Ziarat by Imam Ali(as) for Syeda Fatima(sa)
From Sahifa Zehra(sa)



Chapter III
The Ziarat of the Commander of the Faithful to the Lady Al-Zahraa
الفصل الثالث زيازة امير المؤمنين للسيدة الزهراء

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنِّي ،
السَّلامُ عَلَيْكَ عَنْ ابْنَتِكَ وَ زَائِرَتِكَ وَ الْبَائِيَةِ فِي الثَّرَى بِبُقْعَتِكَ، وَ الْمُخْتَارِ اللَّهِ لَهَا سُرْعَةَ النِّحَاقِ بِكَ، قَلَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ صَفِيَّتِكَ صَبْرِي، وَ عَفَا عَنْ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ تَجَلُّدى --- بلى وَ فِي كِتَابِ اللهِ لِي أَنْعَمُ الْقَبُولِ، إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ، قَدِ اسْتُرُجِعَتِ الْوَدِيعَةُ وَ أُخِذَتِ الرَّهينةُ وَاخْتُلِسَتِ الزَّهْرَاءُ، فَمَا أَقْبَحَ الْخَضْرَاءُ وَ الْغَبْرَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَمَّا حُزْنِي فَسَرُمَدٌ، وَأَمَّا لَيْلي فَمُسَهَّدٌ، وَهُمْ لَا يَبْرَحُ مِنْ قَلْبِي، أَوْ يَخْتَارَ اللَّهُ لي أنت فيها مُقِيمٌ، كَمَدٌ مُفَيَّحٌ وَهُم دَارَكَ الَّتِي مُهَيَّج ، سَرَعَانَ مَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَنَا، وَ إِلَى اللهِ اشکو وَ سَتُنَبِّئُكَ ! ابنتُك بتَضَافُرِ أُمَّتِكَ عَلَى، وَ عَلَى هَضُمَا حَقِّهَا، فَاحْفِهَا السُّوالَ وَ اسْتَخْبِرُهَا الْحَالَ فَكَمْ مِنْ غَلِيلٍ مُعْتَلِجٍ بِصَدْرِهَا لَمْ تَجِدُ إِلَى بَيِّةِ سَبِيلاً، وَ سَتَقُولُ، وَ يَحْكُمُ اللهُ وَ هُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَلَامَ مُوَدِّعٍ ، لَا سَئِمٍ وَلَا قَالَ، فَإِنْ أَنْصَرِفُ فَلَا عَنْ مَلَالَةٍ، وَ إِنْ أُقِمْ فَلَا عَنْ سُوءِ ظَنِّ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الصَّابِرِينَ واها وَ أَهَا، وَالصَّبْرُ أَيْمَنُ وَ أَجْمَلُ، وَلَوْلا غَلَبَةُ الْمُسْتَوْلِينَ عَلَيْنَا لَجَعَلْتُ الْمُقَامَ عِنْدَ قَبْرِكَ لِزَامًا، وَ التَّلَبُّتَ عِنْدَهُ عُكُوفًا، وَلَاعْوَلْتُ اعْوَالَ التَّكُلى عَلَى جَلِيلِ الرَّزِيَّةِ فَبِعَيْنِ اللَّهِ تُدْفَنُ ابْنَتُكَ سِرًّا، وَ يُهْتَضَمُ حَقَّهَا قَهْرًا، وَ يُمْنَعُ ارْثُهَا جَهْرًا، وَلَمْ يَطْلُ مِنْكَ الْعَهْدُ، وَ لَمْ يَخْلِقُ مِنْكَ الذِّكْرُ فَإِلَى اللهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْمُشْتَكَى، وَ فِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَجْمَلُ الْعَزَاءِ، فَصَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهَا وَ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ، السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا وَالِدَةَ الْحُجَجِ عَلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ، عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ الْمَمْنُوعَةُ حَقَّهَا - السلام اللهُمَّ صَلِّ عَلَى آمَتِكَ وَابْنَةِ نَبِيِّكَ، وَ زَوْجَةِ وَ صِي نَبِيِّكَ صَلَاةً تُزْلِفُهَا فَوْقَ زُلْفَى عِبَادِكَ الْمُكْرَمِينَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرَضِينَ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ نَبِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ حَبِيبٍ اللهِ ،
السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَلِيلِ اللَّهِ ،
السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ صَفِيِّ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ آمِينِ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ خَلْقِ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ أَفْضَلِ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ مَلائِكَتِهِ ،
السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ، السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ ، السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا زَوْجَةَ وَلِيِّ اللَّهِ وَ خَيْرِ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا أُمَّ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ سَيِّدَى شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الصِّدِّيقَةُ الشَّهِيدَةُ،
السَّلامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الرَّضِيَّةُ الْمَرْضِيَّةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْفَاضِلَةُ الزَّكِيَّةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْحَوْرَاءُ الْإِنْسِيَّةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمُحَدِّثَةُ الْعَلِيمَةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ الْمَغْصُوبَةُ،
السَّلامُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا الْمُضْطَهَدَةُ الْمَقْهُورَةُ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، صَلَّى اللهُ عَلَيْكِ وَعَلَى رُوحِكِ وَ بَدَنِكِ ، أَشْهَدُ أَنَّكِ مَضَيْتِ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكِ وَ أَنَّ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللهِ، وَ مَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَا رَسُولَ اللَّهِ، وَ مَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَى رَسُولَ اللَّهِ، وَمَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللهِ، وَ مَضنُ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللَّهِ ، لِأَنَّكِ بِضْعَةٌ مِنْهُ، وَ رُوحُهُ الَّتِي بَيْنَ جَنُبَيْهِ كَمَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، أَشْهِدُ اللَّهَ وَ رُسُلَهُ وَمَلَائِكَتَهُ أَنِّي رَاضٍ عَمَّنُ رَضِيتِ عَنْهُ سَاخِطٌ عَلَى مَنْ سَخِطْتِ عَلَيْهِ، مُتَبَرِّيءٌ مِمَّنْ تَبَرَّأْتِ مِنْهُ مُوَالِ لِمَنْ وَالَيْتِ، مُعَادٍ لِمَنْ عَادَيْتِ، مَبْغِضُ لِمَنْ أَبْغَضُتِ، مُحِبُّ لِمَنْ أَحْبَبْتِ وَ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا وَ حَسِيبًا وَ جَازِيًا وَ مُثِيبًا - السَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ --- الى : أُشْهِدُ اللَّهَ وَرُسُلَهُ وَمَلَائِكَتَهُ اشْهدا اللهَ وَ مَلائِكَتَهُ أَنِّي وَلِيٌّ لِ لِمَنْ وَالآكَ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَدَاكِ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكِ أَنَا يَا مَوْلَاتِي بِكِ وَ بِأَبِيكِ وَ بَعْلِكِ وَالْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكِ مُوقِنٌ وَ بِوِلايَتِهِمْ مُؤْمِنٌ وَلِطَاعَتِهِمْ مُلْتَزِمٌ أَشْهَدُ أَنَّ الدِّينَ دِينَهُمْ وَ الْحُكْمَ حُكْمُهُمْ وَهُمْ قَدْ بَلَغُوا عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَ دَعَوُا إِلَى سَبِيلِ اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ لَا تَأْخُذُهُمْ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ وَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْكِ وَ عَلَى أَبِيكِ وَ بَعْلِكِ وَ ذُرِّيَتِكِ الْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ صَلِّ عَلَى الْبَتُولِ الطَّاهِرَةِ الصِّدِّيقَةِ الْمَعْصُومَةِ التَّقِيَّةِ النَّقِيَّةِ الرَّضِيَّةِ الْمَرْضِيَّةِ الزَّكِيَّةِ الرَّشِيدَةِ الْمَظْلُومةِ الْمَقْهُورَةِ الْمَغْصُوبَةِ المغصوب (خ)) حَقَّهَا الْمَمْنُوعَةِ ارْتَهَا الْمَكْسُورَةِ (المكسور (خ)) ضِلْعَهَا الْمَظْلُومِ بَعْلُهَا الْمَقْتُولِ وَ لَدُهَا، فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِكِ وَ بِضْعَةِ لَحْمِهِ وَ صَمِيمِ قَلْبِهِ وَ فِلْذَةِ كَبْدِهِ وَ النُّخْبَةِ مِنْكَ لَهُ وَ التَّحْفَةِ خَصَصْتَ بِهَا وَصِيَّهُ وَ حَبِيبَةُ الْمُصْطَفَى وَ قَرِينَةِ الْمُرْتَضَى وَ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ وَ مُبَشِّرَةِ الْأَوْلِيَاءِ حَلِيفَةِ الْوَرَعِ وَالزُّهْدِ وَ تُفَّاحَةِ الْفِرْدَوْسِ وَ الْخُلْدِ الَّتِي شَرَّفْتَ مَوْلِدَهَا بِنِسَاءِ الْجَنَّةِ وَ سَلَلْتَ مِنْهَا أَنْوَارَ الْأَئِمَّةِ وَ أَرْخَيْتَ دُونَهَا حِجَابَ النُّبُوَّةِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهَا صَلَاةً تَزِيدُ فِي مَحَلِّهَا عِنْدَكَ وَ شَرَفِهَا لَدَيْكَ وَمَنْزِلَتِهَا مِنْ رِضَاكَ وَ بَلِّغُهَا مِنَّا تَحِيَةً وَ سَلَامًا وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي حُبِّهَا فَضْلاً وَ إِحْسَانًا وَ رَحْمَةً وَ غُفْرَانًا إِنَّكَ ذُو الْعَفُو الْكَرِيمِ

Peace be upon you, O Messenger of God, on my behalf.
Peace be upon you on behalf of your daughter, your visitor, and the one who is buried in the grave in your spot, and God has chosen for her quickly to join you. Say, O Messenger of God, about your sincerity, my patience, and pardon my lady. The women of both worlds were flogged --- Yes, and in the Book of God I have the most generous acceptance. To God belongs and to Him we shall return. The deposit has been returned, the hostage has been taken, and Zahra has been embezzled. How ugly it is. Green and The stupid O Messenger of God! As for my sadness, it is eternal, and as for my night, it is calm, and they do not depart from my heart, or God chooses for me where you reside, as a bright tide, and they are in your turbulent abode, soon God separated us, and to God Complain and she will inform you! Your daughter, because your nation has joined together to fulfill her rights, so ask her to ask and inform her. adverb How many anguish swells in her chest when she cannot find a way home, and she will say, “And God will judge, and He is best.” The rulers And
Peace be upon you both, O Messenger of God, a farewell greeting, not one who is weary or talkative. If he departs, it is not out of boredom, and if he stays, it is not out of bad suspicion, according to what God has promised to the patient. Waha and waha, and patience is better and more beautiful. Were it not for the victory of those in charge of us, I would have made standing at your grave obligatory. And I remained humble with Him, and I did not support the burdens of dependence. On Jalil al-Raziyah, in the eyes of God your daughter will be buried secretly, her rights will be forcibly seized, and her inheritance will be openly prevented, and the covenant will not last long, nor will He creates remembrance from you To God, O Messenger of God, is the complainant, and in you, O Messenger of God, the most beautiful condolences. May God’s prayers be upon her and upon you, and God’s mercy and blessings.
Peace be upon you, O Lady of the Women of the Worlds.
Peace be upon you, O Mother of arguments over all people.
Peace be upon you, O oppressed woman whose rights are denied.
Peace O God, bless your female slave, the daughter of your Prophet, and the wife of your Prophet’s guardian, a blessing that you bestow upon the close of your honorable servants from the inhabitants of the heavens and the inhabitants of the earth.
Peace be upon you, oh daughter of the Messenger of God.
Peace be upon you, oh daughter of God’s Prophet.
Peace be upon you, oh daughter of God’s beloved.
Peace be upon you, oh daughter of God’s friend.
Peace be upon you, daughter of Safi Allah.
Peace be upon you, daughter of Amin Allah.
Peace be upon you, daughter of the best of God’s creation.
Peace be upon you, daughter of the best of God’s prophets and messengers. And His angels,
Peace be upon you, O daughter of the best of creation.
Peace be upon you, O Lady of the women of the worlds, from the ancients to the last.
Peace be upon you, O wife of God’s guardian and the best of creation after the Messenger of God.
Peace be upon you, mother of Hassan and Hussein, lords of the youth of the people of Paradise.
Peace be upon you. O righteous and martyr,
Peace be upon you, O merciful and pleasing one.
Peace be upon you, O virtuous and pure one.
Peace be upon you, O human nymph.
Peace be upon you, O pure and pious one,
Peace be upon you.
Peace be upon you, O scholar of hadith,
Peace be upon you.
Peace be upon you, O oppressed and oppressed woman.
Peace be upon you, O Fatima, daughter of the Messenger of God, and God’s mercy and blessings, may God’s prayers and
Peace be upon you. Upon you, your soul, and your body, I bear witness that you have followed clear proof from your Lord, and that whoever pleases you has pleased the Messenger of God, and whoever rejects you has denied the Messenger of God. � And whoever harms you has harmed the Messenger of God, and whoever maintains ties with you has joined the Messenger of God, and whoever cuts you off has cut off the Messenger of God, because you are a part of him, and he I bear witness that I am satisfied with whomever I am pleased with. Displeased with whom you were displeased with, disavowed with whom you disavowed, loyal to whom you loyal, hostile to whom you antagonized, hater of whom you hated, lover of whom you love. bit and Allah suffices as a witness, a reckoner, a rewarder, and a rewarder -
Peace be upon you, daughter of the Messenger of God

--- To: I bear witness God, His messengers, and His angels Bear witness God and His angels, I am a guardian of To whomever is your friend and enemy To those who are hostile to you, and war to those who fight you, my lady. In you, and in your father, and in your husband, and in the Imams of your progeny, I am certain, and in their guardianship I have faith, and in obedience to them I am committed. I bear witness that the religion is their religion and the rule is their rule. And they have conveyed the message of God Almighty and called to the way of God with wisdom and beautiful exhortation. The blame of a critic and prayers will not seize them in God. May God be upon you and your father And your husband and your descendants are the pure Imams. O God, bless Muhammad and his family, and bless the pure, truthful, infallible, pious, pure, and satisfied virgin. The one who is pleasing, pure, upright, the oppressed, the oppressed, the usurped, the usurped (kh)) her forbidden right, her broken wife (the broken (kh)) her oppressed rib Perhaps she is the one who was killed and her child Fatima, the daughter of your Messenger, and a piece of his flesh, and the core of his heart, and the pleasure of his liver, and the gift from you for him, and the gift you designated for his executor and beloved. The God of the Chosen One, the companion of the chosen one, the mistress of women, the bringer of glad tidings to the saints, the ally of piety and asceticism, the apple of paradise, and the immortality that honored He gave birth to women Paradise, and from it the lights of the Imams descended, and you were at ease below it. The veil of prophecy,
O God, bless her with a blessing that exceeds her place with You, her honor with You, and her position with Your satisfaction, and give her our greetings and peace, and give us From You, in your love for her, grace, kindness, mercy, and forgiveness. You are the One who pardons, the Most Generous.