Supplication 111-114 Sajda Shukr prostration
Dua 111-114 from Sahifa Alavia by Imam Ali(as)


112. His supplication when prostrating for thanking Allah (s.w.t.)
یَا رَبِّ وَعَظْتَنِی فَلَمْ اَتَّعِظْ
Ya Rabbi wa'aztani falam atta'idh
O my Lord, You advised me, but I did not take heed.

وَزَجَرْتَنِی عَنْ مَحَارِمِکَ فَلَمْ اَنْزَجِرْ
Wa zajartani 'an maharimika falam anzajir
And You warned me against Your prohibitions, but I did not refrain.

وَغَمَرَتْنِی اَیَادِیکَ فَمَا شَکَرْتُ
Wa ghamaratni ayādīka fā mā shakartu
And Your blessings overwhelmed me, but I did not show gratitude.

عَفْوَکَ عَفْوَکَ یَا کَرِیْمُ
'Afwuka 'afwuka ya Kareem
Your pardon, Your pardon, O Generous One!

اَسْئَلُکَ الرَّاحَۃَ عِنْدَ الْمَوْتِ
As’aluka ar-raahata 'indal mawt
I ask You for comfort at the time of death.

وَاَسْئَلُکَ الْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ
Wa as’aluka al-'afwa 'indal hisab
And I ask You for pardon during the reckoning.


113. His supplication in prostration of thankfulness
یَا مَنْ لَا یَزِیْدُہٗ اِلْحَاحُ الْمُلِحِّیْنَ اِلَّا جُوْدًا وَ کَرَمًا
Ya man la yazeeduhu ilhāhu al-mulihheena illa joodan wa karama
O One whose generosity and kindness only increase with persistent requests.

یَا مَنْ لَہٗ خَزَائِنُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ
Ya man lahu khazā’inu as-samāwāti wal-ard
O One to whom belong the treasures of the heavens and the earth.

یَا مَنْ لَہٗ خَزَائِنُ مَا دَقَّ وَ جَلَّ
Ya man lahu khazā’inu ma daqqa wa jalla
O One who holds the treasures of all that is small and great.

لَا تَمْنَعُکَ اِسَائَتِیْ مِنْ اِحْسَانِکَ
La tamna'uka isā’ati min ihsānika
My wrongdoing does not prevent Your goodness.

اَسْئَلُکَ اَنْ تَفْعَلَ بِیْ مَا اَنْتَ اَہْلَہٗ
As’aluka an taf‘ala bee ma anta ahluhu
I ask You to treat me as You deserve.

فَاَنْتَ اَہْلُ الْجُوْدِ وَ الْکَرَمِ وَ الْعَفْوِ
Fa anta ahlu al-joodi wal-karami wal-'afwi
For You are worthy of generosity, kindness, and forgiveness.

یَا رَبِّ وَ اَنْتَ قَادِرٌ عَلَی الْعُقُوْبَۃِ
Ya Rabbi wa anta qadirun 'ala al-'uqooba
O my Lord, You are able to punish.

یَا رَبِّ وَ قَدِ اسْتَحْقَقْتُہَا
Ya Rabbi wa qad istahaqtuha
O my Lord, and indeed I deserve it.

لَا حُجَّۃَ لِیْ وَ لَا عُذْرَ لِیْ عِنْدَکَ
La hujjata li wa la ‘udhra li ‘indak
I have no argument and no excuse before You.

اِلَیْکَ اَلْجَاتُ اُمُوْرِیْ کُلَّہَا
Ilayka aljātu umoori kullaha
To You, I surrender all my affairs.

اَعْتَرِفُ بِہَا کَیْ تَعْفُوَ عَنِّیْ
A’tarifu biha kay ta’fu 'anni
I admit them so that You may forgive me.

وَ اَنْتَ اَعْلَمُ بِہَا مِنِّیْ
Wa anta a’lamu biha minni
And You know them better than I do.

یُؤْتَ اِلَیْکَ بِکُلِّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ
Yu'ta ilayka bikulli dhanbin adh-nabtuhu
I bring before You every sin I have committed.

وَ بِکُلِّ خَطِیْئَۃٍ اَخْطَاتُہَا
Wa bi kulli khatee'atin akhta’tuha
And every mistake I have made.

وَ بِکُلِّ سَیِّئَۃٍ عَمِلْتُہَا
Wa bi kulli sayyi’atin ‘amiltuha
And every bad deed I have done.

فَاغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ تَجَاوَزْ عَمَّا تَعْلَمُ
Faghfir warham wa tajāwaz ‘amma ta‘lam
So forgive, have mercy, and overlook what You know.

اِنَّکَ اَنْتَ الْاَعَزُّ الْاَکْرَمُ
Innaka anta al-‘azzu al-akram
Indeed, You are the Most Mighty, the Most Generous.


114. His supplication recited in prostration
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
Allahumma inni ataqarrabu ilayka bijoodika wa karamika
O Allah, I draw near to You through Your generosity and kindness.

وَاَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
Wa ataqarrabu ilayka bi-Muhammadin 'abdika wa rasoolika
And I draw near to You through Muhammad, Your servant and Messenger.

وَاَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِمَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ
Wa ataqarrabu ilayka bimalā'ikatika al-muqarrabeen
And I draw near to You through Your close angels.

وَاَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ
Wa anbiya'ika al-mursaleen
And through Your sent prophets.

وَبِكَ اَللّٰهُمَّ لَكَ الْغِنِيُّ عَنِّي
Wabika Allahumma laka al-ghaniyyu 'anni
And through You, O Allah, You are independent of me.

وَبِيَ الْفَاقَةُ اِلَيْكَ
Wabiya al-faqatu ilayk
And I am in need of You.

اَنْتَ الْغَنِيُّ وَ اَنَا الْفَقِيرُ اِلَيْكَ
Anta al-ghaniyyu wa ana al-faqeeru ilayk
You are the Rich, and I am the poor towards You.

اَقِلْنِي عَثْرَتِي
Aqilni 'athrati
Pardon my mistakes.

وَاسْتُرْ عَلَيَّ ذُنُوبِي
Wasturni 'ala dhunoobi
And cover my sins.

وَاقْضِ الْيَوْمَ حَاجَتِي
Waqdi al-yawma hajati
And fulfill my needs today.

وَلَا تُعَذِّبْنِي بِقَبِيحِ مَا تَعْلَمُ مِنِّي
Wala tu'adh-dhibni bi-qabeehi ma ta'lamu minni
And do not punish me for the ugly things You know of me.

بَلْ عَفْوُكَ يَسَعُنِي وَ جُودُكَ
Bal 'afwuka yasa'uni wa jooduka
But rather, let Your pardon and generosity encompass me.




111. His supplication at the time of mid-day
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
Allahumma inni ataqarrabu ilayka bijoodika wa karamika
O Allah, I draw near to You through Your generosity and kindness.

وَاَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
Wa ataqarrabu ilayka bi-Muhammadin 'abdika wa rasoolika
And I draw near to You through Muhammad, Your servant and Messenger.

وَاَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِمَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ
Wa ataqarrabu ilayka bimalā'ikatika al-muqarrabeen
And I draw near to You through Your close angels.

وَاَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ
Wa anbiya'ika al-mursaleen
And through Your sent prophets.

وَبِكَ اَللّٰهُمَّ لَكَ الْغِنِيُّ عَنِّي
Wabika Allahumma laka al-ghaniyyu 'anni
And through You, O Allah, You are independent of me.

وَبِيَ الْفَاقَةُ اِلَيْكَ
Wabiya al-faqatu ilayk
And I am in need of You.

اَنْتَ الْغَنِيُّ وَ اَنَا الْفَقِيرُ اِلَيْكَ
Anta al-ghaniyyu wa ana al-faqeeru ilayk
You are the Rich, and I am the poor towards You.

اَقِلْنِي عَثْرَتِي
Aqilni 'athrati
Pardon my mistakes.

وَاسْتُرْ عَلَيَّ ذُنُوبِي
Wasturni 'ala dhunoobi
And cover my sins.

وَاقْضِ الْيَوْمَ حَاجَتِي
Waqdi al-yawma hajati
And fulfill my needs today.

وَلَا تُعَذِّبْنِي بِقَبِيحِ مَا تَعْلَمُ مِنِّي
Wala tu'adh-dhibni bi-qabeehi ma ta'lamu minni
And do not punish me for the ugly things You know of me.

بَلْ عَفْوُكَ يَسَعُنِي وَ جُودُكَ
Bal 'afwuka yasa'uni wa jooduka
But rather, let Your pardon and generosity encompass me.


Then go in Sajdah and recite:
یَا اَہْلَ التَّقْوٰی، وَ یَا اَہْلَ الْمَغْفِرَۃِ
Ya ahla at-taqwa, wa ya ahla al-maghfirah
O People of Piety, O People of Forgiveness.

یَا بَرُّ یَا رَحِیْمُ
Ya Barru ya Raheem
O Benevolent, O Merciful.

اَنْتَ اَبَرُّ بِیْ مِنْ اَبِیْ وَ اُمِّیْ
Anta abarru bee min abee wa ummee
You are more benevolent to me than my father and mother.

وَ مِنْ جَمِیْعِ الْخَلَائِقِ
Wa min jamee'il khala’iq
And more than all of creation.

اَقْلِبْنِیْ بِقَضَاءِ حَاجَتِیْ
Aqlibnee bi qada’i haajatee
Return me with the fulfillment of my need.

مُجَابًا دُعَائِیْ مَرْحُوْمًا صَوْتِیْ
Mujāban du'a’ee marhooman sawtee
With my supplication answered and my voice blessed.

قَدْ کَشَفْتَ اَنْوَاعَ الْبَلَاءِ عَنِّیْ
Qad kashafta anwā‘a al-balā’i ‘annee
You have removed all types of trials from me.