23. Expressing Devotion To Allah 87
Dua 23 from Sahifa Alavia by Imam Ali(as)


23. Expressing Devotion To Allah 87
اَللّٰہُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْنِیْ اِذَا انْقَطَعَ مِنَ الدُّنْیَا اَثَرِیْ وَ امْتَحٰی مِنَ الْمَخْلُوْقِیْنَ ذِکْرِیْ وَ صِرْتُ فِیْ الْمُنْسِیِّیْنَ کَمْنَ قَدْ نُسِیَ. اِلٰہِیْ کَبُرَ سَنِّیْ وَ رَقَّ جِلْدِیْ وَ دَقَّ عَظْمِیْ وَ نَالَ الدَّہْرُ مِنِّیْ وَ اقْتَرَبَ اَجَلِیْ وَ نَفَدَتْ اَیَّامِیْ وَ ذَہَبَتْ شَہَوَاتِیْ وَ بَقِیَتْ تَبِعَاتِیْ. اِلٰہِیْ اِرْحَمْنِیْ اِذَا تَغَیَّرَتْ صُوْرَتِیْ وَ امْتَحَتْ مَحَاسِنِیْ وَ بَلِیَ جِسْمِیْ وَ تَقَطَّعَتْ اَوْصَالِیْ وَ تَفَرَّقَتْ اَعْضَائِیْ. اِلٰہِیْ اَفْحَمَتْنِیْ ذُنُوْبِیْ وَ قَطَعَتْ مَقَالَتِیْ فَلَا حُجَّۃَ لِیْ وَ لَا عُذْرَ فَاَنَا الْمُقِرُّ بِجُرْمِیْ الْمُعْتَرِفُ بِاِسَائَتِیْ الْاَسِیْرُ بِذَنْبِیْ الْمُرْتَہَنُ بِعَمَلِیْ الْمُتَہَوِّرُ فِیْ بُحُوْرِ خَطِیْئَتِیْ الْمُتَحَیِّرُ عَنْ قَصْدِیْ الْمُنْقَطِعَ بِیْ فَصَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْنِیْ بِرَحْمَتِکَ وَ تَجَاوَزْ عَنِّیْ یَا کَرِیْمُ بِفَضْلِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ کَانَ صَغُرَ فِیْ جَنْبِ طَاعَتِکَ عَمَلِیْ فَقَدْ کَبُرَ فِیْ جَنْبِ رَجَائِکَ اَمَلِیْ. اِلٰہِیْ کَیْفَ اَنْقَلِبُ بِالْخَیْبَۃِ مِنْ عِنْدِکَ مَحْرُوْمًا وَ کَانَ ظَنِّیْ بِکَ وَ بِجُوْدِکَ اَنْ تَقْلِبَنِیْ بِالنَّجَاۃِ مَرْحُوْمًا. اِلٰہِیْ لَمْ اُسَلِّطْ عَلٰی حُسْنِ ظَنِّیْ بِکَ قُنُوْطَ الْاٰیِسِیْنَ فَلَا تُبْطِلْ صِدْقَ رَجَائِیْ لَکَ بَیْنَ الْاٰمِلِیْنَ. اِلٰہِیْ عَظُمَ جُرْمِیْ اِذْ کُنْتَ الْمُبَارَزَ بِهٖ وَ كَبُرَ ذَنْبِیْ اِذْ كُنْتَ الْمُطَالِبَ بِہٖ اِلَّا اَنِّیْ اِذَا ذَکَرْتُ کَبِیْرَ جُرْمِیْ وَ عَظِیْمَ غُفْرَانِکَ وَجَدْتُ الْحَاصِلَ مِنْ بَیْنِہِمَا عَفْوَ رِضْوَانِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ دَعَانِیْ اِلَی النَّارِ بِذَنْبِیْ مَخْشِیُّ عِقَابِکَ فَقَدْ نَادَانِیْ اِلَی الْجَنَّۃِ بِالرَّجَآءِ حُسْنُ ثَوَابِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ اَوْحَشَتْنِيْ الْخَطَايَا عَنْ مَحَاسِنِ لُطْفِكَ فَقَدْ آنَسْتَنِيْ بِالْيَقِيْنِ مَكَارِمُ عَطْفِكَ. اِلٰہِیْ اِنْ اَنَا مَتْنِیْ الْغَفْلَۃُ عَنِ الْاِسْتِعْدَادِ لِلِقَائِکَ فَقَدْ اَنْبَہَتْنِیْ الْمَعْرِفَۃُ یَا سَیِّدِیْ بِکَرِیْمِ آلَاْئِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ غَرُبَ لُبِّیْ عَنْ تَقْوِیْمِ مَا یُصْلِحُنِیْ فَمَا غَرُبَ اِیْقَانِیْ بِنَظَرِکَ لِیْ فِیْمَا یَنْفَعُنِیْ. اِلٰہِیْ اِنِ انْقَرَضَتْ بِغَیْرِ مَا اَحْبَبْتَ مِنَ السَّعْیِ اَیَّامِیْ فَبِالْاِیْمَانِ اَمْضَتْہَا الْمَاضِیَاتَ مِنْ اَعْوَامِیْ. اِلٰہِیْ جِئْتُکَ مَلْہُوْفًا قَدْ اُلْبِسْتُ عُدْمَ فَاقَتِیْ وَ اَقَامَنِیْ مُقَامَ الْاَذِلَّاءِ بَیْنَ یَدَیْکَ ضُرُّ حَاجَتِیْ. اِلٰہِیْ کَرُمْتَ فَاَکْرِمْنِیْ اِذْ کُنْتُ مِنْ سُؤَالِکَ وَ جُدْتَ بِالْمَعْرُوْفِ فَاخْلِطْنِیْ بِاَہْلِ نَوَالِکَ. اِلٰہِیْ مَسْکَنَتِیْ لَا يَجْبُرُہَا اِلَّا عَطَاؤُکَ وَ اُمْنِیَّتِیْ لَا یُغْنِیْہَا اِلَّا جَزَآئُکَ. اِلٰہِیْ اَصْبَحْتُ عَلٰی بَابٍ مِنْ اَبْوَابِ مِنَحِکَ سَائِلًا وَ عَنِ التَّعَرُّضِ لِسِوَاکَ بِالْمَسْئَلَۃِ عَادِلًا وَ لَیْسَ مِنْ جَمِیْلِ امْتِنَانِکَ رَدُّ سَائِلٍ مَلْہُوْفٍ وَ مُضْطَرٍّ لِاِنْتِظَارِ خَیْرِکَ الْمَالُوْفِ. اِلٰہِیْ اَقَمْتُ عَلٰی قَنْطَرَۃٍ مِنْ قَنَاطِرِ الْاَخْطَارِ مَبْلُوًّا بِالْاَعْمَالِ وَ الْاِعْتِبَارِ فَاَنَا الْہَالِکُ اِنْ لَمْ تُعِنْ عَلَیْہَا بِتَخْفِیْفِ الْاَثْقَالِ. اِلٰہِیْ اَ مِنْ اَہْلِ الشَّقَاءِ خَلَقْتَنِیْ؟ فَاُطِیْلَ بُکَائِیْ اَمْ مِنْ اَہْلِ السَّعَادَۃِ خَلَقْتَنِیْ فَاُبَشِّرَ رَجَائِیْ. اِلٰہِیْ اِنْ اَحْرَمْتَنِیْ رُوْیَۃَ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَیْہِ وَ اٰلِہٖ فِیْ دَارِ السَّلَامِ وَ اَعْدَمْتَنِیْ تَطْوَافَ الْوُصَفَاءِ مِنَ الْخُدَّامِ وَ صَرَفْتَ وَجْہَ تَامِیْلِیْ بِالْخَیْبَۃِ فِیْ دَارِ الْمُقَامِ فَغَیْرَ ذٰلِکَ مَنَّتْنِیْ نَفْسِیْ مِنْکَ یَا ذَا الْفَضْلِ وَ الْاِنْعَامِ. اِلٰہِیْ وَ عِزَّتِکَ وَ جَلَالِکَ لَوْ قَرَنْتَنِیْ فِیْ الْاَصْفَادِ طُوْلَ الْاَیَّامِ وَ مَنَعْتَنِیْ سَیْبَکَ مِنْ بَیْنِ الْاَنَامِ وَ حُلْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ الْکِرَامِ مَا قَطَعْتُ رَجَائِیْ مِنْکَ وَ لَا صَرَفْتُ وَجْہَ اِنْتِظَارِیْ لِلْعَفْوِ عَنْکَ. یَا اِلٰہِیْ لَوْ لَمْ تَہْدِنِیْ اِلَی الْاِسْلَامِ مَا اہْتَدَیْتُ وَ لَوْ لَمْ تَرْزُقْنِیْ الْاِیْمَانَ بِکَ مَا اٰمَنْتُ وَ لَوْ لَمْ تُطْلِقْ لِسَانِیْ بِدُعَائِکَ مَا دَعَوْتُ وَ لَوْ لَمْ تُعَرِّفْنِیْ حَلَاوَۃَ مَعْرِفَتِکَ مَا عَرَفْتُ وَ لَوْ لَمْ تُبَیِّنْ لِیْ شَدِیْدَ عِقَابِکَ مَا اسْتَجَرْتُ. اِلٰہِیْ اَطَعْتُکَ فِیْ اَحَبِّ الْاَشْیَاءِ اِلَیْکَ وَ ہُوَ التَّوْحِیْدُ وَ لَمْ اَعْصِکَ فِیْ اَبْغَضِ الْاَشْیَاءِ اِلَیْکَ وَ ہُوَ الْکُفْرُ فَاغْفِرْ لِیْ مَا بَیْنَہُمَا. اِلٰہِیْ اُحِبُّ طَاعَتِکَ وَ اِنْ قَصَّرْتُ عَنْہَا وَ اَکْرَہُ مَعْصِیَتَکَ وَ اِنْ رَکِبْتُہَا فَتَفَضَّلْ عَلَیَّ بِالْجَنَّۃِ وَ اِنْ لَمْ اَکُنْ مِنْ اَہْلِہَا وَ خَلِّصْنِیْ مِنَ النَّارِ وَ اِنِ اسْتَوْجَبْتُہَا. اِلٰہِیْ اِنْ اَقْعَدَنِیْ التَّخَلُّفُ عَنِ السَّبْقِ مَعَ الْاَبْرَارِ فَقَدْ اَقَامَتْنِیْ الثِّقَۃُ بِکَ عَلٰی مَدَارِجِ الْاَخْیَارَ. اِلٰہِیْ قَلْبٌ حَشَوْتَہٗ مِنْ مَحَبَّتِکَ فِیْ دَارِ الدُّنْیَا کَیْفَ تَطَّلِعُ عَلَیْہِ نَارٌ مُحْرِقَۃٌ فِیْ لَظٰی. اِلٰہِیْ نَفْسٌ اَعْزَزْتَہَا بِتَأْئِیْدِ اِیْمَانِکَ کَیْفَ تُذِلُّہَا بَیْنَ اَطْبَاقِ نِیْرَانِکَ. اِلٰہِیْ لِسَانٌ کَسْوَتَہٗ مِنْ تَمَاجِیْدِکَ اَبْیَنَ اَثْوَابِہَا کَیْفَ تَہْوِیْ اِلَیْہِ مِنَ النَّارِ مُشْتَعِلَاتِ الْتِہَا بِہَا. اِلٰہِیْ کُلُّ مَکْرُوْبٍ اِلَیْکَ یَلْتَجِئُ وَ کُلُّ مَحْزُوْنٍ اِیَّاکَ یَرْتَجِیْ. اِلٰہِیْ سَمِعَ الْعَابِدُوْنَ بِجَزِیْلِ ثَوَابِکَ فَخَشَعُوْا وَ سَمِعَ الزَّاہِدُوْنَ بِسَعَۃِ رَحْمَتِکَ فَقَنَعُوْا وَ سَمِعَ الْمُوَلُّوْنَ عَنِ الْقَصْدِ بِجُوْدِکَ فَرَجَعُوْا وَ سَمِعَ الْمُجْرِمُوْنَ بِسَعَۃِ غُفْرَانِکَ فَطَمِعُوْا وَ سَمِعَ الْمُؤْمِنُوْنَ بِکَرَمِ عَفْوِکَ وَ فَضْلِ عَوَارِفِکَ فَرَاغِبُوْا حَتّٰی اِزْدَحَمَتْ مَوْلَایَ بِبَابِکَ عَصَائِبُ الْعُصَاۃِ مِنْ عِبَادِکَ وَ عَجَّتْ اِلَیْکَ مِنہُمْ عَجِیْجَ الضَّجِیْجِ بِالدُّعَاءِ فِیْ بِلَادِکَ وَ لِکُلٍّ اَمَلٌ قَدْ سَاقَ صَاحِبَهٗ اِلَیْکَ مُحْتَاجًا وَ قَلْبٌ تَرَکَہٗ وَ جِیْبُ خَوْفِ الْمَنْعِ مِنْکَ مُحْتَاجًا وَ اَنْتَ الْمَسْئُوْلُ الَّذِیْ لَا تُسَوَّدُ لَدَیْہِ وُجُوْہُ الْمَطَالِبِ. وَ لَمْ تَرْزَأْ بِنَزِیْلِہٖ قَطِیْعَاتُ الْمَعَاطِبِ. اِلٰہِیْ اِنْ اَخْطَأْتُ طَرِیْقَ النَّظَرِ لِنَفْسِیْ بِمَا فِیْہِ کَرَامَتُہَا فَقَدْ اَصَبْتُ طَرِیْقَ الْفَزَعِ اِلَیْکَ بِمَا فِیْہِ سَلَامَتُہَا. اِلٰہِیْ اِنْ کَانَتْ نَفْسِیْ اِسْتَسْعَدَتْنِيْ مُتَمَرِّدَةً عَلٰى مَا يُرْدِيْهَا فَقَدِ اسْتَسْعَدْتُهَا الْاٰنَ بِدُعَائِکَ عَلٰی مَا یُنْجِیْہَا. اِلٰہِیْ اِنْ عَدَانِیْ الْاِجْتِہَادُ فِیْ ابْتِغَاءِ مَنْفَعَتِیْ فَلَمْ یَعْدُنِیْ بِرُّکَ بِيْ فِیْمَا فِیْہِ مَصْلَحَتِیْ. اِلٰہِیْ اِنْ قَسَطْتُ فِی الْحُکْمِ عَلٰی نَفْسِیْ بِمَا فِیْہِ حَسْرَتُہَا فَقَدْ اَقْسَطْتُ الْاٰنَ بِتَعْرِیْفِیْ اِیَّاہَا مِنْ رَحْمَتِکَ اِشْفَاقَ رَافَتِہَا. اِلٰہِیْ اِنْ اَحْجَفَ بِیْ قِلَّۃُ الزَّادِ فِیْ الْمَسِیْرِ اِلَیْکَ فَقَدْ وَصَلْتُہُ الْاٰنَ بِذَخَائِرِ مَا اَعْدَدْتُہٗ مِنْ فَضْلِ تَعْوِیْلِیْ عَلَیْکَ. اِلٰہِیْ اِذَا ذَکَرْتُ رَحْمَتَکَ ضَحِکَتْ اِلَیْہَا وُجُوْہُ وَسَائِلِیْ وَ اِذَا ذَکَرْتُ سَخْطَتْکَ بَکَتْ لَہَا عُیُوْنُ مَسَائِلِیْ. اِلٰہِیْ فَاَفِضْ بِسِجْلٍ مِنْ سِجَالِکَ عَلٰی عَبْدٍ بَائِسٍ فَقَدْ اَتْلَفَہُ الظَّمَأُ وَ اَحَاطَ بِخَیْطِ جِیْدِہٖ کِلَالُ النَّوْیٰ. اِلٰہِیْ اَدْعُوْکَ دُعَاءَ مَنْ لَمْ یَرْجُ غَیْرَکَ بِدُعَائِہٖ وَ اَرْجُوْکَ رَجَاءَ مَنْ لَمْ یَقْصِدْ غَیْرُکَ بِرَجَائِہٖ. اِلٰہِیْ کَیْفَ اَرُدُّ عَارِضَ تَطَلُّعِیْ اِلٰی نَوَالِکَ وَ اِنَّمَا اَنَا لِاِسْتِرْزَاقِیْ لِہٰذَا الْبَدَنِ اَحَدُ عَیَالِکَ. اِلٰہِیْ کَیْفَ اُسْکِتُ بِالْاِفْحَامِ لِسَانَ ضَرَاعَتِیْ وَ قَدْ اَقْلَقَنِیْ مَا اُبْہِمَ عَلَیَّ مِنْ مَصِیْرِ عَاقِبَتِیْ. اِلٰہِیْ قَدْ عَلِمْتَ حَاجَۃَ نَفْسِیْ اِلٰی مَا تَکَفَّلْتَ لَہَا بِہٖ مِنَ الرِّزْقِ فِیْ حَیٰوتِیْ وَ عَرَفْتَ قِلَّۃَ اسْتِغْنَائِیْ عَنْہُ مِنَ الْجَنَّۃِ بَعْدَ وَفَاتِیْ فَیَا مَنْ سَمَحَ لِیْ بِہٖ مُتَفَضِّلًا فِیْ الْعَاجِلِ لَا تَمْنَعْنِيْہِ یَوْمَ فَاقَتِیْ اِلَیْہِ فِی الْاٰجِلِ فَمِنْ شَوَاہِدِ نَعْمَآءِ الْکَرِیْمِ اِسْتِتْمَامُ نَعْمَائِہٖ وَ مِنْ مَحَاسِنِ اٰلَاءِ الْجَوَادِ اسْتِکْمَالُ اٰلَائِہٖ. اِلٰہِیْ لَوْ لَا مَا جَہِلْتُ مِنْ اَمْرِیْ مَا شَکَوْتُ عَثَرَاتِیْ وَ لَوْ لَا مَا ذَکَرْتُ مِنَ التَّفْرِیْطِ مَا سَفَحْتُ عَبَرَاتِیْ. اِلٰہِیْ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ امْحُ مُثْبَتَاتِ الْعَثَرَاتِ بِمُرْسَلَاتِ الْعَبَرَاتِ وَ ہَبْ لِیْ کَثِیْرَ السَّیِّئَاتِ لِقَلِیْلِ الْحَسَنَاتِ. اِلٰہِیْ اِنْ کُنْتَ لَا تَرْحَمُ اِلَّا الْمُجِدِّیْنَ فِیْ طَاعَتِکَ فَاِلٰی مَنْ يَفْزَعُ الْمُقَصِّرُوْنَ وَ اِنْ كُنْتَ لَا تَقْبَلُ اِلَّا مِنَ الْمُجْتَهِدِيْنَ فَاِلٰی مَنْ یَلْتَجِئُ الْمُفَرِّطُوْنَ وَ اِنْ کُنْتَ لَا تُکْرِمُ اِلَّا اَہْلِ الْاِحْسَانِ فَکَیْفَ یَصْنَعُ الْمُسِیْئُوْنَ وَ اِنْ کَانَ لَا یَفُوْزُ یَوْمَ الْحَشْرِ اِلَّا الْمُتَّقُوْنَ فَبِمَنْ یَسْتَغِیْثُ الْمُجْرِمُوْنَ. اِلٰہِیْ اِنْ کَانَ لَا یَجُوْزُ عَلَی الصِّرَاطِ اِلَّا مَنْ اَجَازَتْہُ بَرَائَۃُ عَمَلِہٖ فَاَنّٰی بِالْجَوَازِ لِمَنْ یَتُبْ اِلَیْکَ قَبْلَ انْقِضَاءِ اَجَلِہٖ. اِلٰہِیْ اِنْ لَمْ تَجُدْ اِلَّا عَلٰی مَنْ قَدْ عَمَّرَ بِالزُّہْدِ مَکْنُوْنَ سَرِیْرَتِہٖ فَمَنْ لِلْمُضْطَرِّ الَّذِیْ لَمْ یُرْضِہٖ بَیْنَ الْعٰلَمِیْنَ سَعْیُ نَقِیْبَتِہٖ. اِلٰہِیْ اِنْ حَجَبْتَ عَنْ مُوَحِّدِیْکَ نَظَرَ تَغَمُّدِکَ لِجِنَایَاتِہِمْ اَوْقَعَہُمْ غَضَبُکَ بَیْنَ الْمُشْرِکِیْنَ فِيْ کُرُبَاتِہِمْ. اِلٰہِیْ اِنْ لَمْ تَنَلْنَا یَدُ اِحْسَانِکَ یَوْمَ الْوُرُوْدِ اِخْتَلَطْنَا فِیْ الْجَزَاءِ بِذَوِی الْحُجُوْدِ. اَللّٰہُمَّ فَاَوْجِبْ لَنَا بِالْاِسْلَامِ مَذْخُوْرَ ہِبَاتِکَ وَ اسْتَصْفِ مَا کَدَّرْتُہُ الْجَرَائِرُ مِنَّا بِصَفْوِ صِلَاتِکَ. اِلٰہِیْ اِرْحَمْنَا غُرَبَاءَ اِذَا تَضَمَّنَتْنَا بُطُوْنُ لُحُوْدِنَا وَ غُمِّیَتْ بِاللِّبْنِ سُقُوْفُ بُیُوْتِنَا وَ اُضْجِعْنَا مَسَاکِیْنَ عَلَی الْاَیْمَانِ فِیْ قُبُوْرِنَا وَ خُلِّفْنَا فُرَادٰی فِیْ اَضْیَقِ الْمَضَاجِعِ وَ اَصْرَعَتْنَا الْمَنَایَا فِیْ اَعْجَبِ الْمَصَارِعِ وَ صِرْنَا فِیْ دَارِ قَوْمٍ کَاَنَّہَا مَاْہُوْلَۃٌ وَ ہِیَ مِنْہُمْ بَلَاقِعُ. اِلٰہِیْ اِرْحَمْنَا اِذَا جِئْنَاکَ عُرَاۃً جُفَاۃً مُغْبَرَّۃً مِنْ ثَرَی الْاَجْدَاثِ رُؤُوْسُنَا وَ شَاحِبَۃً مِنْ تُرَابِ الْمَلَاحِيْدِ وُجُوْهُنَا وَ خَاشِعَةً مِنْ اَفْزَاعِ الْقِیَامَۃِ اَبْصَارُنَا وَ ذَابِلَۃً مِنْ شِدَّۃِ الْعَطَشِ شِفَاہُنَا وَ جَائِعَۃً لِطُوْلِ الْمُقَامِ بُطُوْنُنَا وَ بَادِیَۃً ہُنَالِکَ لِلْعُیُوْنِ سَوْاٰتُنَا وَ مُوْقَرَۃً مِنْ ثِقْلِ الْاَوْزَارِ ظُہُوْرُنَا وَ مَشْغُوْلِیْنَ بِمَا قَدْ دَہَانَا عَنْ اَہَالِیْنَا وَ اَوْلَادِنَا فَلَا تُضَعِّفِ الْمَصَائِبَ عَلَیْنَا بِاِعْرَاضِ وَجْہِکَ الْکَرِیْمِ عَنَّا وَ سَلْبِ عَائِدَۃِ مَا مَثَّلَہُ الرَّجَاءُ مِنَّا. اِلٰہِیْ مَا حَنَّتْ ہٰذِہِ الْعُیُوْنُ اِلٰی بُکَائِہَا وَ لَا جَادَتْ مُتَشَرِّبَۃً بِمَائِہَا وَ لَا اَسْہَدَہَا بِنَحِیْبِ الثَّاکِلَاتِ فَقْدُ عَزَائِہَا اِلَّا لِمَا اَسْلَفَتْہُ مِنْ عَمْدِہَا وَ خَطَائِہَا وَ مَا دَعَاہَا اِلَیْہِ عَوَاقِبُ بَلَائِہَا وَ اَنْتَ الْقَادِرُ یَا عَزِیْزُ عَلٰی کَشْفِ غَمَّائِہَا. اِلٰہِیْ اِنْ کُنَّا مُجْرِمِیْنَ فَاِنَّا نَبْکِیْ عَلٰى اِضَاعَتِنَا مِنْ حُرْمَتِكَ مَا نَسْتَوْجِبُهٗ وَ اِنْ كُنَّا مَحْرُوْمِيْنَ فَاِنَّا نَبْكِىْ اِذْ فَاتَنَا مِنْ جُوْدِکَ مَا نَطْلُبُہٗ. اِلٰہِیْ شُبْ حَلَاوَۃَ مَا یَسْتَعْذِبُہٗ لِسَانِیْ مِنَ النُّطْقِ فِیْ بَلَاغَتِہٖ بِزِہَادَۃِ مَا یَعْرِفُہٗ قَلْبِیْ مِنَ النُّصْحِ فِی دَلَالَتِہٖ. اِلٰہِیْ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوْفِ وَ اَنْتَ اَوْلٰی بِہٖ مِنَ الْمَاْمُوْرِیْنَ وَ اَمَرْتَ بِصِلَۃِ السُّؤَالِ وَ اَنْتَ خَیْرُ الْمَسْئُوْلِیْنَ. اِلٰہِیْ کَیْفَ یَنْقُلُ بِنَا الْیَاسُ اِلَی الْاِمْسَاکِ عَمَّا لَہِجْنَا بِطِلَابِہٖ وَ قَدِ ادَّرَعْنَا مِنْ تَاْمِیْلِنَا اِیَّاکَ اَسْبَغَ اَثْوَابِہٖ. اِلٰہِیْ اِذَا ہَزَّتِ الرَّہْبَۃُ اَفْنَانَ مَخَافَتِنَا اِنْقَلَعَتْ مِنَ الْاُصُوْلِ اَشْجَارُہَا وَ اِذَا تَنَسَّمَتْ اَرْوَاحُ الرَّغْبَۃِ مِنَّا اَغْصَانَ رَجَائِنَا اَیْنَعَتْ بِتَلقِیْحِ الْبِشَارَۃِ اَثْمَارُہَا. اِلٰہِیْ اِذَا تَلَوْنَا مِنْ صِفَاتِکَ شَدِیْدَ الْعِقَابِ غَضِبْنَا وَ اَسِفْنَا وَ اِذَا تَلَوْنَا مِنْہَا الْغَفُوْرَ الرَّحِیْمَ فَرِحْنَا فَنَحْنُ بَیْنَ اَمْرَیْنِ فَلَا سَخَطُکَ تُؤْمِنُنَا وَ لَا رَحْمَتُکَ تُوْيِسُنَا. اِلٰہِیْ اِنْ قَصُرَتْ مَسَاعِیْنَا عَنِ اسْتِحْقَاقِ نَظْرَتِکَ فَمَا قَصُرَتْ رَحْمَتُکَ بِنَا عَنْ دِفَاعِ نَقِمَتِکَ. اِلٰہِیْ اِنَّکَ لَمْ تَزَلْ عَلَیْنَا بِحُظُوْظِ صَنَائِعِکَ مُنْعِمًا وَ لَنَا مِنْ بَیْنِ الْاَقَالِیْمِ مُکْرِمًا وَ تِلْکَ عَادَتُکَ اللَّطِیْفَۃُ فِیْ اَہْلِ الْحَنِیْفَۃِ فِیْ سَالِفَاتِ الدُّہُوْرِ وَ غَابِرَاتِہَا وَ خَالِیَاتِ اللَّیَالِیْ وَ بَاقِیَاتِہَا. اِلٰہِیْ اِجْعَلْ مَا حَبَوْتَنَا بِہٖ مِنْ نُوْرِ ہِدَایَتِکَ دَرَجَاتٍ نَرْقٰی بِہَا اِلٰی مَا عَرَّفْتَنَا مِنْ رَحْمَتِکَ. اِلٰہِیْ کَیْفَ تَفْرَحُ بِصُحْبَۃِ الدُّنْیَا صُدُوْرَنَا وَ کَیْفَ تَلْتَئِمُ فِیْ غَمَرَاتِہَا اُمُوْرُنَا وَ کَیْفَ یَخْلُصُ لَنَا فِیْہَا سُرُوْرُنَا وَ کَیْفَ یَمْلِکُنَا بِاللَّہْوِ وَ اللَّعِبِ غُرُوْرُنَا وَ قَدْ دَعَتْنَا بِاقْتِرَابِ الْاٰجَالِ قُبُوْرُنَا. اِلٰہِیْ کَیْفَ نَبْتَہِجُ فِیْ دَارٍ حُفِرَتْ لَنَا فِیْہَا حَفَائِرُ صَرْعَتِہَا وَ فَتَلَتْ بِاَیْدِیْ الْمَنَایَا حَبَائِلَ غَدْرَتِہَا وَ جَرَّعْتَنَا مَکْرُوْہِیْنَ جُرَعَ مَرَارَتِہَا وَ دَلَّتْنَا النَّفْسُ عَلٰی انْقِطَاعِ عَیْشِہَا لَوْ لَا مَا اَصْغَتْ اِلَیْہِ ہٰذِہِ النُّفُوْسُ مِنْ رَفَائِغِ لَذَّتِہَا وَ اِفْتِنَانِہَا بِالْفَانِیَاتِ مِنْ فَوَاحِشِ زِیْنَتِہَا. اِلٰہِیْ فَاِلَیْکَ نَلْتَجِئُ مِنْ مَکَائِدِ خُدْعَتِہَا وَ بِکَ نَسْتَعِیْنُ عَلٰی عَبُوْرِ قَنْطَرَتِہَا وَ بِکَ نَسْتَفْطِمُ الْجَوَارِحَ عَنْ اَخْلَافِ شَہْوَتِہَا وَ بِکَ نَسْتَکْشِفُ جَلَابِیْبَ حَیْرَتِہَا وَ بِکَ نُقَوِّمُ مِنَ الْقُلُوْبِ اِسْتِصْعَابَ جَہَالَتِہَا. اِلٰہِیْ کَیْفَ لِلدُّوْرِ بِاَنْ تَمْنَعَ مَنْ فِیْہَا مِنْ طَوَارِقِ الرَّزَایَا وَ قَدْ اُصِیْبَ فِیْ کُلِّ دَارٍ سَہْمٌ مِنْ اَسْہُمِ الْمَنَایَا. اِلٰہِیْ مَا تَتَفَجَّعُ اَنْفُسُنَا مِنَ النُّقْلَۃِ عَنِ الدِّیَارِ اِنْ لَمْ تُوْحِشْنَا ہُنَالِکَ مِنْ مُرَافَقَۃِ الْاَبْرَارِ. اِلٰہِیْ مَا تَضِیْرُنَا فُرْقَۃُ الْاِخْوَانِ وَ الْقَرَابَاتِ اِنْ قَرَّبْتَنَا مِنْکَ یَا ذَا الْعَطِیَّاتِ. اِلٰہِیْ مَا تَجِفُّ مِنْ مَاءِ الرَّجَاءِ مَجَارِیْ لَہَوَاتِنَا اِنْ لَمْ تَحُمْ طَیْرُ الْاَشَائِمِ بِحِیَاضِ رَغَبَاتِنَا. اِلٰہِیْ اِنْ عَذَّبْتَنِیْ فَعَبْدٌ خَلَقْتَہٗ لِمَا اَرَدْتَہٗ فَعَذَّبْتَہٗ وَ اِنْ رَحِمْتَنِیْ فَعَبْدٌ وَجَدْتَہٗ مُسِیْئًا فَاَنْجَیْتَہٗ. اِلٰہِیْ لَا سَبِیْلَ اِلَی الْاِحْتِرَاسِ مِنَ الذَّنْبِ اِلَّا بِعِصْمَتِکَ وَ لَا وُصُوْلَ اِلٰى عَمَلِ الْخَيْرَاتِ اِلَّا بِمَشِيَّتِكَ فَکَیْفَ لِیْ بِاِفَادَۃِ مَا اَسْلَفَتْنِیْ فِیْہِ مَشِیَّتُکَ وَ کَیْفَ لِیْ بِالْاِحْتِرَاسِ مِنَ الذَّنْبِ مَا لَمْ تُدْرِکْنِیْ فِیْہِ عِصْمَتُکَ. اِلٰہِیْ اَنْتَ دَلَلْتَنِیْ عَلٰی سُوَالِ الْجَنَّۃِ قَبْلَ مَعْرِفَتِہَا فَاَقْبَلَتِ النَّفْسُ بَعْدَ الْعِرْفَانِ عَلٰی مَسْئَلَتِہَا اَ فَتَدُلُّ عَلٰی خَیْرِکَ السُّؤَالَ ثُمَّ تَمْنَعُہُمُ النَّوَالَ وَ اَنْتَ الْکَرِیْمُ الْمَحْمُوْدُ فِیْ کُلِّ مَا تَصْنَعُہٗ یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِکْرَامِ. اِلٰہِیْ اِنْ کُنْتُ غَیْرَ مُسْتَوْجِبٍ لِمَا اَرْجُوْ مِنْ رَحْمَتِکَ فَاَنْتَ اَہْلُ التَّفَضُّلِ عَلَیَّ بِکَرَمِکَ فَالْکَرِیْمُ لَیْسَ یَصْنَعُ کُلَّ مَعْرُوْفٍ عِنْدَ مَنْ یَسْتَوْجِبُہٗ. اِلٰہِیْ اِنْ کُنْتُ غَیْرَ مُسْتَاہِلٍ لِمَا اَرْجُوْا مِنْ رَحْمَتِکَ فَاَنْتَ اَہْلٌ اَنْ تَجُوْدَ عَلَی الْمُذْنِبِیْنَ بِسَعَۃِ رَحْمَتِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ کَانَ ذَنْبِی قَدْ اَخَافَنِیْ فَاِنَّ حُسْنَ ظَنِّیْ بِکَ قَدْ اَجَارَنِیْ. اِلٰہِیْ لَیْسَ تُشْبِہُ مَسْئَلَۃَ السَّائِلِیْنَ لِاَنَّ السَّائِلَ اِذَا مُنِعَ امْتَنَعَ عَنِ السُّؤَالِ وَ اَنَا لَا غَنَاءَ لِیْ عَمَّا سَئَلْتُکَ عَلٰی کُلِّ حَالٍ. اِلٰہِیْ اِرْضَ عَنِّیْ فَاِنْ لَمْ تَرْضَ عَنِّیْ فَاعْفُ عَنِّیْ فَقَدْ یَعْفُوَ السَّیِّدُ عَنْ عَبْدِہٖ وَ ہُوَ عَنْہُ غَیْرُ رَاضٍ. اِلٰہِیْ کَیْفَ اَدْعُوْکَ وَ اَنَا اَنَا اَمْ کَیْفَ اَیْئَسُ مِنْکَ وَ اَنْتَ اَنْتَ. اِلٰہِیْ اِنَّ نَفْسِیْ قَائِمَۃٌ بَیْنَ یَدَیْکَ وَ قَدْ اَظَلَّہَا حُسْنُ تَوَکُّلِـيْ عَلَیْکَ فَصَنَعْتَ بِہَا مَا یُشْبِہُکَ وَ تَغَمَّدْتَنِیْ بِعَفْوِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ کَانَ قَدْ دَنٰی اَجَلِیْ وَ لَمْ یُقَرِّبْنِیْ مِنْکَ عَمَلِیْ فَقَدْ جَعَلْتُ الْاِعْتِرَافَ بِالذَّنْبِ اِلَیْکَ وَ سَائِلَ عِلَلِیْ. اِلٰہِیْ فَاِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلٰی مِنْکَ بِذَالِکَ وَ اِنْ عَذَّبْتَ فَمَنْ اَعْدَلُ مِنْکَ فِی الْحُکْمِ ہُنَالِکَ. اِلٰہِیْ اِنِّيْ جُرْتُ عَلٰی نَفْسِیْ فِیْ النَّظَرِ لَہَا وَ بَقِیَ نَظَرُکَ لَہَا فَالْوَیْلُ لَہَا اِنْ لَمْ تَسْلَمْ بِہٖ. اِلٰہِیْ اِنَّکَ لَمْ تَزَلْ بِیْ بَارًّا اَیَّامَ حَیٰوتِیْ فَلَا تَقْطَعْ بِرَّکَ عَنِّیْ بَعْدَ وَفَاتِیْ. اِلٰہِیْ کَیْفَ اَیْئَسُ مِنْ حُسْنِ نَظَرِکَ لِیْ بَعْدَ مَمَاتِیْ وَ اَنْتَ لَمْ تُوَلِّنِیْ اِلَّا الْجَمِیْلَ فِیْ اَیَّامِ حَیٰوتِیْ. اِلٰہِیْ اِنَّ ذُنُوْبِیْ قَدْ اَخَافَتْنِیْ وَ مَحَبَّتِیْ لَکَ قَدْ اَجَارَتْنِیْ فَتَوَلَّ مِنْ اَمْرِیْ مَا اَنْتَ اَہْلُہٗ وَ عُدْ بِفَضْلِکَ عَلٰی مَنْ غَمَرَہٗ جَہْلُہٗ یَا مَنْ لَا تَخْفٰی عَلَیْهِ خَافِیَۃٌ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِیْ مَا قَدْ خَفِیَ عَلَی النَّاسِ مِنْ اَمْرِیْ. اِلٰہِیْ سَتَرْتَ عَلَیَّ فِی الدُّنْیَا ذُنُوْبًا وَ لَمْ تُظْہِرْہَا لَہَا وَ اَنَا اِلٰی سَتْرِہَا یَوْمَ الْقِیٰمَۃِ اَحْوَجُ وَ قَدْ اَحْسَنْتَ بِیْ اِذْ لَمْ تُظْہِرْہَا لِلْعِصَابَۃِ مِنَ الْمُسْلِمِیْنَ فَلَا تَفْضَحْنِیْ بِہَا یَوْمَ الْقِیٰمَۃِ عَلٰی رَؤُسِ الْعَالَمِیْنَ. اِلٰہِیْ اِنَّ جُوْدَکَ بَسَطَ اَمَلِیْ وَ شُکْرَکَ قَبِلَ عَمَلِیْ فَسُرَّنِیْ بِلِقَآئِکَ عِنْدَ اقْتِرَابِ اَجَلِیْ. اِلٰہِیْ لَيْسَ اِعْتِذَارِیْ اِلَیْکَ اِعْتِذَارَ مَنْ لَمْ یَسْتَغْنِيْ عَنْ قَبُوْلِ عُذْرِہٖ فَاَقْبَلْ عُذْرِیْ یَا خَیْرَ مَنِ اعْتَذَرَ اِلَیْہِ الْمُسِیْئُوْنَ. اِلٰہِیْ لَا تَرُدَّنِیْ فِیْ حَاجَۃٍ قَدْ اَفْنَیْتُ عُمْرِیْ فِیْ طَلَبِہَا مِنْکَ وَ ہِیَ الْمَغْفِرَۃُ. اِلٰہِیْ لَوْ اَرَدْتَ اِهَانَتِيْ لَمْ تَهْدِنِيْ وَ لَوْ اَرَدْتَ فَضِیْحَتِیْ لَمْ تَسْتُرْنِیْ فَمَتِّعْنِیْ بِمَا لَہٗ قَدْ ہَدَیْتَنِیْ وَ اَدِمْ مَا بِہٖ سَتَرْتَنِیْ. اِلٰہِیْ مَا وَصَفْتُ مِنْ بَلَاءٍ ابْتَلَيْتَنِیْہِ اَوْ اِحْسَانٍ اَوْلَیْتَنِیْہِ فَکُلُّ ذٰلِکَ بِمَنِّکَ فَعَلْتَہٗ وَ عَفْوُکَ تَمَامُ ذٰلِکَ اِنْ اَتْمَمْتَهٗ. اِلٰہِیْ لَوْ لَا مَا قَرَفْتُ مِنَ الذُّنُوْبِ مَا فَرِقْتُ عِقَابَکَ وَ لَوْ لَا مَا عَرَفْتُ مِنْ کَرَمِکَ مَا رَجَوْتُ ثَوَابَکَ وَ اَنْتَ اَوْلَی الْاَکْرَمِیْنَ بِتَحْقِیْقِ اَمَلِ الْاٰمِلِیْنَ وَ اَرْحَمُ مَنِ اسْتُرْحِمَ فِیْ تَجَاوُزِہٖ عَنِ الْمُذْنِبِیْنَ. اِلٰہِیْ نَفْسِیْ تُمَنِّیْنِیْ بِاَنَّکَ تَغْفِرُ لِیْ فَاَکْرِمْ بِہَا اُمْنِیَّۃً بَشَّرَتْ بِعَفْوِکَ فَصَدِّقْ بِکَرَمِکَ مُبَشِّرَاتِ تَمَنِّيْہَا وَ ہَبْ لِیْ بِجُوْدِکَ مُدَمِّرَاتِ تَجَنِّیْہَا. اِلٰہِیْ اَلْقَتْنِیْ الْحَسَنَاتُ بَیْنَ جُوْدِکَ وَ کَرَمِکَ وَ اَلْقَتْنِیْ السَّیِّئَاتُ بَیْنَ عَفْوِکَ وَ مَغْفِرَتِکَ وَ قَدْ رَجَوْتُ اَنْ لَا یَضِیْعَ بَیْنَ ذَیْنِ وَ ذَیْنِ مُسِیْءٌ وَ مُحْسِنٌ. اِلٰہِیْ اِذَا شَہِدَ لِیَ الْاِیْمَانُ بِتَوْحِیْدِکَ وَ انْطَلَقَ لِسَانِیْ بِتَمْجِیْدِکَ وَ دَلَّنِیْ الْقُرْاٰنُ عَلٰی فَوَاضِلِ جُوْدِکَ فَکَیْفَ لَا یَبْتَہِجُ رَجَائِیْ بِحُسْنِ مَوْعُوْدِکَ. اِلٰہِیْ تَتَابُعُ اِحْسَانِکَ اِلَیَّ یَدُلَّنِیْ عَلٰی حُسْنِ نَظَرِکَ لِیْ فَکَیْفَ یَشْقٰی اَمْرُءٌ حَسُنَ لَہٗ مِنْکَ النَّظَرُ. اِلٰہِیْ اِنْ نَظَرَتْ اِلَیَّ بِالْہَلَکَۃِ عُیُوْنُ سَخَطِکَ فَمَا نَامَتْ عَنِ اسْتِنْقَاذِیْ مِنْہَا عُیُوْنُ رَحْمَتِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ عَرَّضَنِیْ ذَنْبِیْ لِعِقَابِکَ فَقَدْ اَدْنَاتِیْ رَجَائِیْ مِنْ ثَوَابِکَ. اِلٰہِیْ اِنْ عَفَوْتَ فَبِفَضْلِکَ وَ اِنْ عَذَّبْتَ فَبِعَدْلِکَ فَیَا مَنْ لَا یُرْجٰی اِلَّا فَضْلُہٗ وَ لَا یُخَافُ اِلَّا عَدْلُہٗ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ امْنُنْ عَلَیْنَا بِفَضْلِکَ وَ لَا تَسْتَقْصِ عَلَیْنَا فِیْ عَدْلِکَ. اِلٰہِیْ خَلَقْتَ لِیْ جِسْمًا وَ جَعَلْتَ لِیْ فِیْہِ اٰلَاتٍ اُطِیْعُکَ بِہَا وَ اَعْصِیْکَ وَ اُغْضِبُکَ بِہَا وَ اُرْضِیْکَ وَ جَعَلْتَ لِیْ مِنْ نَفْسِیْ دَاعِیَۃً اِلَی الشَّہَوَاتِ وَ اَسْکَنْتَنِیْ دَارً قَدْ مُلِئَتْ مِنَ الْاٰفَاتِ ثُمَّ قُلْتَ لِیْ اَنْزَجِرْ فَبِکَ اَنْزَجِرُ وَ بِکَ اَعْتَصِمُ وَ بِکَ اَسْتَجِیْرُ وَ بِکَ اَحْتَرِزُ وَ اَسْتَوْفِقُکَ لِمَا یُرْضِیْکَ وَ اَسْئَلُکَ یَا مَوْلَایَ فَاِنَّ سُؤَالِیْ لَا یُحْفِیْکَ. اِلٰہِیْ اَدْعُوْکَ دُعَاءَ مُلِحٍّ لَا یَمَلُّ دُعَاءَ مَوْلَاہُ وَ اَتَضَرَّعُ اِلَیْکَ تَضَرُّعَ مَنْ قَدْ اَقَرَّ عَلٰی نَفْسِہٖ بِالْحُجَّۃِ فِیْ دَعْوَاہُ. اِلٰہِیْ لَوْ عَرَفْتُ اِعْتِذَارًا مِنَ الذَّنْبِ فِی التَّنَصُّلِ اَبْلَغَ مِنَ الْاِعْتِرَافِ بِهٖ لَآتَيْتُهٗ فَهَبْ لِىْ ذَنْبِىْ بِالْاِعْتَرَافِ وَ لَا تَرُدَّنِیْ بِالْخَیْبَۃِ عِنْدَ الْاِنْصِرَافِ. اِلٰہِیْ سَعَتْ نَفْسِیْ بِالْاِعْتِرَافِ اِلَیْکَ لِنَفْسِیْ تَسْتَوْہِبُہَا وَ فَتَحَتْ اَفْوَاہُ اٰمَالِہَا نَحْوَ نَظْرَۃٍ مِنْکَ لَا تَسْتَوْجِبُہَا فَہَبْ لَہَا مَا سَاَلَتْ وَ جُدْ عَلَیْہَا بِمَا طَلَبَتْ فَاِنَّکَ اَکْرَمُ الْاَکْرَمِیْنَ بِتَحْقِیْقِ اَمَلِ الْاٰمِلِیْنَ. اِلٰہِیْ قَدْ اَصَبْتُ مِنَ الذُّنُوْبِ مَا قَدْ عَرَفْتَ وَ اَسْرَفْتُ عَلٰی نَفْسِیْ بِمَا قَدْ عَلِمْتَ فَاجْعَلْنِیْ عَبْدًا اِمَّا طَائِعًا فَاَکْرَمْتَہٗ وَ اِمَّا عَاصِیًا فَرَحِمْتَہٗ. اِلٰہِیْ کَاَنِّیْ بِنَفْسِیْ قَدْ اُضْجِعَتْ فِیْ حُفْرَتِہَا وَ انْصَرَفَ عَنْہَا الْمُشَیِّعُوْنَ مِنْ جِیْرَتِہَا وَ بَکَی الْغَرِیْبُ عَلَیْہَا لِغُرْبَتِہَا وَ جَادَ بِالدُّمُوْعِ عَلَیْہَا الْمُشْفِقُوْنَ مِنْ عَشِیْرَتِہَا وَ نَادَاہَا مِنْ شَفِیْرِ الْقَبْرِ ذَوُوْا مَوَدَّتِہَا وَ رَحِمِہَا الْمُعَادِیْ لَہَا فِی الْحَیٰوۃِ عِنْدَ صَرْعَتِہَا وَ لَمْ یَخْفِ عَلَی النَّاظِرِیْنَ اِلَیْہَا عِنْدَ ذٰلِکَ ضُرُّ فَاقَتِہَا وَ لَا عَلٰی مَنْ رَآہَا قَدْ تَوَسَّدَتِ الثَّرٰی عَجْزَ حِیْلَتِہَا فَقُلْتَ مَلَآئِکَتِیْ فَرِیْدٌ نَاَیْ عَنْہُ الْاَقْرَبُوْنَ وَ وَحِیْدٌ جَفَاہُ الْاَہْلُوْنَ نَزَلَ بِیْ قَرِیْبًا وَ اَصْبَحَ فِی اللَّحَدِ غَرِیْبًا وَ قَدْ کَانَ لِیْ فِیْ دَارِ الدُّنْیَا دَاعِیًا وَ لِنَظَرِیْ اِلَیْہِ فِیْ ہٰذَا الْیَوْمِ رَاجِیًا فَتُحْسِنُ عِنْدَ ذٰلِکَ ضِیَافَتِیْ وَ تَکُوْنُ اَرْحَمَ لِیْ مِنْ اَہْلِیْ وَ قَرَابَتِیْ. اِلٰہِیْ لَوْ طَبَّقَتْ ذُنُوْبِیْ مَا بَیْنَ السَّمَاءِ اِلَی الْاَرْضِ وَ خَرَقَتِ النُّجُوْمَ وَ بَلَغَتْ اَسْفَلَ الثَّرٰی مَا رَدَّنِیْ الْیَاسُ عَنْ تَوَقُّعِ غُفْرَانِکَ وَ لَا صَرَفَنِیْ الْقُنُوْطُ عَنِ ابْتِغَاءِ رِضْوَانِکَ. اِلٰہِیْ دَعَوْتُکَ بِالدُّعَاءِ الَّذِیْ عَلَّمْتَنِیْہِ فَلَا تَحْرِمْنِیْ جَزَائَکَ الَّذِیْ وَعَدْتَنِیْہِ فَمِنَ النِّعْمَۃِ اَنْ ہَدَیْتَنِیْ لِحُسْنِ دُعَائِکَ وَ مِنْ تَمَامِہَا اَنْ تُوْجِبَ لِیْ مَحْمُوْدَ جَزَائِکَ. اِلٰہِیْ وَ عِزَّتِکَ وَ جَلَالِکَ لَقَدْ اَحْبَبْتُکَ مَحَبَّۃًۨ اسْتَقَرَّتْ حَلَاوَتُہَا فِیْ قَلْبِیْ وَ مَا تَنْعَقِدُ ضَمَائِرُ مُوَحِّدِیْکَ عَلٰی اَنَّکَ تُبْغِضُ مُحِبِّیْکَ. اِلٰہِیْ اَنْتَظِرُ عَفْوَکَ کَمَا یَنْتَظِرُ الْمُذْنِبُوْنَ وَ لَسْتُ اَیْئَسُ مِنْ رَحْمَتِکَ الَّتِیْ یَتَوَقَّعُہَا الْمُحْسِنُوْنَ. اِلٰہِیْ لَا تَغْضَبْ عَلَیَّ فَلَسْتُ اَقْوٰی لِغَضَبِکَ وَ لَا تَسْخُطْ عَلَیَّ فَلَسْتُ اَقُوْمُ لِسَخَطِکَ. اِلٰہِیْ اَ لِلنَّارِ رَبَّتْنِیْ اُمِّیْ فَلَیْتَہَا لَمْ تُرَبِّنِیْ اَمْ لِلشَّقَاءِ وَلَدَتْنِیْ فَلَیْتَہَا لَمْ تَلِدْنِیْ. اِلٰہِیْ اِنْ ہَمَلَتْ عَبَرَاتِیْ حِیْنَ ذَکَرْتُ عَثَرَاتِیْ وَ مَا لَہَا لَا تَنْہَمِلُ وَ لَا اَدْرِیْ اِلٰی مَا یَکُوْنُ مَصِیْرِیْ وَ عَلٰی مَا ذَا یَہْجُمُ عِنْدَ الْبَلَاغِ مَسِیْرِیْ وَ اَرٰی نَفْسِیْ تُخَاتِلُنِیْ وَ اَیَّامِیْ تُخَادِعُنِیْ وَ قَدْ خَفَقَتْ عِنْدَ رَاسِیْ اَجْنِحَۃُ الْمَوْتِ وَ رَمَقَتْنِیْ مِنْ قَرِیْبٍ اَعْیُنُ الْفَوْتِ فَمَا عُذْرِیْ وَ قَدْ حَشَا مَسَامِعِیْ رَافِعُ الصَّوْتِ. اِلٰہِیْ لَقَدْ رَجَوْتُ مِمَّنْ اَلْبَسَنِیْ بَیْنَ الْاَحْیَاءِ ثَوْبَ عَافِیَتِہٖ اَنْ لَا یُعَرِّیَنِیْ مِنْہُ بَیْنَ الْاَمْوَاتِ بِجُوْدِ رَأْفَتِہٖ وَ قَدْ رَجَوْتُ مِمَّنْ تَوَلَّانِيْ فِيْ حَیوٰتِيْ بِاِحْسَانِہٖ اَنْ یَشْفَعَہٗ لِیْ عِنْدَ وَ فَاتِیْ بِغُفْرَانِہٖ یَا اَنِیْسَ کُلِّ غَرِیْبٍ اٰنِسْ فِی الْقَبْرِ غُرْبَتِیْ وَ یَا ثَانِیَ کُلِّ وَحِیْدٍ اِرْحَمْ فِی الْقَبْرِ وَحْدَتِیْ وَ یَا عَالِمَ السِّرِّ وَ النَّجْوٰی وَ یَا کَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْبَلْوٰی کَیْفَ نَظَرُکَ لِیْ بَیْنَ سُکَّانِ الثَّرٰی وَ کَیْفَ صَنِیْعُکَ اِلَیَّ فِی دَارِ الْوَحْشَۃِ وَ الْبَلَاءِ فَقَدْ کُنْتَ بِیْ لَطِیْفًا اَیَّامَ حَیٰوۃِ الدُّنْیَا یَا اَفْضَلَ الْمُنْعِمِیْنَ فِی آلَائِہٖ وَ اَنْعَمَ الْمُفْضِلِیْنَ فِیْ نَعْمَائِہٖ. اِلٰہِیْ کَثُرَتْ اَیَادِیْکَ عِنْدِیْ فَعَجَزْتُ عَنْ اِحْصَائِہَا وَ ضِقْتُ بِالْاَمْرِ ذَرْعًا فِیْ شُکْرِیْ لَکَ بِجَزَائِہَا فَلَکَ الْحَمْدُ عَلٰی مَا اَوْلَیْتَ وَ لَکَ الشُّکْرُ عَلٰی مَا اَبْلَیْتَ یَا خَیْرَ مَنْ دَعَاہُ دَاعٍ وَ اَفْضَلَ مَنْ رَجَاہُ رَاجٍ بِذِمَّۃِ الْاِسْلَامِ اَتَوَسَّلُ اِلَیْکَ وَ بِحُرْمَۃِ الْقُرْاٰنِ اَعْتَمِدُ عَلَیْکَ وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ اَتَقَرَّبُ اِلَیْکَ فَصَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ اعْرِفْ ذِمَّتِیَ الَّتِیْ رَجَوْتُ بِہَا قَضَاءَ حَاجَتِیْ بِرَحْمَتِکَ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ.
Allaahumma Salle A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin War Hamnee Ezan Qata-A’ Menad Dunyaa Asaree Wam Tahaa Menal Makhlooqeena Zikree Wa Sirto Fil Munsiyyeena Kaman Qad Noseya. Elaahee Kabora Sinnee Wa Raqqa Jildee Wa Daqqa A’zmee Wa Naalad Dahro Minnee Waq Taraba Ajalee Wa Nafadat Ayyaamee Wa Zahabat Sha-Hawaatee Wa Baqeyat Tabe-A’atee. Elaahee Irhamnee Ezaa Irhamnee Ezaa Ta-Ghayyarat Sooratee Wam Tahat Mahaasenee Wa Baleya Jismee Wa Taqatta-A’t Awsaalee Wa Tafarraqat A-A’zaa-Ee. Elaahee Af-Hamatnee Zonoobee Wa Qata-A’t Maqaalatee Falaa Hujjata Lee Wa Laa U’zra Fa-Anal Moqirro Be-Jurmil Mo’tarefo Be-Esaa-Atil Motahayyero A’n Qasdil Munqate-A’ Bee Fasalle A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin War Hamnee Be-Rahmateka Wa Tajaawaz A’nnee Yaa Kareemo Be-Fazleka. Elaahee In Kaana Saghora Fee Janbe Taa-A’teka A’malee Faqad Kabora Fee Janbe Rajaa-Eka Amalee. Elaahee Kayfa Anqalebo Bil-Khaybate Min I’ndeka Mahrooman Wa Kaana Zannee Beka Wa Be-Joodeka An Taqlebanee Bin-Najaate Marhoomaa. Elaahee Lam Osallit A’laa Husne Zannee Beka Qonootal Aayeseena Falaa Tobtil Sidqa Rajaa-Ee Laka Baynal Aameleen. Elaahee A’zoma Jurmee Iz Kuntal Mobaaraza Behi Wa Kabora Zanbee Iz Kuntal Motaaleba Behi Illaa Annee Ezaa Zakarto Kabeera Jurmee Wa A’zeema Ghufraaneka Wajadtul Haasela Min Baynehemaa A’fwa Rizwaaneka. Elaahee In Da-A’anee Elan Naare Be-Zanbee Makhsiyyo E’qaabeka Faqad Naadaanee Elal Jannate Bir-Rajaa-E Husno Sawaabeka. Elaahee In Aw-Hashatnil Khataayaa A’n Mahaasene Lutfeka Faqad Aanastanee Bil-Yaqeene Makaaremo A’tfeka. Elaahee In Anaa Matnil Ghaflato A’n Il Iste’daade Le-Leqaa-Eka Faqad Anbahatnil Ma’refato Yaa Sayyedee Bekareeme Aalaa-Eka Elaahee In Gharoba Lubbee A’n Taqweeme Maa Yuslehonee Famaa Gharoba Eeqaanee Be-Nazareka Lee Feemaa Yanfa-O’nee. Elaahee Enin Qarazat Be-Ghayre Maa Ahbabta Menas Sa’ye Ayyaamee Fa-Bil-Eemaane Amzathal Maazeyaate Min A-A’waamee. Elaahee Jea-Toka Malhoofan Qad Ulbisto U’dma Faaqatee Wa Aqaamanee Moqaamal Azillaa-E Bayna Yadayka Zurro Haajatee. Elaahee Karumta Fa-Akrimnee Iz Kunto Min Soaaleka Wa Judta Bil-Ma’roofe Fakhlitnee Be-Ahle Nawaaleka. Elaahee Maskanatee Laa Yajborohaa Illaa A’taa-Oka Wa Umniyyatee Laa Yughneehaa Illaa Jazaa-Oka. Elaahee Asbahto A’laa Baabin Min Abwaabe Menaheka Saa-Elan Wa A’nit Ta-A’rroze Lesewaaka Bil-Mas-Alate A’adelan Wa Laysa Min Jameelim Tenaaneka Raddo Saa-Elin Malhoofin Wa Muztarrin Le-Intezaare Khayrekal Maaloof. Elaahee Aqamto A’laa Qantaratin Min Qanaateril Akhtaare Mabluwwan Bil-A-A’maale Wal Ea’tebaare Fa-Anal Haaleko In Lam To-I’n A’layhaa Be-Takhfeefil Asqaale. Elaahee A Min Ahlish Sheqaa-E Khalaqtanee? Fa-Oteela Bokaa-Ee Am Min Ahlis Sa-A’adate Khalaqtanee Fa-Obash-Shera Rajaa-Ee. Elaahee In Ahramtanee Rooyata Mohammadin Sallal Laaho A’layhe Wa Aalehi Fee Daaris Salaame Wa A-A’-Damtanee Tatwaafal Wosafaa-E Menal Khuddaame Wa Sarafta Wajha Taameelee Bil-Khaybate Fee Daaril Moqaame Fa-Ghayra Zaaleka Mannat-Nee Nafsee Minka Yaa Zal Fazle Wal In-A’ame. Elaahee Wa I’zzateka Wa Jalaaleka Law Qarantanee Fil Asfaade Toolal Ayyaame Wa Ma-Na’tanee Saybaka Min Baynil Anaame Wa Hulta Baynee Wa Baynal Keraame Maa Qa-Ta’to Rajaa-Ee Minka Wa Laa Sarafto Wajha Intezaaree Lil-A’fwe A’nka. Yaa Elaahee Law Lam Tahdenee Elal Islaame Mah Tadayto Wa Law Lam Tarzuqnil Eemaana Beka Maa Aamanto Wa Law Lam Tutliq Lesaanee Be-Do-A’a-Eka Maa Da-A’wto Wa Law Lam To-A’rrifnee Halaawata Ma’refateka Maa A’arafto Wa Law Lam Yobayyin Lee Shadeeda E’qaabeka Mas Tajarto. Elaahee A-Ta’toka Fee Ahabbil Ashyaaa-E Elayka Wa Howat Tawheedo Wa Lam A-A’seka Fee Abghazil Ash-Yaa-E Elayka Wa Howal Kufro Faghfir Lee Maa Baynahomaa. Elaahee Ohibbo Taa-A’teka Wa In Qassarto A’nhaa Wa Akraho Ma’seyataka Wa In Rakibtohaa Fa-Tafazzal A’layya Bil-Jannate Wa In Lam Akun Min Ahlehaa Wa Khallisnee Menan Naare Wa Enis Tawjabtohaa. Elaahee In Aq-A’danit Takhallofo A’nis Sabqe Ma-A’l Abraare Faqad Aqaamatnis Seqato Beka A’laa Madaarejil Akhyaar. Elaahee Qalbun Ha-Shawtahu Min Mahabbateka Fee Daarid Dunyaa Kayfa Tattale-O’ A’layhe Naarun Mohreqatun Fee Lazaa. Elaahee Nafsun A-A’zaztahaa Be-Taa-Ee-De Eemaaneka Kayfa Tozillohaa Bayna At-Baaqe Neeraaneka. Elaahee Lesaanun Kaswatahu Min Tamaajeedeka Abyana Aswaabehaa Kayfa Tahwee Elayhe Menan Naare Mush-Ta-A’laatil Tehaa Behaa. Elaahee Kullo Makroobin Elayka Yalta-Je-O Wa Kullo Makhzoonin Iyyaaka Yartajee. Elaahee Same-A’l A’abedoona Be-Jazeele Sawaabeka Fa-Kha-Sha-O’o Wa Same-A’z Zaahedoona Be-Sa-A’te Rahmateka Fa-Qana-O’o Wa Same-A’l Mowalloona A’nil Qasde Be-Joodeka Faraja-O’o Wa Same-A’l Mujremoona Be-Sa-A’te Ghufraaneka Fa-Ta-Me-O’o Wa Sa-Me-A’l Moamenoona Be-Karame A’fweka Wa Fazle A’waarefeka Fa-Raa-Gheboo Hattaa Iz-Da-Hamat Mawlaaya Be-Baabeka A’saa-Ebul O’saate Min E’baadeka Wa A’jjat Elayka Minhum A’jeejaz Zajeeje Bid-Do-A’a-E Fee Belaadeka Wa Le-Kullin Amalun Qad Saaqa Saahebato Elayka Mohtaajan Wa Qalbun Tarakahu Wa Jeebo Khawfil Man-E’ Minka Mohtaajan Wa Antal Mas-Oolul Lazee Laa Tosawwedo Ladayhe Wojoohul Mataalebe. Wa Lam Tarzaa Be-Nazeelehi Qatee-A’atul Ma-A’atebe. Elaahee In Akhtaa-To Tareeqan Nazare Le-Nafsee Bemaa Feehe Karaamatohaa Faqad A-Sabto Tareeqal Faza-E’ Elayka Bemaa Feehe Salaamatohaa. Elaahee In Kaanat Nafsee Istas-A’datnee Motamarredatan A’laa Maa Yurdeehaa Faqadis Tas-A’dtohal Aana Be-Do-A’a-Eka A’laa Maa Yunjeehaa. Elaahaa In A’daanil Ijtehaado Fib Te-Ghaa-E Manfa-A’tee Falam Ya’donee Birroka Bee Feemaa Feehe Maslahatee. Elaahee In Qasat-To Fil Hukme A’laa Nafsee Bemaa Feehe Hasratohaa Faqad Aq-Sat-Tul Aana Be-Ta’reefee Iyyaahaa Min Rahmateka Ishfaaqa Raafatehaa. Elaahee In Ah-Jafa Bee Qillatuz Zaade Fil Maseere Elayka Faqad Wasaltohul Aana Be-Zakhaa-Ere Maa A-A’dadtohu Min Fazle Ta’weelee A’layka. Elaahee Ezaa Zakarto Rahmataka Zahe-Kat Elayhaa Wojooho Wasaa-Elee Wa Ezaa Zakarto Sakh-Tat-Ka Bakat Lahaa O’yoono Masaaa-Elee. Elaahee Fa-Afiz Be-Sijlin Min Sejaaleka A’laa A’bdin Baa-Esin Faqad At-Lafahuz Zama-Aa Wa Ahaata Be-Khayte Jeedehi Kelaalun Nawaa. Elaahee Ad-O’oka Do-A’a-A Man Lam Yarjo Ghayraka Be-Do-A’aa-Ehi Wa Arjooka Rajaaa-A Man Lam Yaqsid Ghayroka Be-Rajaa-Ehi. Elaahee Kayfa Aruddo A’areza Tatallo-E’e Elaa Nawaaleka Wa Innamaa Anaa Le-Isterzaa-Qee Le-Haazal Badane Ahado A’yaaleka. Elaahee Kayfa Usketo Bil-Ifhaame Leseaana Zaraa-A’tee Wa Qad Aq-Laqanee Maa Ubhema A’layya Min Maseere A’aqebatee. Elaahee Qad A’limta Haajata Nafsee Elaa Maa Takaffalta Lahaa Behi Menar Rizqe Fee Hayaatee Wa A’rafta Qillatas Tighnaa-Ee A’nho Menal Jannate Ba’da Wafaatee Fayaa Man Sama-Ha Lee Behi Motafazzelan Fil A’ajele Laa Tam-Naneehe Yawma Faaqatee Elayhe Fil Aajele Famin Shawaahede Na’maaa-Il Kareeme Is-Titmaamo Na’maa-Ehi Wa Min Mahaasene Aalaaa-Il Jawaadis Tikmaalo Aalaaehi. Elaaahee Law Laa Maa Jahilto Min Amree Maa Shakawto A’saraatee Wa Law Laa Maa Zakarto Menat Tafreete Maa Safahto A’baraatee. Elaahee Salle A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Wam-Ho Musbataatil A’saraate Be-Mursalaatil A’baraate Wa Hab Lee Kaseeras Sayye-Aate Le-Qaleelil Hasanaate. Elaahee In Kunta Laa Tarhamo Illal Mojiddeena Fee Taa-A’teka Fa-Elaa Man Yafza-U’l Moqasseroona Wa In Kunta Laa Taqbalo Illaa Menal Mujtahedeena Fa-Elaa Man Yaltaje-Ul Mofarretoona Wa In Kunta Laa Tukremo Illaa Ahlil Ehsaane Fa-Kayfa Yasna-U’l Mosee-Oona Wa In Kaana Laa Yafoozo Yawmal Hashre Illal Muttaqoona Fa-Beman Yas-Tagheesul Mujremoona. Elaahee In Kaana Laa Yajoozo A’las Seraate Illaa Man Ajaazatho Baraaa-Ato A’malehi Fa-Annaa Bil-Jawaaze Leman Yatub Elayka Qablan Qezaaa-E Ajaleh? Elaahee In Lam Tajud Illaa A’laa Man Qad A’mmara Biz-Zohde Maknoona Sareeratehi Faman Lil-Muztarril Lazee Lam Yurzehi Naynal A’alameena Sa’yo Naqeebateh. Elaahee In Hajabta A’n Mowahhedeeka Nazara Taghammodeka Le-Jenaayaatehim Aw-Qa-A’hum Ghazaboka Baynal Mushrekeena Fee Korobaatehim. Elaahee In Lam Tanalnaa Yado Ehsaaneka Yawmal Woroode Ikhtalatnaa Fil Jazaaa-E Be-Zawil Hojoor. Allaahumma Fa-Awjib Lanaa Bil-Islaame Mazkhoora Hebaateka Was Tas-Fe Maa Kaddartohul Jaraa-Ero Minnaa Be-Safwe Salaateka. Elaahee Irhamnaa Ghorabaaa-A Ezaa Tazamma-Natnaa Botoono Lohoodenaa Wa Ghummeyat Bil-Libne Soqoofo Boyootenaa Wa Uz-Jea’naa Masaakeena A’lal Eemaane Fee Qoboorenaa Wa Khullifnaa Foraadaa Fee Azyaqil Mazaa-Je-E’ Wa Asra-A’tnal Manaayaa Fee A-A’jabil Masaa-Re-E’ Wa Sirnaa Fee Daare Qawmin Ka-Annahaa Maa-Hoolatun Wa Heya Minhum Balaa-Qe-O’. Elaahee Irhamnaa Ezaa Jea-Naaka O’raatan Jofaatan Mughbarratan Min Saral Ajdaase Ro-Oosonaa Wa Shaa-Hebatan Min Toraabil Malaa-Heede Wojoohonaa Wa Khaashe-A’tan Min Afzaa-I’l Qeyaamate Absaaronaa Wa Zaabelatan Min Shiddatil A’tashe She-Faa-Honaa Wa Jaa-E-A’tan Le-Toolil Moqaame Botoononaa Wa Baadeyatan Honaaleka Lil-O’yoone Saw-Aa-Tonaa Wa Mooqaratan Min Siqlil Awzaare Zohooronaa Wa Mashghooleena Bemaa Qad Dahaanaa A’n Ahaaleenaa Wa Awlaadenaa Falaa Toza’-E’fil Masaaa-Eba A’laynaa Be-E-A’raaze Wajhekal Kareeme A’nnaa Wa Salbe A’aa-Edate Ma Massalahur Rajaaa-O Minnaa. Elaahee Maa Hannat Haazehil O’yoono Elaa Bokaa-Ehaa Wa Laa Jaadat Motasharrebatan Bemaaa-Ehaa Wa Laa As-Hadahaa Be-Naheebis Saakelaate Faqdo A’zaaa-Ehaa Illaa Lemaa Aslafatho Min A’mdehaa Wa Khataaa-Ehaa Wa Maa Da-A’ahaa Elayhe A’waaqebo Balaaa-Ehaa Wa Antal Qaadero Yaa A’zeezo A’laa Kashfe Ghammaa-Ehaa. Elaahee In Kunnaa Mujremeena Fa-Innaa Nabkee A’laa Ezaa-A’tenaa Min Hurmateka Maa Nastawjebohu Wa In Kunnaa Mahroomeena Fa-Innaa Nabkee Iz Faa-Tanaa Min Joodeka Maa Natlobohu. Elaahee Shub Halaawata Maa Yasta’zebohu Lesaanee Menan Nutqe Fee Balaa-Ghatehi Be-Zehaadate Maa Ya’refohu Qalbee Menan Nus-He Fee Dalaa-Lateh. Elaahee Amarta Bil-Ma’roofe Wa Anta Awlaa Behi Menal Maamooreena Wa Amarta Be-Selatis So-Aale Wa Anta Khayrul Mas-Ooleena. Elaahe Kayfa Yanqolo Benal Yaaso Elal Imsaake A’mmaa Lahijnaa Be-Telaabehi Wa Qadid Dara’naa Min Taameelenaa Iyyaaka Asbagha Aswaabeh. Elaahee Ezaa Hazzatir Rahbato Afnaane Makhaafatenaa Inqala-A’t Menal Osoole Ash-Jaarohaa Wa Ezaa Tanassamat Arwaahur Raghbate Minnaa Aghsaana Rajaaa-Enaa Ayna-A’t Be-Talqeehil Beshaarate Asmaarohaa. Elaahee Ezaa Talawnaa Min Sefaateka Shadeedal E’qaabe Ghazibnaa Wa Asifnaa Wa Ezaa Talawnaa Minhal Ghafoorar Raheema Farehnaa Fa-Nahno Bayna Amrayne Falaa Sakhatoka Toamenonaa Wa Laa Rahmatoka Tooyesonaa. Elaahee In Qasurta Masaa-E’enaa A’nis Tehqaaqe Nazrateka Famaa Qasorat Rahmatoka Benaa A’n Defaa-E’ Naqemateka. Elaahee Innaka Lam Tazal A’laynaa Be-Hozooze Sanaa-E-E’ka Mun-E’man Wa Lanaa Min Baynil Aqaaleeme Mukreman Wa Tilka A’adatokal Lateefato Fee Ahlil Haneefate Fee Saalefaatid Dohoore Wa Ghaaberaatehaa Wa Khaaleyaatil Layaalee Wa Baaqeyaatehaa. Elaahee Ij-A’l Maa Habawtanaa Behi Min Noore Hedaayateka Darajaatin Narqaa Behaa Elaa Maa A’rraftanaa Min Rahmateka. Elaahee Kayfa Tafraho Be-Sohbatid Dunyaa Sodooranaa Wa Kayfa Tal-Ta-Emo Fee Ghamaraatehaa Omooronaa Wa Kayfa Yakhloso Lanaa Feehaa Sorooronaa Wa Kayfa Yamlekonaa Bil-Lahwe Wal La-E’be Ghorooronaa Wa Qad Da-A’tnaa Biq-Teraabil Aajaale Qobooronaa. Elaahee Kayfa Nabtahejo Fee Daarin Hoferat Lanaa Feehaa Hafaa-Ero Sar-A’tehaa Wa Fatalat Be-Aydil Manaayaa Habaa-Ela Ghadratehaa Wa Jarra’tanaa Makrooheena Jora-A’ Maraa-Ratehaa Wa Dallatnan Nafso A’lan Qetaa-E’ A’yshehaa Law Laa Maa As-Ghat Elayhe Haazehin Nofooso Min Rafaa-Eghe Lazzatehaa Wa Iftenaanehaa Bil-Faaneyaate Min Fawaaheshe Zeenatehaa. Elaahee Fa-Elayka Naltaje-O Min Makaa-Ede Khud-A’tehaa Wa Beka Nasta-E’eno A’laa A’boore Qantaratehaa Wa Beka Nastaftemul Jawaa-Reha A’n Akhlaafe Shahwatehaa Wa Beka Nastakshefo Jalaabeeba Hayratehaa Wa Beka Noqawwemo Menal Qoloobe Istis-A’aba Jahaalatehaa. Elaahee Kayfa Lid-Doore Be-An Tamna-A’ Man Feehaa Min Tawaareqir Razaayaa Wa Qad Oseeba Fee Kulle Daarin Sahmun Min Ashomil Manaayaa. Elaahee Maa Tata-Fajja-O’ Anfosonaa Menan Nuqlate A’nid Deyaare In Lam Toohishnaa Honaaleka Min Moraafaqatil Abraare. Elaahee Maa Tazeeronaa Furqatul Ikhwaane Wal Qaraabaate In Qarrabtanaa Minka Yaa Zal A’tiyyaat. Elaahee Maa Tajiffo Min Maaa-Ir Rajaaa-E Majaaree Lahawaatenaa In Lam Tahum Tayrul Ashaa-Eme Be-Heyaaze Raghabaatenaa. Elaahee In A’zzabtanee Fa-A’bdun Khalaqtahu Lemaa Arad-Tahu Fa-A’zzabtahu Wa In Rahimtanee Fa-A’bdun Wajadtahu Mosee-An Fa-Anjaytahu. Elaahee Laa Sabeela Elal Ehteraase Menaz Zanbe Illaa Be-I’smateka Wa Laa Wosoola Elaa A’malil Khayraate Illaa Be-Mashiyyateka Fa-Kayfa Lee Be-Efaadate Maa Aslafatnee Feehe Mashiyyatoka Wa Kayfa Lee Bil-Ehteraase Menaz Zanbe Maa Lam Tudriknee Feehe I’smatoka. Elaahee Anta Dalaltanee A’laa Sowaalil Jannate Qabla Ma’refatehaa Fa-Aqbalatin Nafso Ba’dal I’rfaane A’laa Mas-Alatehaa A Fatadullo A’laa Khayrekas So-Aala Summa Tam-Na-O’homun Nawaala Wa Antal Kareemul Mahmoodo Fee Kulle Maa Tasna-O’hu Yaa Zal Jalaale Wal Ikraame. Elaahee In Kunto Ghayra Mustawjebin Lemaa Arjoo Min Rahmateka Fa-Anta Ahlut Tafazzole A’layya Bekarameka Fal-Kareemo Laysa Yasna-O’ Kulla Ma’roofin I’nda Man Yastawjebohu. Elaahee In Kunto Ghayra Mustaahelin Lemaa Arjoo Min Rahmateka Fa-Anta Ahlun An Tajooda A’lal Muznebeena Be-Sa-A’te Rahmateka. Elaahee In Kaana Zanbee Qad Akhaafanee Fa-Innahusna Zannee Beka Qad Ajaaranee. Elaahee Laysa Tushbeho Mas-Alatas Saa-Eleena Le-Annas Saa-Ela Ezaa Mone-A’m Tana-A’ A’nis So-Aale Wa Anaa Laa Ghanaa-A Lee A’mmaa Sa-Altoka A’laa Kulle Haalin. Elaahee Irza A’nnee Fa-In Lam Tarza A’nnee Fa’fo A’nnee Faqad Ya’fowas Sayyedo A’n A’bdehi Wa Howa A’nho Ghayro Raazin. Elaahee Kayfa Ad-O’oka Wa Anaa Anaa Am Kayfa Ay-Aso Minka Wa Anta Anta. Elaahee Innan Nafsee Qaa-Ematun Bayna Yadayka Wa Qad Azallahaa Husno Tawakkolee A’layka Fa-Sana’ta Behaa Maa Yush-Behoka Wa Taghammad-Tanee Be-A’fweka. Elaahee In Kaana Qad Danaa Ajalee Wa Lam Yoqarribnee Minka A’mali Faqad Ja-A’ltul E-A’teraafa Biz-Zanbe Elayka Wa Saa-Ela E’lalee. Elaahee Fa-In A’fawta Faman Awlaa Minka Be-Zaaleka Wa In A’zzabta Faman A-A’dalo Minka Fil Hukme Honaaleka. Elaahee Innee Jurto A’laa Nafsee Fin Nazare Lahaa Wa Baqeya Nazaroka Lahaa Fal-Waylo Lahaa In Lam Taslam Behi. Elaahee Innaka Lam Tazal Bee Baarran Ayyaama Hayaatee Falaa Taqta’ Birraka A’nnee Ba’da Wafaatee. Elaahee Kayfa Ay-Aso Min Husne Nazareka Lee Ba’da Mamaatee Wa Anta Lam Towallenee Illal Jameela Fee Ayyame Hayaaatee. Elaahee Inna Zonoobee Qad Akhaafatnee Wa Mahabbatee Laka Qad Ajaaratnee Fa-Tawalla Min Amree Maa Anta Ahlohu Wa U’d Be-Fazleka A’laa Man Ghamarahu Jahlohu Yaa Man Laa Takhfaa A’layhe Khaafeyatun Salle A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Wagh Fir Lee Maa Qad Khafeya A’lan Naase Min Amree. Elaahee Satarta A’layya Fid Dunyaa Zonooban Wa Lam Tuzhirhaa Lahaa Wa Anaa Elaa Satrehaa Yawmal Qeyaamate Ahwajo Wa Qad Ahsanta Bee Iz Lam Tuzhirhaa Lil-E’saabate Menal Muslemeena Falaa Tafzahnee Behaa Yawmal Qeyaamate A’laa Ro-Oosil A’alameena. Elaahee Inna Joodaka Basata Amalee Wa Shukraka Qabela A’malee Fasurranee Be-Le-Qaaa-Eka I’ndaq Teraabe Ajalee. Elaahee Laysa E-Atezaaree Elayka E-A’tezaara Man Lam Yastaghnee A’n Qaboole U’zrehi Fa-Aqbal U’zree Yaa Khayra Mane’ Tazara Elayhil Mo-See-Oona. Elaahee Laa Taruddanee Fee Haajatin Qad Afnayto U’mree Fee Talabehaa Minka Wa Heyal Maghferato. Elaahee Law Aradta Ahaanatee Lam Tahdenee Wa Law Aradta Fazeehatee Lam Tas-Turnee Fa-Mat-Te’nee Bamaa Lahu Qad Hadaytanee Wa Adim Maa Behi Satartanee. Elaahee Maa Wasafto Min Balaaa-Enib Talaytaneehe Aw Ehsaanin Awlaytaneehe Fakullo Zaaleka Bemanneka Fa-A’ltahu Wa A’fwoka Tamaamo Zaaleka In At-Mamtahu. Elaahee Law Laa Maa Qarafto Menaz Zonoobe Maa Fariqto E’qaabeka Wa Law Laa Maa A’rafto Min Karameka Maa Rajawto Sawaabaka Wa Anta Awlal Akrameena Be-Tahqeeqe Amalil Aameleena Wa Arhamo Manis Turhema Fee Tajaawozehi A’nil Muznebeena. Elaahee Nafsee Tomanneenee Be-Annaka Taghfero Lee Fa-Akrim Behaa Umniyyatan Bash-Sharat Be-A’fweka Fasaddiq Bekarameka Mobash-Sheraate Tamanneehaa Wa Hab Lee Be-Joodeka Modammeraate Tajanneehaa. Elaahee Alqatnil Hasanaato Bayna Joodeka Wa Karameka Wa Alqatnis Sayye-Aato Bayna A’fweka Wa Maghferateka Wa Qad Rajawto An Laa Yazee-A’ Bayna Zayne Wa Zayne Mosee-Un Wa Mohsenun. Elaahee Ezaa Shaheda Leyal Eemaano Be-Tawheedeka Wan Talaqa Lesaanee Be-Tamjeedeka Wa Dallanil Quraano A’laa Fawaazele Joodeka Fa-Kayfa Laa Yamtahejo Rajaa-Ee Be-Husne Maw-O’odeka. Elaahee Tataa-Bo-O’ Ehsaaneka Elayya Yadullanee A’laa Husne Nazareka Lee Fakayfa Yashqaa Amro-Un Hasona Lahu Minkan Nazaro. Elaahee In Nazarat Elayya Bol-Halakate O’yoono Sakhateka Famaa Naamat A’nis Tinqaazee Minhaa O’yoono Rahmateka. Elaahee In A’rrazanee Zanbee Le-E’qaabeka Faqad Adnaatee Rajaaa-Ee Min Sawaabeka. Elaahee In A’fawta Fa-Be-Fazleka Wa In A’zzabta Fa-Be-A’dleka Fayaa Man Laa Yurjaa Illaa Fazlohu Wa Laa Yokhaafo Illaa A’dlohu Salle A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Wam Nun A’laynaa Be-Fazleka Wa Laa Tastaq-Se A’laynaa Fee A’dleka. Elaahaa Khalaqta Lee Jisman Wa Ja-A’lta Lee Feehe Aalaatin O-Tee-O’ka Behaa Wa A-A’seeka Wa Ugh-Zeboka Behaa Wa Urzeeka Wa Ja-A’lta Lee Min Nafsee Daa-E’yatan Elash Shahawaate Wa Askantanee Daaran Qad Mo-Le-At Menal Aa-Faate Summa Qulta Lee Anzajer Fa-Beka Anzajero Wa Bwka A-A’tasemo Wa Beka As-Tajeero Wa Beka Ahtarezo Wa As-Tawfeqoka Lemaa Yurzeeka Wa As-Aloka Yaa Mawlaaya Fa-Inna So-Aalee Laa Yohfeeka. Elaahee Ad-O’oka Do-A’aa-A Molehhin Laa Yamallo Do-A’aa-A Mawlaaho Wa Ata-Zarra-O’ Elayka Tazarro-A’ Man Qad Aqarra A’laa Nafsehi Bil-Hujjate Fee Da’waaho. Elaahe Law A’rafto E-A’tezaaran Menaz Zanbe Fit Tanassole Ablagha Menal E-A’teraafe Behi La-Aa-Taytohu Fahab Lee Zanbee Bil-E-A’taraafe Wa Laa Taruddanee Bil-Khaybate I’ndal Inseraafe. Elaahe Sa-A’t Nafsee Bil-Ea’teraafe Elayka La-Nafsee Tastawhebohaa Wa Fa-Tahat Afwaaho Aamaalehaa Nahwa Nazratin Minka Laa Tas-Tawjebohaa Fahab Lahaa Maa Sa-A-Lat Wa Jud A’layhaa Bemaa Ta-La-Bat Fa-Innaka Akramul Akrameena Be-Tahqeeqe Amalil Aameleena. Elaahee Qad Asabto Menaz Zonoobe Maa Qad A’rafta Wa As-Rafto A’laa Nafsee Bemaa Qad A’limta Faj-A’lnee A’bdan Immaa Taa-E-A’n Fa-Akramtahu Wa Immaa A’aseyan Fa-Rahimtahu. Elaahee Ka-Annee Be-Nafsee Qad Uzje-A’t Fee Hufratehaa Wan Sarafa A’nhal Moshayye-O’ona Min Jeeratehaa Wa Bakal Ghareebo A’layhaa Le-Ghurbatehaa Wa Jaada Bid-Domoo-E’ A’layhal Mushfeqoona Min A’sheeratehaa Wa Naadaahaa Min Sha-Feeril Qabre Zawoo Mawaddatehaa Wa Rahemehal Mo-A’a-Dee Lahaa Fil Hayaate I’nda Sar-A’tehaa Wa Lam Yakhfe A’lan Naazereena Elayhaa I’nda Zaaleka Zurro Faaqatehaa Wa Laa A’laa Man Raa-Haa Qad Tawassadatis Saraa A’jza Heelatehaa Faqulta Malaaa-Ekatee Fareedun Na-Ay A’nhul Aqraboona Wa Waheedun Jafaahul Ahloona Nazala Bee Qareeban Wa Asbaha Fil Lahade Ghareeban Wa Qad Kaana Lee Fee Daarid Dunyaa Daa-E’yan Wa Le-Nazaree Elayhe Fee Haazal Yawme Raajeyan Fa-Tohseno I’nda Zaaleka Zeyaafatee Wa Takoono Arhama Lee Min Ahlee Wa Qaraabatee. Elaahee Law Tabbaqat Zonoobee Maa Baynas Samaaa-E Elal Arze Wa Kharaqatin Nojooma Wa Balaghat Asfalas Saraa Maa Raddanil Yaaso A’n Tawaqqo-E’ Ghufraaneka Wa Laa Sarafanil Qonooto A’nib Teghaaa-E Rizwaaneka. Elaahee Da-A’wtoka B’d-Do-A’aa-Il Lazee A’llamtaneehe Falaa Tahrimnee Jazaaa-Akal Lazee Wa-A’dtaneehe Famenan Nea’mate An Hadaytanee Le-Husne Do-A’aa-Eka Wa Min Tamaamehaa An Toojeba Lee Mahmooda Jazaaa-Eka. Elaahee Wa I’zzateka Wa Jalaaleka Laqad Ahbabtoka Mahabbatanis Taqarrat Halaawatohaa Fee Qalbee Wa Maa Tan-A’qedo Zamaa-Ero Mowah-Hedeeka A’laa Annaka Tub-Ghezo Mohibbeeka. Elaahee Antazero A’fwaka Kamaa Yantazerul Muzneboona Wa Lasto Ay-Aso Min Rahmatekal Latee Yatawaqqa-O’hal Mohsenoona. Elaahee Laa Tagh-Zab A’layya Fa-Lasto Aqwaa Le-Ghazabeka Wa Laa Taskhot A’layya Fa-Lasto A-Qoomo Le-Shakhateka. Elaahee A Linnaare Rabbatnee Ummee Fa-Laytahaa Lam Torabbenee Am Lish-Shaqaaa-E Waladatnee Fa-Laytahaa Lam Talidnee. Elaahee In Hamalat A’baraatee Heena Zakarto A’saraatee Wa Maa Lahaa Laa Tanhamelo Wa Laa Adree Elaa Maa Yakoono Maseeree Wa A’laa Maa Zaa Yahjomo I’ndal Balaaghe Maseeree Wa Araa Nafsee Tokhaatelonee Wa Ayyaamee Tokhaade-O’nee Wa Qad Khafaqat I’nda Raasee Ajnehatul Mawte Wa Ramaqatnee Min Qareebin A-A’yonul Fawte Famaa U’zree Wa Qad Hashaa Masaa-Me-E’e Raafe-U’s Sawte. Elaahee Laqad Rajawto Mimman Albasanee Baynal Ahyaaa-E Sawba A’afeyatehi An Laa Yo-A’rreyanee Minho Baynal Amwaate Bejoode Hayaatee Be-Ehsaanehi An Yash-Fa-A’hu Lee I’nda Wafaatee Be-Ghufraanehi Yaa Aneesa Kulle Ghareebin Aanis Fil Qabre Ghurbatee Wa Yaa Saneya Kulle Waheedin Irham Fil Qabre Wahdatee Wa Yaa A’alemas Srirre Wan Najwaa Wa Yaa Kaashefaz Zurre Wal Balwaa Kayfa Nazaroka Lee Bayna Sukkaanis Saraa Wa Kayfa Sanee-O’ka Elayya Fee Daaril Wahshate Wal Balaaa-E Faqad Kunta Bee Lateefan Ayyaama Hayaatid Dunyaa Yaa Afzalal Mun-E’meena Fee Aaalaa-Ehi Wa An-A’amal Mufzeleena Fee Na’maaa-Ehi. Elaahee Kasorat Ayaadeeka I’ndee Fa-A’jazto A’n Ehsaaa-Ehaa Wa Ziqto Bil-Amre Zar-A’n Fee Shukree Laka Be-Jazaa-Ehaa Falakal Hamdo A’laa Maa Awlayta Wa Lakash Shukro A’laa Maa Ablayta Yaa Khayra Man Da-A’a-Ho Daa-I’n Wa Afzala Man Rajaa-Ho Raajin Be-Zimmatil Islaame Atawassalo Elayka Wa Behurmatil Quraane A-A’tamedo A’layka Wa Be-Haqqe Mohammadin Wa Aale Mohammadin Ataqarrabo Elayka Fa-Salle A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Wa’ Rif Zimmateyal Latee Rajawto Behaa Qazaa-A Haajatee Berahmateka Yaa Arhamar Raahemeen.
O Allah! Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad. Have mercy on me when my association with the world is cut off, my name and deeds, from the memory of the people, are blotted out, and I find myself in the company of the forgotten who went into oblivion. O My Lord and Master! I have passed my prime, my skin has wrinkled, my bones are rickety and fragile, ups and downs have taken toll of my years, death is drawing near, time is running out, passions and longings have dried up, and now there are with me, consequences, effects and results. O My Lord and Master! Have mercy on me, when my image will change shape, my good features lie low down under the earth, my body rot, my joints disjoin, my limbs disunite. My Lord and Master, my sins have choked my voice with tears, and muffled the power of speech; now there is no argument nor any excuse, therefore, I recount my evil actions, make a clean confession of my offenses; surrounded by my sins, tied up to my conduct, breathless under the burden of my countless mistakes, bewildered, far away from my purpose, cut off from my ownself. Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, and have mercy on me through Your mercy, and make allowance for my shortcomings, O Generous, through Your favours. My Lord and Master! My conduct, in obedience unto You, has nothing to speak of, yet I look forward to win Your favour for satisfaction of a great many expectations. My Lord and Master! Shall I be turned away by You, disappointed, and debarred, notwithstanding my full confidence in You and in Your generosity that redemption under Divine mercy would make better my chances? My Lord and Master! Let not hopeless despair drive away my hopeful good faith in You, then, do not let my true and sincere petition remain unanswered amidst the (countless) supplications of the beseechers. My Lord and Master! Most distressing is my crime because it was committed in open defiance, and most aggravated is my sin because it will be judged, but when I compare the grave seriousness of my offenses with Your most generous forgiveness, it becomes clear that I will get Your consent for amnesty. My Lord and Master! If my sins, apprehensive of Your censure, show me the way to Hell, my hopeful trust in Your liberal benefaction invites me to paradise. My Lord and Master! If my faults and mistakes make me feel lonely, (cut off) from the kindness of Your friendliness, Your sure and certain lenient favourable affection fills me with joy. My Lord and Master! Unawareness and inattention make me unmindful of the requisite (Character) build-up to face up to the (trial) meeting with You, but insight of Your liberal and generous boons and benefits, O my Master, bid me to be on my guard. My Lord and Master! My intelligence fails to make clear what is best for me that would have put everything in order, but there is no doubt that the respite and indulgence You allows is for my own good. My Lord and Master! Days and nights passed away and I did not make efforts that could come up to Your liking, yet belief and faith were with me, close to my heart, all these years that went by. My Lord and Master! Grief-stricken i come near You; gone to pieces; stress and strain of wants and needs have put me in abject and awkward crises, in Your presence. My Lord and Master! You excel in generosity, so be liberal towards me, because I am among those who repeatedly try to attract Your attention; and You very nicely and kindly puts everything again in good condition, so include me among those who receive Your favours and bounties. My Lord and Master! My distress and despair cannot be made light unless Your support comes in, and my wishes and desires cannot be fulfilled unless Your rewards make me content. My Lord and Master! I, a pauper supplicant, have come early, and knock at the door, one of many openings to Your blessings and favours, and except You, I do not turn to anyone to expose my plight; it is beyond Your obliging responsive appreciation to send away a supplicant, sad, distressed, waiting, praying for Your substantial, frequent generosity. My Lord and Master! I am left helpless in the middle of a suspended transit link, and there are many such bridges to cross, full of risks and dangers, severe trials to see how I carry myself, and pass across; surely I will fall down flat, if You does not make light the burden, and give repose to tiredness. My Lord and Master! Did You create me to live among the troublesome, harsh and hostile people; crushed, pushed around, broken up, endlessly? Or was I brought into being to have the good company of the blessed, so that I obtain fulfilment of my hopes and desires? My Lord and Master! If I am denied the beautiful vision of Muhammad, (Blessings of Allah be on him and on his children), in the “Land of peace and tranquillity” debarred from the careful attention of the skilful and trained service; and that which I was looking attentively at, here, melt away in disappointment and delusion, then it is not the mercy, I expected to get from You, O Lord of favours and benefits. My Lord and Master! (I swear) by Your Might and Majesty if put in chains, no matter for how long, left behind, and cut off from Your ever-flowing stream of favours and bounties, Available to the rest of the mankind, kept away from those who receive Your gifts, even then I will not loose hope in You, and will not let my anticipation of getting Your pardon grow dim. O My Lord and Master! Had You not guided me on the path of Islam, I would not have found the right way. Had You not inspired me with the light of faith, I would not have believed in You (oneness of Allah), and accepted Your law. Had You not endowed me with the quality of effective speech to call upon You, I would not have prayed for blessings. Had You not initiated me into the fascinating, profound, fine subtleties associated with You, I would not have been able to learn, know or define correctly. Had You not made known that You let no one escape from the punishment one deserves, I would not have asked for protection and forgiveness. My Lord and Master! I obeyed Your commands in the matter of that which is dearest to You, and that is “Tawheed” (oneness), and did not dare to make compromise in the matter which is most abominable, and that is “Kufr” (infidelity), so forgive me, for the sake of my both accomplishments. My Lord and Master! I love to obey You, may be I lag behind a little. I hate to disobey You, may be, sometimes, I misstep. So make paradise my abode, though I do not deserve the favour; and keep me safe from the Hell-fire, though I have no right to lay a claim. My Lord and Master! Though carelessness frustrated my willingness to go ahead of the pious truthful, yet firm confidence in You put me in the company of good people. My Lord and Master! How the heart that was head over heels in love with You, in the wordily life, shall be thrown into the angry flames of the Hell-fire? My Lord and Master! How shall You condemn the soul which was favoured to have belief in You, to the overlapping folds of the fiery fire? My Lord and Master! How the tongue that always strived to make known eloquently Your Glory, and recounted clearly its sweet rewards, shall be burned in the fire, leaping angrily and violently? My Lord and Master! Everyone who is in pain takes refuge with You, and all the sad grief-stricken turn to You. My Lord and Master! The pious ever-worshipping servants had heard of the lavish and sure distribution of Your rewards and recompense, so they hanged down their heads in submission, turning repentant unto You, asking forgiveness. The devoted ascetics had become aware of Your unlimited easy to get mercy, so they looked at the world with indifference and contempt, and forsake desires. The spiritless weary astray had got wind of the way You gives away gifts and benefits, so they came back repentantly unto You. The sinners had received information of the boundless unrestricted nature of Your forgiveness, so they became greedy and longed for it. The faithfuls had heard about Your liberal forgiveness, so they prayed, and called humbly and fervently on You, and in anticipation (of deliverance), O my Mawla, hordes of (once) defiant deserters have, now, swarmed at Your door, crying aloud, screaming, groaning from exhaustion, praying for blessings in Your Kingdom. Everyone is full of hope, in torment and pain, distressed, seeks Your friendly compassion, their minds are at rest, free from the fear of being driven away, from You, rejected. You are the ultimate focus of solicitation and petitions, where the satisfaction of prayers and supplications are not kept in abeyance; nor those who have come to make a halt shall encounter sharp shabby and niggardly treatment. My Lord and Master! Although I missed to take notice of the viewpoint that had many advantages for me, yet I found the true way, calling upon You for help, a safe and sure asylum. My Lord and Master! Now, my soul, purified, has found its happiness by calling upon You, and this alone shall bring salvation. My Lord and Master! My own efforts in the pursuit of gain and profit may go wrong, but Your loving attention does not leave my welfare in the lurch. My Lord and Master! I tried but committed errors of judgement in keeping back my conscience from evil, whereby it brought anxiety and grief, but now I have taken good care to do what is right and worthy of notice, through Your mercy, that loves tenderly and surrounds from all sides protectively. My Lord and Master! Faulty and inadequate preparation left me high and dry in the middle of my journey unto You, I, therefore, now, am making use of the rich reserve, that I have built up-total and complete reliance upon You. My Lord and Master! When I speak about Your mercy, my means listen with ecstasy (find sense of direction), and when I make mention of Your anger, my requests weep (lose hope of fulfilment). My Lord and Master! Make a big hole in Your water tank (blessings) and let it rain heavily, over the unhappy servant, dying of thirst, his neck twisted around with strings, weary of faraway destination. My Lord and Master! I call upon You. It is the prayer of a man who turns to no one for satisfaction of his requests. And I rely upon You. It is the trust of a man who applies to no one for fulfilment of his hopes and aspirations. My Lord and Master! How can I stop (my) pursuit from discovering gifts and grants You bestows? Because, for getting livelihood to keep alive this body, entirely depend on You. My Lord and Master! How can my tongue hold back, and not talk to solicit humbly, as long as, shaken and worried, I am not sure of my fate on the day of requital. My Lord and Master! You are aware of my wants and needs, which You has taken charge of, by making available means of livelihood for the whole life-time; and You knows very well that hardly any “not being in want of” attitude I have, in the matter of going to paradise after death so, O He who dealt with me kindly and generously in this quickly passing life do not withdraw this (loving patronage) on the fateful, seized, lacerating, agonizing day (of Reckoning), because convincing proof of the Generous is to go on bestowing favours and bless-ings to the end, and beauty of style and skill of the kindness of the Liberal Beneficent is to make whole and perfect the benefits and bounties He gives away freely. My Lord and Master! Were it not for that of which I was ignorant in my affairs, I would not have felt pain, and be ashamed of my unjust actions. Were it not for my unawareness of misuse and waste, I would have not shed tears and cried my eyes out. My Lord and Master! Send blessings on Muhammad and on his children, and wipe off the proof of my false steps; tears, in my eyes, give the message; forgive and forget the sins, a good many, for the sake of good deeds, not too many. My Lord and Master! If You does not deal mercifully with no one, except (with) those who obey You, in thought and action, point for point, then unto whom the “not so careful”, who praise You excessively, shall turn to? If You does not do honour to no one, except (to) those who do good and give charity, then who will do a good turn to the unfortunate who have mismanaged their affairs? If You let no one win upon Your affection on the doomsday, except the wise pious, then who shall come to the help of those who have a guilty conscience? My Lord and Master! If no one can pass over the “Siraat”, except he who carries the good conduct clearance certificate, then how shall he who did not turn repentant unto You, before death brings him to nought, go across? My Lord and Master! If You does not bestow (self-generating) peace of mind upon no one, except upon him who dwells in delightful harmony by forsaking the worldly pleasures, then what about the handicapped loser, who, heart and hand, left no stone unturned, but did not find happiness, nowhere? My Lord and Master! Shall You shut Your eyes to the monotheists (believing in Your oneness, heart and soul) because they are guilty of unconscious felonies? Shall You, displeased, condemn them to eternal damnation alongwith the polytheists? If You does not lend a hand on the day, sure to come we will run mad, confused, tied up with the fate of the antagonistic faithless disbelievers. My Lord and Master! Reserve, beforehand, for us, in the name of Islam, share in the stockpile of gifts and gains; and rid of pollution that which our deviation and drift has contaminated, with the help of Your purifying touch.My Lord and Master! Have mercy on us in the hour of our isolated loneliness, when we are laid to rest in the pits of dug-up holes; closely joined bricks, over the roof of our abodes, throw us in total darkness; lying down on right-hand side, in our graves, still and quiet, left alone, separated, confined to narrow tightening layers of earth; death brings us to a strange dreadful world of silent separation, hides us in a place full of people, lying close and snug, in a state of shockingly long-drawn leisure and delay; and it is an empty and barren void. My Lord and Master! Deal Mercifully with us, when we begin our march unto You; contemptible, forsaken, blinded with the muddy soil of the graves on out heads, fear and terror of the Day of Judgement, in our eyes, our lips parched with acute thirst, biding our time, on empty stomachs, hour after hour, looking like lifeless dead bodies, our backs weighed down under the weight of heavy burden of sins, worried, and preoccupied with that which our kith and kin had caused, therefore, do not make worse our already hopeless predicament by withdrawing Your kind patronage, and by withholding compassion and benevolence which we, all the time, have been seeing in our minds. My Lord and Master! These eyes are full of tears, with a longing desire, not without a reason, nor, in vain, they are thoroughly wet, night and day, aroused to go bereft, crying out loud, while past errors and faults keep on tormenting, day after day, and the ill-effects of corruption are closing in upon, and You has power and authority, O Almighty, to disperse worries and sorrows. My Lord and Master! If we are denied liberal benefits we asked for, then we cry and feel dejected. My Lord and Master! Make my conversation sweet and soft to communicate my thoughts and feelings in style, full of sense and significance, along with devoted commitment, so that my heart and mind may see and guide me unto truth, with proof and evidence. My Lord and Master! You commanded to do good and You (Yourself) first set it in motion, out classing all those who do good. You commanded to give answer to supplications, and You are the best of all those who give answer to prayers. My Lord and Master! How can despair and despondency persuade us to give up and keep from that which we ask for, again and again, particularly when we, in advance, have assured ourselves that You certainly will give us that which we ask for, in abundance. My Lord and Master! When our thoughtless timid devises, like trembling leaves, shake with jerk, from a rocking blow, all the plants of disputes and antagonism are torn up by the roots; and when blows gently fresh breeze of our willing affections, begin to grow new hopes, giving glad tidings of a ready fruitful crop of intoxicating satisfaction and fulfilment. My Lord and Master! When we say “severe taskmaster” to describe one of Your attributes, we become peevish and sad, and when we say “the forgiving Merciful,” we go wild with joy. We are caught in between two imperatives, neither Your anger allows us to be, tease, nor Your mercy makes us lose hope. My Lord and Master! If our efforts fall short of the standard, set down to attract Your attention, Your mercy does not fail to keep away from us Your wrath.My Lord and Master! Verily You has not been keeping back from us, our share of happiness out of the most useful and regular reservoir of ease and comforts; and had always been kind and generous unto us under all circumstances, and also the idle and the foolish, who have no depth, had been receiving the same kind and benevolent treatment, in all ages, bygone, and yet to come in; in the nights that passed by, and yet to go on.My Lord and Master! Direct us to lead our lives in the light of Your guidance, and reach the stage from where we may easily try to get the insight that would help us to know the secrets of Your Mercy.My Lord and Master! How can our hearts enjoy the enticements of this world? How can our interests and pursuits do well by themselves amid its rash, blind and relentless ill-will? How can our sensitivity take pleasure in such activity? How can our infatuations stop us from running after frivolous flippancy? When the approaching death is driving us to our graves!My Lord and Master! How to cross the gouged road, in this world, where ditches and pits have been dug for us to make us stagger and fall? Though the inevitable destiny finally cuts off its all attachments, but it tries to prevail upon us, against our will, to swallow its bitterness, notwithstanding the certainty that all will be left behind. Would that we had not paid attention to the inflowing stream of its voluptuous enjoyments, and similarly had prevented ourselves from falling a prey to its frail, shameless pomp and show!My Lord and Master! Unto You we turn to take refuge from its vile artifices. Unto You we turn to seek help for crossing over its dangerous pitfalls. Unto You we turn to get rid of the deceptive temptations which tie us with its shameful vain pleasures. Unto You we turn to investigate and expose the hidden crimes of its bewildering waywardness. Unto You we turn so that our hearts see the light without which it is impossible to deal with its ignorance and rudeness.My Lord and Master! How can this world save the people, living in it, from the clutches of the mortal destruction, when every habitation is an easy target, exposed to the inevitable lethal strike? My Lord and Master! It would not grieve us to leave this world, if we are not left alone, in sorrow, there, cut off from the reliable company of the truthful! My Lord and Master! Will not give us pain separation from brothers and relatives, if we get Your nearness, O Lord, giver of free gifts. My Lord and Master! The channel (source) of our satisfaction would have not become dry and barren, devoid of flowing streams of fulfilment, if evil thoughtless passions had not given free reins to, and whip off, our over-stimulated vain desires. My Lord and Master! If You disciplines me, I obey (You) like an Obedient dependent, (whom) You created, so You prevents him. If You abandon me, I am the obedient servant, (whom) You created, and he goes astray, so You discipline him. If You takes pity on me, I am an obedient servant, (whom) You finds caught in the web of sinfulness, so You delivers him.My Lord and Master! There is no safe way to be on guard against evil, except to take refuge with You. There can be no linking together of actions and ideals, except to follow Your laws (will). How could I avail advantage, when Your will took effect in advance? How could I be wary of evil, unless Your protection is made available to me? My Lord and Master! You made me familiar with the idea of total protection (Paradise), prior to its mental image; therefore, takes active part my heart, after knowledge has come, to make a request. Will Thou, having pointed out the advantages of the requests, made to You, have, refuse access to the destination? You are the most praiseworthy Benevolent, whatever You does, O the Lord of majesty and kindness! My Lord and Master! If I do not deserve, then why do I ask for Your mercy? For You are able to do a favour to me, through Your kindness, and a kind Benevolent does not bestow favours only upon him who rightly deserves. My Lord and Master! If I am unworthy, then why do I ask for Your mercy? You has authority to make better the lot of the sinners, through Your encompassing mercy. My Lord and Master! I committed sins. I should be punished but I expect kindness from You, certainly I will be accommodated. My Lord and Master! The (sincere) supplicant makes a request – but not like that beggar, (who) if refused, let the matter drop, and I cannot do without making request to You, under all circumstances. My Lord and Master! Be pleased with me. If You does not approve of me, forgive me, because Master deals mercifully with His servant, even when He is not satisfied with him. My Lord and Master! How can I lay a claim? How can I give up to despair? You are my Lord and Master! I have brought my soul before You, and total reliance upon You keeps it safe. You disposed it of in a manner, just like You are known for, and took me in under Your protective shelter. My Lord and Master! As death is closing in upon me, and my deeds have not brought me near You, I approach You with confessions that dissolve (sins), and hopefully look forward to get (redemption). My Lord and Master! If You forgives, Then who can supersede You in this matter? And if You punishes, then who can set aside Your just order? My Lord and Master! If I corrupt the vision and insight of my conscience, yet Your kindness goes on looking after it, then wretched it is if it does not surrender and submit. My Lord and Master! Verily You did not withdraw “freedom from want” in my lifetime, so do not cut off Your kindness and benevolence from me after death. My Lord and Master! How can I be deprived of Your care and attention after death when You did not manage the affairs of my day-to-day life but with kindness and compassion. My Lord and Master! Certainly I sinned. It frightened me. I began to love You. It preserved me in safety. Set right my affairs in order. You (alone) are a worthy expert, and bestow Your favours upon him who has plunged into the depths of ignorance. O He who knows all the hidden secrets, send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, and forgive those misdeeds which I kept secret from the eyes of the people. My Lord and Master! You held back, even from me, disclosure of sins I committed, in this world, so do not lay them to open view, when I desire to conceal them on the Day of Judgement. Surely You did a favour to me, when You did not disclose its blind, intense unreasonableness, even to those who were free from faults, so do not expose them, on the Day of Judgement, in front of those who are yet to be examined. My Lord and Master! Verily Your generosity had inspired my expectations to expect more and more, and Your appreciative response had accepted my deeds, so make me glad with the happy news of expected meeting with You, when near is the approaching death. My Lord and Master! I make an apology, asks for pardon one who will not say “could care less” after his plea is accepted, so accept my apology O the liberal Beneficent, whose pardon all the offenders seek; do not forsake me in my need, for I spent a lifetime, in trying to obtain from You (one thing) - and that is forgiveness. My Lord and Master! Had You wanted to treat me with contempt, You would not have reassured me. Had You wanted to disgrace me, You would not have kept my secrets concealed. Therefore let me enjoy peace and tranquillity, and, for ever, let stay that which covers me up. My Lord and Master! I have described the severe trial and tribulation, I put up with, and the favours I received, on the strength of Your help put at my disposal, and now Your “forgive and forget” policy will give a finishing touch to my total fulfilment.My Lord and Master! Were it not for that which frightened me, I would not have kept myself away from punishment, You inflicts. Were it not for that which gave me insight, through Your kindness, I would not have hoped for recompense, You distributes. You are the closest friend of those who give away generously, positively, surely identified, as the ultimate hope of all those who desire and expect; and deals mercifully with the deliquent guilty who give up (life of sin) and ask for mercy. My Lord and Master! You encouraged me to look forward to Your indulgence, so, very kindly, fulfil my wish, I heard the good news that Your pardon is easily obtainable, so take the matter of satisfaction of my desires in Your generous hands, and forgive those sins which bring sure damnation. My Lord and Master! Good deeds gather for me Your kindness and generosity, and bad deeds destroy my chances of getting Your pardon and forgiveness, and, therefore, I hope that I do not lose, amidst these two conflicting forces of evil and virtue. My Lord and Master! When I have sincerely testified Your Oneness, sung in clear words, Your praise; and The Holy Quran has made known the merits of Your generosity, then how my hopes will not feel at ease, expecting Your promised kind treatment. My Lord and Master! Follow in succession Your favours unto me, and make me look for Your kind attention. How will things go wrong, when Your kind care and attention is available? My Lord and Master! If Your displeasure looks up and down to take a serious action, Your mercy does not shut its eyes to the possible stay of its execution. My Lord and Master! If my sins hand me over to punishment You imposes, my hopes bring me near to rewards You bestows. My Lord and Master! If You forgive, it is Your generosity; if You punishes, it is Your justice. O He from whom nothing but His favour is besought; whose justice puts fear in our hearts. Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, and bestow benefits on us from Your superabundant bounties, do not let Your justice examine our case on merit. My Lord and Master! You created my body, and gave me. means, I use to obey You, or disobey and provoke You, or carry out Your commands; and You put in it ‘Nafs” (source of passions and desires), which arouses and stimulates sensuousness, and makes me live a life, full of mischief and mishap, then You asked me to drive them away, so I seek Your protection, I take refuge with You, I want Your help to guard me against Your displeasure, I request You to lead me unto that which obtains Your pleasure. I beseech You O My Mawla, because what I want is not unknown to You. My Lord and Master! Lend Your ear to the request of an overly solicitious implorer, who does not tire out of making request to his Master. I humble myself and furtively approach You, submissive like him who has accepted the argument which repudiates his hypothesis. If there was anything more convincing than confession of sins I would have certainly made use of it to ask pardon, so forgive my sins, on account of confession and repentance, do not send me back, deluded in my hopes, a sad departure. My Lord and Master! I make a clean confession and from the bottom of the heart the words of repentance come out to beseech You; my heart’s desires eagerly wait for Your loving response, (though) they do not deserve, so give them, that which they ask for, let them have in plenty that which they want, verily, You are the best of all those who give gifts and presents, surely, the most generous fulfiller of hopes. My Lord and Master! Certainly I sinned excessively, You knows very well, I corrupted my soul, You are fully aware, so pick me as a servant; if obedient, treat him well, if willful, have mercy on him. My Lord and Master! I allude to myself, as if laid to rest in the grave, escorts departed, odd wayfarers had wept for my miserable misery, cried much members of the family who loved me dearly, friends and associates had attended the funeral service, took pity on me even those who were always at daggers drawn, when I was alive, the onlookers were not aware of the opening up of the awesome unknown, in a world beyond, nor the decay under the heap of dust was open to their views, how all the, well-planned clever schemes came to nothing. Then You said: (to Your Angels) “One, forsaken by family and friends, alone, victim of malice and deceit, has come to Me; awake, miserable, in the grave, used to pray to me while living in the world, beseeching for My kind attention, hopefully, for this critical day” Therefore, You would allow me to take refuge with You, would be merciful to me, more than my kith and kin. My Lord and Master! Even if my sins fill up the space between the heavens and the earth, spread over all the stars, reach the bottom of abyss, despair will not make me give up hope; I will look for Your forgive ness; nor low spirits will prevent me, I will win Your approval. My Lord and Master! I called up You, exactly like I was told, now do not refuse me the recompense You has promised. It was a kind favour, to make me aware of the beauty and benefit, calling upon You has. Answer my call; make sure I get the promised and praiseworthy reward. My Lord and Master (I swear) by Your might and majesty, I love You, no strings attached love that makes my heart go wild with joy. Never can the believers (in Your oneness), in their heart of hearts, take to heart that You would break Your lovers’ hearts. My Lord and Master! I look for Your forgiveness, as the sinners pray and bide their time, I do not lose hope, I will get Your mercy which all those who do good expect to receive. My Lord and Master! Do not be angry with me, I do not have the guts to withstand Your anger, Do not - be displeased with me, I cannot stand up to Your displeasure. My Lord and Master! Did my mother brought up me to burn in the fire? Would that she did not! Or did she give birth to me to throw into misery? Would that she did not? My Lord and Master! Shed tears my eyes, overflowing tears, whenever I remember my fooling-around. Why would not they? I do not know where shall I stay? When and where shall I tumble down during my Journey? I know my “Nafs” outwitted me, time deceived me, moved to and fro over my head, death, willing to attack, glanced at me furtively, very close, the final hour, I could not pass it over, because hit hard at my “senses” the resounding call of “Beware!” My Lord and Master! From Him who took in His own hand the matter of my welfare, when I was alive; sure it is that He will not forsake me when I am dead; on the contrary will show compassion and kindness. I ask for a favour from Him, who patronized me with His favour, during my lifetime; sure it is that He shall deliver me, after death, and I will get His pardon. O Comforter of every desolate, comfort me in my wretched misery, O Companion of every forsaken, console me in my dreary loneliness, O Knower of mysteries and secrets! O Disperser of hardships and calamities! How will You deal with me? (I am here) with the hole-and-corner dwellers. How will You make up Your mind about me? (I am) in the thick of wicked wilderness. You was certainly kind to me, when I was living on the earth, O He who gives out the best, when He gives. He who treats indulgently, when He bestows bounties. A great many are Your favours, it is impossible to count them, thank You, again and again, breaking up all barriers of words and phrases, for the satisfactory fulfilment of all matters. I praise You (only), for that which You kept in good order and condition, I thank You, for that from which You kept me aloof. O the Best Generous! Cries unto Him the supplicant. O the Superior Most Favourer! Relies upon Him the hopeful. Tied up with the cord of Islam, I try to draw Your attention, dedicated to the Holy Quran I lean upon You. For the sake of Muhammad and the children of Muhammad, I come close to You. Send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad. I am Your responsibility, pay attention; I entirely depend on Your kind attention. Settle well my demands. Be merciful to me O the Most Merciful.