّهُمَّ فَاجْزِهِ خَيْرَ جَزاءِ الصَّادِقِينَ الْأَبْرَارِ
Allāhumma fājiz-hu khayr jazā' al-ṣādiqīn al-abarr
O Allah, reward him with the best reward of the truthful and righteous.
وَضاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذابَ
Wa ḍāʿif ʿalayhimu al-ʿadhāb
And multiply the punishment upon them.
وَلِقاتِلِيهِ الْعِقابَ
Wa liqātilīhi al-ʿiqāb
And the retribution for his killers.
فَقَدْ قاتَلَ كَرِيماً
Faqad qātala karīman
He fought with nobility.
وَقُتِلَ مَظْلُوماً
Wa qutila maẓlūman
And was killed unjustly.
وَمَضى مَرْحُوماً
Wa maḍā marḥūmā
And passed away as one who is shown mercy.
يَقُولُ : أَنَا ابْنُ رَسُولِ اللّهِ مُحَمَّدٍ
Yaqūl: Anā ibn Rasūlillāh Muḥammad
He says: I am the son of the Messenger of Allah, Muhammad.
وَابْنُ مَنْ زَكّى وَعَبَدَ
Wa ibn man zakkā wa ʿabada
And the son of the one who purified and worshiped.
فَقَتَلُوهُ بِالْعَمْدِ الْمُعْتَمَدِ
Faqatalūhū bil-ʿamdi al-muʿtamadi
They killed him deliberately and intentionally.
قَتَلُوهُ عَلَى الاْءِيمَانِ
Qatalūhū ʿalā al-īmān
They killed him for his faith.
وَأَطَاعُوا فِي قَتْلِهِ الشَّيْطَانَ
Wa aṭāʿū fī qatlihi al-shayṭān
And they obeyed Satan in killing him.
وَلَمْ يُراقِبُوا فِيهِ الرَّحْمَانَ
Wa lam yurāqibū fīh al-raḥmān
And did not fear the Most Merciful in doing so.
اللّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى سَيِّدِي وَمَوْلايَ
Allāhumma faṣalli ʿalā sayyidī wa mawlāy
O Allah, send blessings upon my master and my lord.
صَلاةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَهُ
Ṣalātan tarfaʿu bihā dhikrahu
A prayer that raises his remembrance.
وَتُظْهِرُ بِهَا أَمْرَهُ
Wa tuẓhiru bihā amrahu
And manifests his command.
وَتُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ
Wa tuʿajjilu bihā naṣrahu
And hastens his victory.
وَاخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قِسَمِ الْفَضائِلِ
Wa khasṣu-hu bi-afḍali qisam al-faḍā'il
And give him the best portion of virtues.
يَوْمَ الْقِيامَةِ
Yawm al-qiyāmah
On the Day of Resurrection.
وَزِدْهُ شَرَفاً فِي أَعْلَى عِلِّيِّينَ
Wa zidhū sharafā fī aʿlā ʿillyīn
And increase his honor in the highest of the highest.
وَبَلِّغْهُ أَعْلَى شَرَفِ الْمُكَرَّمِينَ
Wa balligh-hū aʿlā sharaf al-mukarramīn
And grant him the highest honor of the esteemed ones.
وَارْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ
Wa rafaʿ-hu min sharaf raḥmatika
And elevate him in the nobility of Your mercy.
فِي شَرَفِ الْمُقَرَّبِينَ
Fī sharaf al-muqarrabīn
Among the honored ones who are close to You.
فِي الرَّفِيعِ الْأَعْلَى
Fī al-rafīʿ al-ʿālā
In the highest of heights.
وَبَلِّغْهُ الْوَسِيلَةَ
Wa balligh-hu al-wasīlah
And grant him the intercession.
وَالْمَنْزِلَةَ الْجَلِيلَةَ
Wa al-manzilata al-jalīlah
And the great position.
وَالْفَضْلَ وَالْفَضِيلَةَ
Wa al-faḍla wa al-fadīlah
And the grace and the nobility.
وَالْكَرَامَةَ الْجَزِيلَةَ
Wa al-karāmah al-jazīlah
And the abundant honor.
اللّهُمَّ فَاجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جازَيْتَ
Allāhumma fājiz-hu ʿannā afḍala mā jāzayt
O Allah, reward him with the best reward.
إِماماً عَنْ رَعِيَّتِهِ
Imāmā ʿan raʿīyatih
As a leader to his followers.
وَصَلِّ عَلَيْهِ كُلَّما ذُكِرَ السَّلامُ
Wa ṣalli ʿalayh kulla-mā dhukira al-salām
And send blessings upon him whenever peace is mentioned.
وَكُلَّما لَمْ يُذْكَرْ
Wa kulla-mā lam yudhkar
And whenever it is not mentioned.
يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Yā rabba al-ʿālamīn
O Lord of the worlds.
Then recite two rakats salat of ziarat. Refrence .مصباح الزائر ، ص245
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā Abā ʿAbdillāh
Peace be upon you, O Aba Abdillah.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ
As-salāmu ʿalayka yā bna Rasūlillāh
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَوْمَ وُلِدْتَ وَيَوْمَ تَمُوتُ وَيَوْمَ تُبْعَثُ حَيّاً
As-salāmu ʿalayka yawma wulidta wa yawma tamūtu wa yawma tubʿathu ḥayyā
Peace be upon you the day you were born, the day you die, and the day you are resurrected alive.
أَشْهَدُ أَنَّكَ حَيٌّ شَهِيدٌ تُرْزَقُ عِنْدَ رَبِّكَ
Ashhadu annaka ḥayyun shahīdun turzaqu ʿinda rabbika
I bear witness that you are alive, a martyr, and you are provided for by your Lord.
وَأَتَوَالَى وَلِيَّكَ
Wa atawallā wilayyaka
And I am loyal to your guardian.
وَأَبْرَأُ مِنْ عَدُوِّكَ
Wa abraʾu min ʿaduwwika
And I disassociate from your enemy.
وَأَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ قَاتَلُوكَ وَانْتَهَكُوا حَرَمَكَ
Wa ashhadu annal-ladhīna qātalūka wa antahakū ḥaramaka
And I bear witness that those who fought you and violated your sanctity...
مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ
Malʿūnūn ʿalā lisānī an-nabīyi al-ummīyi
They are cursed upon the tongue of the unlettered Prophet.
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ
Ashhadu annaka qad aqamta aṣ-ṣalāta
I bear witness that you established the prayer.
وَآتَيْتَ الزَّكَاةَ
Wa ātayta az-zakāh
And you gave the alms.
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
Wa amarta bil-maʿrūf
And you commanded what is right.
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
Wa nahayta ʿani al-munkar
And you forbade what is wrong.
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ
Wa jāhadta fī sabīlī rabbika
And you strived in the way of your Lord.
بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
Bil-ḥikmah wal-mawʿiẓah al-ḥasanah
With wisdom and good advice.
أَسْأَلُ اللّهَ وَلِيَّكَ وَوَلِيَّنَا
As'alu Allāhā wilayyaka wa wilayyanā
I ask Allah, your guardian and ours,
أَنْ يَجْعَلَ تُحْفَتَنَا مِنْ زِيَارَتِكَ
An yajʿala tuḥfatanā min ziyāratika
To make our gift from your visitation...
الصَّلاَةَ عَلَى نَبِيِّنَا
Aṣ-ṣalāta ʿalā nabīyinā
The prayer upon our Prophet.
وَالْمَغْفِرَةَ لِذُنُوبِنَا
Wa al-maghfirah li-dhunūbinā
And forgiveness for our sins.
اِشْفَعْ لِي يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ
Ishfaʿ lī yā bna Rasūlillāh
Intercede for me, O son of the Messenger of Allah,
عِنْدَ رَبِّكَ
ʿinda rabbika
With your Lord.
Refrence 1- كامل الزيارات ، ص220 .
No 4| , 5 | 6 | 9 | 10 | 11 | 13 | ,14,15,16,18,19,
Ziarat no 4
Bihar ul Anwar Vol 101 Pg 148Imam Sadiq (peace be upon him) said to Hasan ibn Atiyyah: When you enter the sacred shrine (Haram of Imam Hussain), say:
After walking a bit further, recite seven takbirs (Allahu Akbar) and then stand before the grave, saying:
Then, recite five takbirs (Allahu Akbar), walk a little further, and say:
Recite three takbirs and place your hands together on the grave, saying:
Then place both cheeks on the grave, sit, and remember Allah however you wish. Turn towards Him in supplication. After this, return and place your hands at the feet of the grave and say:
Visit Ali Akbar (peace be upon him), and say in front of the martyrs' graves :
Position the grave in the direction of your Qibla (prayer direction), pray, and say:
Recite eleven takbirs and walk a little further. Facing the Qibla, say:
Then recite seven takbirs (Allahu Akbar), walk a little further, face the sacred grave, and say:
Ziarat 5
Narration by Yunus al-Kanasi from Imam Al-Sadiq (peace be upon him):Reference Al Kafi Vol 4 pg 572He said: "When you come to the grave of Al-Husayn (peace be upon him), go to the Euphrates and perform a ritual washing in front of his grave. Approach it with tranquility and reverence until you enter the grave from the eastern side, and say when you enter:
When you face the grave of Al-Husayn (peace be upon him), say: When you reach in front of the grave of Imam Al-Husayn (peace be upon him), say:
Then say:
Then greet Al-Husayn and the rest of the Imams, peace be upon them, as you greeted Al-Hasan ibn Ali, peace be upon them. Then you come to the grave of Al-Husayn, peace be upon him, and say:
Then, you say:
Then sit by his head, may Allah’s blessings be upon him, and say:
Then, near? his head, say:
Ziarat 6
( الدعاء والزيارة ، ص649)Narrated from Imam Sadiq (A.S.), perform Ghusl at Furat and with serenity and dignity halt at the door and recite Takbeer 34times, then say:
Then approach the grave and say:
Then embrace the Grave and say:
Then raise your hands and head to the sky and say:
Ziarat 9
Upon reaching the noble grave, after Praise of Allah and sending Salawaat on the Holy Prophet and his progeny say:Approach the noble grave and say:
Take a few steps closer and say takbeer seven times then say:
Approach closer and recite Takbeer, Tahleel, Hamd, Tasbeeh and Labbayk seven times each and then say:
Now come to the noble grave and whilst standing say:
Put your hands on the grave and say:
Then come to the leg side of the grave and say:
Then recite the ziyarat of Hazrat Ali Akbar a.s. and then address the Shuhada as follows:
At the time of exitrecite:
Reference Bihar ul Anwar Vol 101 pg 168
Ziarat 10
Ziarat 10 Syed Ibn Taoos narrates: Stand at the gate of the holy shrine and say:Enter the Holy Shrine and stand in front of the Zareeh and say:
Then recite two rakats salat of ziarat. Refrence .مصباح الزائر ، ص245
Ziarat 11
Al-Sadiq, peace be upon him, said: Whoever visits the grave of Al-Hussein, peace be upon him, Allah will write for him a Hajj and an Umrah. The narrator asked: What should I say when I visit him? He said: You say:Refrence 1- كامل الزيارات ، ص220 .
History of Shrine
Shrine 3d Timeline of shrine
Nebras book All ziarat Farsi
PDF booklet 'By the Dawn'
Najaf- Kerbala Walk
Ayatullah Sistani Advice to Zuwwar of Imam Hussain(as) (lecture using arabic istifta )
Pdf 4 pgs
Martyrs List
Pdfs
Kamil uz ziarat wikipedia
Kamil uz ziarat pdf
Khaimagah (Camp) | Tille Zainab ( ziarat )
Haram Guide
Desktop Pages
Kerbala Etiquettes dt | PDF | General travel Etiquettes(dt)
Salat after ziarat (dt) | Duas after ziarat(dt)
Farewell ziarats(dt)
Preperation /Philosophy
Arabic Nebras Ziarat book
Some books add the following statements after ziarat warith:
fi aljinani ma`a alnnabiyyina walssiddiqina
…in the gardens of Paradise with the Prophets, the veracious,
walshshuhada'i walssalihina
the martyrs, and the righteous;
wa hasuna ula'ika rafiqan
and how excellent is the companionship of these!
alssalamu `ala man kana fi alha'iri minkum
Peace be upon those who are buried with you in this shrine
wa `ala man lam yakun fi alha'iri ma`akum
and upon those who were not buried with you in this shrine..
These surplus statements and their likes are considered excessive,since they have not been mentioned in the reporter traditions; therefore, they are fabrications that have been forged against the traditions of the Holy Imams.
Fabricated Supplications
Our mentor Mirza Husayn al-Nuri al-Tabrasi, in his book (written in Persian) entitled Lu'lu'-va-Murjan, states:
These words, which have been unfoundedly added to this reported tradition, are no more than heresy in the religion and venturing to the words of the Holy Imam ('a), by adding to his words things that he did not say. Moreover, these fabricated words comprise baseless and manifestly fabricated lies. Yet, what is the most astounding is that these words are spread among people so widely that they are repeated thousands of times in the holy shrine of Imam al-Husayn ('a) each day and night in the presence of the honorable angels and in that place, which is frequently visited by the Prophets and Messengers without finding anyone to stop or deny these lies and forgeries. As a result, these fabrications have been recorded in books and published in the collections of supplications and forms of ziyarah by some foolish inexperienced people who chose attracting titles for these books. Widespread among people, these books have been handed over from one foolish to another, causing the problem to be so augmentative that even some seekers of religious studies have been circulating them. I, myself, met with a scholar of religious studies who was visiting the martyrs with these awful words. I thus put my hand on his shoulder gently and said to him, “It is quite awful to find a seeker of religious studies like you reading fabricated words like these in a holy place like this. Is it not?” He answered, “These words are reported from the Imam! Are they not?” Astonished by his question, I answered, “No, they are not?” He said, “I have found these words written in some books.” “Like what?” I asked.
“Like Miftah al-Jinan!” he answered.
In fact, I refrained from answering him, because it was improper to argue with one who is too inattentive and too ignorant to differentiate between collections that have been collected by ordinary people and books of lofty scholars, which are considered reference books for scholars.
The Shaykh then goes on speaking about this matter, saying, The spread of such trivial matters and insignificant heresies, such as the bathing of Uways al-Qirani and Abu’l-Darda' who was a faithful loyalist of Mu`awiyah, the silence fasting, which is to keep silent for a whole day, and the like heresies, which have not found any one to stop or deny—these matters gave ordinary people the green light to challenge and defy the authentic religious texts and instructions. Hence, in each month and each year, we find a new false prophet or imam leading the uneducated people out of the religion in groups! Actually, these words are worthy of ponderation, because they have been said by a lofty scholar who has full acquaintance with the taste and tendencies of the sacred religious code of law along with all its obligatory and recommended decrees. Besides, these words unveil the very much interest of this sublime scholar in this issue and reveal his depression and grief that he suppresses in his heart because of the spread of such heresies. Unlike those who have deprived themselves of the knowledge of the Ahl al-Bayt (`a) and sufficed themselves with familiarity with some terms and words without paying attention to the actual knowledge, this sublime scholar can comprehend the disadvantages and consequences of this issue. Moreover, such individuals who claim knowledgeability have decided the accuracy of such unfounded issues and acted upon them so awfully that they caused the matter to be more complicated and made the publics forsake such reliable reference books like Misbah al-Mutahajjid (by Shaykh al-Tusi), al-Iqbal (by Sayyid Ibn Tawus), Muhaj al-Da`awat (by Shaykh al-Tusi), Jamal al-Usbu` (by Sayyid Ibn Tawus), Misbah al-Za'ir (by Ibn Tawus), al-Balad al-Amin (by al-Kaf`ami), al-Junnah al-Waqiyah (by al-Kaf`ami), Miftah al-Falah (by Shaykh al-Baha'i), al-Miqbas (by al-Mamuqani), Rabi` al-Asabi` (by al-Majlisi), al-Tuhfah (by al-Dahlawi), Zad al-Ma`ad (by al-Majlisi), and the like books to substitute them with such unfounded collections, which are full of forgeries. For instance, in the famous supplicatory prayer known as Du`a' al-Mujir, the word bi`afwika has been added to the supplication seventy times without finding any one to deny or object to this forgery. In the famous supplication of Du`a' al-Jawshan al-Kabir, which comprises one hundred sections, each section is given an individual forged merit.
Although great supplications of supreme significances, eloquent expressions, and articulate words have been authentically reported, we find such collections fabricate an extremely meaningless supplication, called Du`a' al-Hubbi. Moreover, it is falsely claimed that this supplication was drawn down from the peak of the Divine Throne!! The merits that are fabricated for this invented supplication are so astounding that they astonish and confound any one who reads them!! We seek Allah’s protection against so. The following forgery is thus said about this supplication: Archangel Gabriel informed the Prophet Muhammad (s) that Almighty Allah says: I shall never chastise any servant who carries this supplication with him even if that servant deserves Hellfire to be his abode and has spent his entire lifetime disobeying Me and has never prostrated himself even one time before Me!! I thus grant him the reward of seventy thousand prophets, seventy thousand religious individuals, seventy thousand martyrs, seventy thousand watchful performers of prayers, those who give clothes to seventy thousand ones who could not find anything to put on, and those who fed seventy thousand hungry individuals!! I shall also grant him excellent merits as many as the number of the pebbles in deserts!! I shall grant him the reward of seventy thousand areas on the earth, the reward of Muhammad the Seal of Prophets, the reward of Jesus the Spirit of Allah, the reward of Abraham the Intimate Friend of Allah, the reward of Ishmael the slaughtered for Allah’s sake, the reward of Moses the Spoken by Allah, the reward of Jacob the Prophet of Allah, the reward of Adam the well-chosen by Allah, and the reward of (the Archangels) Gabriel, Michael, Seraph, `Izra'ili and the other angels!! O Muhammad, as for any one who prays Me with this supplication or carries it with him, I shall forgive him and I am too reticent to punish him... etc.!! Actually, instead of laughing at such funny and nonsensical fabrications, we must weep for the books and writings of the Shi`ite scholars—these precious books and writings, which have attained the climax in accuracy, correctness, and proficiency because they were in most cases copied by experienced and religious individuals who used to compare their copies with other copies handwritten by scholars and revised by experts. Hence, whenever a difference is found, they would refer to these differences in margins. For instance, the copier of the famous supplication of Makarim al-Akhlaq comments on the phrase wa-balligh bi'imani in a footnote that the copy of Ibn Ashnas has mentioned this phrase in this form: wa abligh bi'imani, and the copy of Ibn Shadhan has mentioned this phrase in this form: allahumma abligh bi'imani. Hence, we find footnotes in such revised books mentioning that Ibn Sakun has written the phrase in such-and-such form while al-Shahid has mentioned it in such-and-such form... etc. This is the supreme rank in accuracy and proficiency that the books of Shi`ite scholars used to enjoy and this is the supreme efforts in revision and correctness that they used to do to their works. Unfortunately, we find that such accurate books have been abandoned and substituted with books like Miftah al-Jinan, which has been already mentioned, to be the one and only book widely circulated among people and referred to by ordinary and elite people and Arabs and non-Arabs! This is because the experienced and religious people have no longer paid attention to the traditions and reports and have no longer referred to the books written by the scholars and jurisprudents of the Ahl al-Bayt School. Moreover, they have no longer denied such innovative and unfounded additions and they have no longer refuted the forgeries of fabricators and fakers and the distortions of the ignorant ones. They have no longer stopped the unqualified people and the foolish from interfering in these issues until we have had to come upon false supplications that were forged according to personal tastes and fake forms of ziyarah and prayers that were published in a collection of fabricated supplications. The result has been that many books like Miftah al-Jinan sprouted up! As the problem proliferated, fabrication and distortion have spread out to creep into other books and writings. For example, the newly Persian book of Muntaha al-ªmal has been messed up by its author according to his own personal inclinations and notions. Hence, in two lines of the book, the author has foisted the word alhamdu-lillahi (All praise be to Allah) four times into an authentically reported tradition, as follows: As for Malik ibn Yusr the accursed, his two hands were paralyzed due to Imam al-Husayn’s invocation of curse on him. All praise be to Allah. In Summer, his two hands would be like two dried up woods. All praise be to Allah. In Winter, blood would fall in drops from his two hands. All praise be to Allah. So, the end of his affair was perdition. All praise be to Allah. On other occasion, the author foisted the Persian word khanum (lady) after the names of Lady Zaynab and Lady Ummu-Kulthum as a sign of reverence and respect for these two ladies. Because the author disagreed with Hamid ibn Qahtabah, he distorted his name into Hamid ibn Qahbah; yet, he mentioned as footnote that some copies had written the name of this man as Hamid ibn Qahtabah. Moreover, the author wrote the name `Abdullah instead of `Abd-Rabbih, and the name Zajar ibn al-Qays instead of Zahar wherever he would mention him in the book. Even the name of Ummu-Salamah, he wrote it as Ummul-Salamah!
However, my purpose behind mentioning these examples is to highlight the following two facts: First: It is noticeable that this author made all these distortions and baseless additions because he followed his own opinion and taste, intending to cover up the imperfection of the book. Yet, he believed that such imperfection cannot be removed unless distortions are added to it. We may compare this idea to the additions, changes, and alterations that we may add to some supplications and forms of ziyarah out of our ignorance that is imposed upon us by our imperfect impressions and tastes. While we claim that these maters would increase the excellence and sublimity of these supplications and forms of ziyarah, the fact is the opposite; these changes and distortions strip these supplications of excellence and sublimity and deprive them of consideration in the views of experienced and intelligent people. Hence, we must maintain the reported forms of these texts, by observing them, without adding or erasing any single letter.
Second: The author of the book that we have given as example is alive; he can thus revise and correct his book. Nevertheless, we find his book full of distortions and deformation. How would be the matter with other books then? And how can we, after that, trust the other published books? Hence, the only books that we can trust must be those which were written by famous scholars who must have submitted their works on more knowledgeable people who would then admit these writings before they would be published.
In the biography of Yunus ibn `Abd al-Rahman—the trustworthy, sublime, and preferred scholar and companion of the Holy Imams—it has been reported that he wrote a book on the recommended devotional acts on days and nights. When Abu-Hashim al-Ja`fari submitted the book to Imam al-`Askari (`a), the Imam, having browsed the entire book, said, “This is the faith of my fathers and me. It is absolutely true.”
Commenting on this incident, we say: Because Abu-Hashim wanted to follow the example of Yunus in writing a book, he did not stop at the abundant knowledgeability, experience, sublimity, and religiousness of Yunus; therefore, he submitted the book before the Imam (`a) to seek his opinion.
It has been also reported that Bawraq al-Shanajani al-Harawi, one of the honest, virtuous, and upright personalities, traveled for Samarra' to meet Imam al-`Askari (`a) and show him the book entitled al-Yawm wa’l-Laylah, which was written by Fadl ibn Shadhan, the sublime scholar, saying, “May Allah accept me as ransom for you! I would like you to see and browse this book.” The Imam (`a), having looked through the book, said, “This is true. You may depend upon it.”
There are many other traditions confirming this fact.
When I proceeded with the current work, I have already realized the impressions of the people of this age and their inattentiveness to such matters of accuracy and revision. Nevertheless, I wrote this book in order to put them under conclusive argument. I therefore exerted all possible efforts to quote the supplications and forms of ziyarah, mentioned in this book, from their original sources, taking into consideration the different copies of these supplications. I have also done my best in correcting and omitting the mistakes so that the reader who acts upon the material of this book would trust and confide in it. However, I have one condition; the copiers of this book must not distort any thing of it and the reader must neglect the materials that do not correspond to his personal impression and taste.
Shaykh al-Kulayni reported `Abd al-Rahman ibn Qasir as saying:
One day, I visited Imam al-Sadiq, blessings of Allah be upon him, and said, “May Allah accept me as ransom for you! I have invented a supplication.” The Imam (`a) answered, “Save me from your inventions!”
Hence, the Imam (`a) turned away from his inventions and disallowed him to show him the invented supplication.
The Imam (`a) then endued the man with a favor to do. Shaykh al-Saduq, may Allah perfume his tomb, has reported on the authority of `Abdullah ibn Sinan that Imam al-Sadiq (`a) said: I see coming that a seditious matter shall inflict you, leaving you without visible sign or leader to the true guidance. None will be saved from so except those who say the Supplication of the Drowned (Du`a' al-Ghariq).
The reported asked, “What is the Supplication of the Drowned?” The Imam answered: It is as follows:
The reporter, repeating these words, added a word to the supplication as follows:
The Imam said, “It is true that Almighty Allah is the turner of hearts and visions. But you must say as same as I say.” The aforementioned two traditions must be sufficient deterrent for those who alter the supplications by adding statements or distorting others, following their personal tastes and impressions. Finally, Allah is the Protector against so.