The Holy Month of Ramadan
Every Day
Duas to be recited in the Day- All days


Dua by Dua Imam Taqi(as)
In his book of ‘al-Muqni`ah’, Shaykh al-Mufid has narrated on the authority of the trustworthy master scholar, `Ali ibn Mahziyar, that Imam Muhammad al-Taqi (peace be upon him) said that it is recommended to say the following supplication as many times as possible during the month of Ramadan on days and nights from the beginning of the month up to its end:



يَا ذَا ٱلَّذِي كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
ya dha alladhi kana qabla kulli shay'in
O He Who has existed before all things,

ثُمَّ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ
thumma khalaqa kulla shay'in
then created all things,

ثُمَّ يَبْقَىٰ وَيَفْنَىٰ كُلُّ شَيْءٍ
thumma yabqa wa yafna kullu shay'in
and then stays while all things vanish!

يَا ذَا ٱلَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
ya dha alladhi laysa kamithlihi shay'un
O He Whose like is not found at all!

وَيَا ذَا ٱلَّذِي لَيْسَ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلْعُلَىٰ
wa ya dha alladhi laysa fi alssamawati al`ula
O He neither in the highest heavens

وَلاَ فِي ٱلأَرَضِينَ ٱلسُّفْلَىٰ
wa la fi al-aradina alssufla
nor in the lowest layers of the earth,

وَلاَ فَوْقَهُنَّ وَلاَ تَحْتَهُنَّ
wa la fawqahunna wa la tahtahunna
nor above them, nor beneath them,

وَلاَ بَيْنَهُنَّ إِلٰهٌ يُعْبَدُ غَيْرُهُ
wa la baynahunna ilahun yu`badu ghayruhu
nor there is between them any god that is worshipped save Him.

لَكَ ٱلْحَمْدُ حَمْداً لاَ يَقْوَىٰ عَلَىٰ إِحْصَائِهِ إِلاَّ أَنْتَ
laka alhamdu hamdan la yaqwa `ala ihsa'ihi illa anta
To You be the praise that none can count save You.

فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
So, please bless Muhammad and the Household of Muhammad

صَلاةً لاَ يَقْوَىٰ عَلَىٰ إِحْصَائِهَا إِلاَّ أَنْتَ
salatan la yaqwa `ala ihsa'iha illa anta
with blessings that none can count save You.


References
Muqnicah, 320, b 13. Iqbal, 187-188, thence in Bihar, xcv, 147. Kafami’s Misbah, 623. Balad, 226. A shorter version is given in Tawhid, 47, b 2, h 11, thence in Bihar, iii. 285, b 12, h 5.
Slightly different version
Shaykh Kafami in Balad al-Amin and the Misbah1 cites from Sayyid Ibn al- Baqi’s Ikhtiyar the tradition that God Almighty will pardon sins of a 40 years of those who recite the following supplication every day in the month of Ramadan.
allahumma, rabba shahri Ramadan, al∙ladhi anzalta fihil Qur’an, waftaradta ala ibadika fihis siyam, urzuqni hajja baytikal haram, fi hadhal ami wa fi kulli cam, waghfir liyadh dhunubal itham, fa innahu la yaghfiruha ghayruk, ya dhal jalali wal ikram!
O Allah, Lord of the month of Ramadan, in which You sent down the Quran and prescribed fasting for Your servants! Grant me the boon of hajj to Your sacred House during this and every year, and forgive my enormous sins; for no one can forgive them except You, O Majestic and Munificent!

References
Kafami’s Misbah, 618. Balad, 223. Another version with a slightly different wording at the end is cited in Iqbal, 28, 39, 61 and thence in Bihar, xciv, 362, 377, and Bihar, xciii, 311, b 38, h 5 from Hidayah.
(9) Shaykh Mufid says in the Muqniah that it one of the sunnahs of the month of Ramadan to invoke salawat on the Apostle of Allah (s) a hundred times, and that the greater the number, the better.

(8) To say 100 times this dhikr, cited by Fayd Kashani in Khulasat al-Adhkar,2
سُبْحانَ الضَّارِّ النَّافِعِ سُبْحانَ القاضِي بِالحَقِّ سُبْحانَ العَليِّ الاَعْلى ، سُبحانَهُ وَبِحَمْدِهِ سُبحانَهُ وَتَعالى
Subhanad dârrin nafi. Subhanal qadi bil haqq. Subhanal ali∙yil ala. Subhanahu wa bi hamdih. Subhanahu wa taala!
Glory be to the Causer of harm and benefit! Glory be to Him who judges with justice! Glory be to the Most High, the Most Exalted! May glory and praise be to Him! Immaculate is He and exalted!

References
Phrases of this dhikr occur in the tasbihat recommended for Saturdays, which are cited in Tusi’s Misbah, 437; Kafcami’s Misbah, 103; and Balad, 101, thence and from other sources in



Day and Night Dua from Imam Sadiq (as)
Imam al-sadiq (a.s) is reported to have instructed to say the following supplication every day/night in Ramadan:



اللّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَتُقَدِّرُ
allahumma inni as'aluka an taj`ala fima taqdi wa tuqaddiru
O Allah :I beseech You that You,

مِنَ الأَمْرِ الْمَحْتُومِ فِي الأَمْرِ الْحَكِيمِ
min al-amri almahtumi fi al-amri alhakimi
while taking decisions and rendering possible things and events decisively

مِنَ الْقَضَاءِ الَّذِي لا يُرَدُّ وَلا يُبَدَّلُ
min alqada'i alladhi la yuraddu wa la yubaddalu
(decisions which can not be changed or bypassed),

أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
an taktubani min hujjaji baytika alharami
write my name in the list of those pilgrims of Your Holy House

الْمَبْرُورِ حَجُّهُمُ،
almabruri hajjuhum
whose pilgrimage receives Your approval,

الْمَشْكُورِ سَعْيُهُمُ،
almashkuri sa`yuhum
whose efforts are appreciated,

الْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمُ،
almaghfuri dhunubuhum
whose sins are forgiven,

الْمُكَفَّرِ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ،
almukaffari `an sayyi'atihim
whose wrongdoings are overlooked;

وَأَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَتُقَدِّرُ
wa an taj`ala fima taqdi wa tuqaddiru
that You, while making decisions and rendering possible things and events;

أَنْ تُطِيلَ عُمْرِي فِي خَيْرٍ وَعَافِيَةٍ،
an tutila `umri fi khayrin wa `afiyatin
make possible for me long life, goodness, welfare,

وَتُوَسِّعَ في رِزْقِي،
wa tuwassi`a fi rizqi
and enough means of livelihood,

وَتَجْعَلَنِي مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ
wa taj`alani mimman tantasiru bihi lidinika
and let me be like him whom You helps with Your Religion;

وَلا تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي.
wa la tastabdil bi ghayri
not substituting any other in my place.


Another video




Allahumma Hadha Shahru Ramadan
It is recommended to say the following supplication that is mentioned by Shaykh al-Tusi and Sayyid Ibn Tawus:
Seperate Page | PPTx



اَللَّهُمَّ هٰذَا شَهْرُ رَمَضَانَ
allahumma hadha shahru ramadana
O Allah, this is the month of Ramadan

ٱلَّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ القُرْآنَ
alladhi anzalta fihi alqur'ana
in which You revealed the Qur'an,

هُدَىً لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلفُرْقَانِ
hudan lilnnasi wa bayyinatin min alhuda walfurqani
a guidance for humankind and clear proofs of true guidance and distinction (between the right and the wrong).

وَهٰذَا شَهْرُ ٱلصِّيَامِ
wa hadha shahru alssiyami
This is the month of observing fasting.

وَهٰذَا شَهْرُ ٱلْقِيَامِ
wa hadha shahru alqiyami
This is the month of acts of worship.

وَهٰذَا شَهْرُ ٱلإِنَابَةِ
wa hadha shahru al-inabati
This the month of turning to You (in penitence).

وَهٰذَا شَهْرُ ٱلتَّوْبَةِ
wa hadha shahru alttawbati
This is the month of repentance.

وَهٰذَا شَهْرُ ٱلْمَغْفِرَةِ وَٱلرَّحْمَةِ
wa hadha shahru almaghfirati walrrahmati
This is the month of forgiveness and mercy.

وَهٰذَا شَهْرُ ٱلْعِتْقِ مِنَ ٱلنَّارِ وَٱلْفَوْزِ بِٱلْجَنَّةِ
wa hadha shahru al`itqi min alnnari walfawzi biljannati
This is the moth of release from Hellfire and winning Paradise.

وَهٰذَا شَهْرٌ فِيهِ لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
wa hadha shahrun fihi laylatu alqadri
This is the month in which there is the Destiny Night,

ٱلَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنَ أَلْفِ شَهْرٍ
allati hiya khayrun min alfi shahrin
which is better than one thousand months.

اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَأَعِنِّي عَلَىٰ صِيَامِهِ وَقِيَامِهِ
wa a`inni `ala siyamihi wa qiyamihi
help me observe fasting and do acts of worship during it,

وَسَلِّمْهُ لِي وَسَلِّمْنِي فِيهِ
wa sallimhu li wa sallimni fihi
keep it upright for me, keep me safe during it,

وَأَعِنِّي عَلَيْهِ بِأَ فْضَلِ عَوْنِكَ
wa a`inni `alayhi bi-afdali `awnika
help me observe it with the best of Your help,

وَوَفِّقْنِي فِيهِ لِطَاعَتِكَ وَطَاعَةِ رَسُولِكَ وَأَوْلِيَائِكَ
wa waffiqni fihi lita`atika wa ta`ati rasulika wa awliya'ika
make me succeed in doing acts of obedience to You, to Your Prophet, and Your intimate servants

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ
salla allahu `alayhim
upon whom be Your blessings.

وَفَرِّغْنِي فِيهِ لِعِبَادَتِكَ وَدُعَائِكَ وَتِلاوَةِ كِتَابِكَ
wa farrighni fihi li`ibadatika wa du`a'ika wa tilawati kitabika
Make me devote myself to acts of worship to You, to praying You, and to reciting Your Book,

وَأَعْظِمْ لِي فِيهِ ٱلبَرَكَةَ
wa a`zim li fihi albarakata
increase its blessings for me,

وَأَحْسِنْ لِي فِيهِ ٱلعَافِيَةَ
wa ahsin li fihi al`afiyata
confer upon me with good health during it,

وَأَصِحَّ فِيهِ بَدَنِي
wa asihha fihi badani
make my body healthy during it,

وَأَوْسِعْ فِيهِ رِزْقِي
wa awsi` fihi rizqi
expand my sustenance during it,

وَٱكْفِنِي فِيهِ مَا أَهَمَّنِي
wakfini fihi ma ahammani
save me from whatever aggrieves me during it,

وَٱسْتَجِبْ فِيهِ دُعَائِي
wastajib fihi du`a'i
respond to my prayers during it,

وَبَلِّغْنِي فِيهِ رَجَائِي
wa ballighni fihi raja'i
and make me attain my hope during it.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَأَذْهِبْ عَنِّي فِيهِ ٱلنُّعَاسَ وَٱلْكَسَلَ وَٱلسَّأْمَةَ
wa adhhib `anni fihi alnnu`asa walkasala walssa'mata
remove from me during it drowsiness, lethargy, laziness,

وَٱلْفَتْرَةَ وَٱلْقَسْوَةَ وَٱلْغَفْلَةَ وَٱلْغِرَّةَ
walfatrata walqaswata walghaflata walghirrata
weariness, hardheartedness, inattentiveness, and carelessness.

وَجَنِّبْنِي فِيهِ ٱلْعِلَلَ وَٱلأَسْقَامَ
wa jannibni fihi al`ilala wal-asqama
Put aside from me during it illnesses, sicknesses,

وَٱلْهُمُومَ وَٱلأَحْزَانَ
walhumuma wal-ahzana
grievances, sorrows,

وَٱلأَعْرَاضَ وَٱلأَمْرَاضَ
wal-a`rada wal-amrada
ailments, diseases,

وَٱلْخَطَايَا وَٱلذُّنُوبَ
walkhataya waldhdhunuba
wrongdoings, and sins.

وَٱصْرِفْ عَنِّي فِيهِ ٱلسُّوءَ وَٱلْفَحْشَاءَ
wasrif `anni fihi alssu'a walfahsha'a
Send away from me during it evil, indecency,

وَٱلْجَهْدَ وَٱلْبَلاَءَ
waljahda walbala'a
fatigue, ordeals,

وَٱلتَّعَبَ وَٱلْعَنَاءَ
waltta`aba wal`ana'a
tiredness, and suffering.

إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَاءِ
innaka sami`u alddu`a'i
Verily, You are the Hearer of prayers.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَأَعِذْنِي فِيهِ مِنَ ٱلشَّيْطَانِ ٱلرَّجِيمِ
wa a`idhni fihi min alshshaytani alrrajimi
and protect me during it from Satan the cursed,

وَهَمْزِهِ وَلَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ
wa hamzihi wa lamzihi wa nafthihi wa nafkhihi
his sting, his slander, his devilry,

وَوَسْوَسَتِهِ وَتَثْبِيطِهِ وَبَطْشِهِ وَكَيْدِهِ
wa waswasatihi wa tathbitihi wa batshihi wa kaydihi
his evil inspirations, his frustration, his obstinacy, his trickeries,

وَمَكْرِهِ وَحَبَائِلِهِ وَخُدَعِهِ وَأَمَانِيِّهِ
wa makrihi wa haba'ilihi wa khuda`ihi wa amaniyyihi
his deceptions, his traps, his scams, his false hopes,

وَغُرُورِهِ وَفِتْنَتِهِ وَشَرَكِهِ وَأَحْزَابِهِ
wa ghururihi wa fitnatihi wa sharakihi wa ahzabihi
his vanities, his seductions, his ruses, his allies,

وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ وَأَوْلِيَائِهِ وَشُرَكَائِهِ
wa atba`ihi wa ashya`ihi wa awliya'ihi wa shuraka'ihi
his followers, his fans, his supporters, his partners,

وَجَمِيعِ مَكَائِدِهِ
wa jami`i maka'idihi
and all his snares.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱرْزُقْنَا قِيَامَهُ وَصِيَامَهُ
warzuqna qiyamahu wa siyamahu
and bestow upon us with the observance of fasting, acts of worship,

وَبُلُوغَ ٱلأَمَلِ فِيهِ وَفِي قِيَامِهِ
wa bulugha al-amali fihi wa fi qiyamihi
attainment of our hopes during it, by means of doing acts of worship in it,

وَٱسْتِكْمَالَ مَا يُرْضِيكَ عَنِّي
wastikmala ma yurdika `anni
accomplishment of that which brings about Your pleasure

صَبْراً وَاحْتِسَاباً وَإِيـمَاناً وَيَقِيناً
sabran wahtisaban wa imanan wa yaqinan
by means of steadfastness, acting for Your sake, faith and certitude.

ثُمَّ تَقَبَّلْ ذٰلِكَ مِنِّي بِٱلأَضْعَافِ ٱلْكَثِيرَةِ
thumma taqabbal dhalika minni bil-ad`afi alkathirati
Then (please) admit all that from me with manifold rewards

وَٱلأَجْرِ ٱلْعَظِيمِ
wal-ajri al`azimi
and great gifts.

يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ
ya rabba al`alamina
O Lord of the worlds!

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱرْزُقْنِي ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ
warzuqni alhajj wal`umrata
and grant me (the opportunity to go on) Hajj, `Umrah,

وَٱلْجِدَّ وَٱلاِجْتِهَادَ
waljidda walijtihada
hard work, painstakingness,

وَٱلْقُوَّةَ وَٱلنَّشَاطَ
walquwwata walnnashata
power, activity,

وَٱلإِنَابَةَ وَٱلتَّوْبَةَ
wal-inabata walttawbata
turning to You, repentance,

وَٱلتَّوْفِيقَ وَٱلْقُرْبَةَ
walttawfiqa walqurbata
success, seeking Your nearness,

وَٱلْخَيْرَ ٱلْمَقْبُولَ وَٱلرَّغْبَةَ وَٱلرَّهْبَةَ
walkhayra almaqbula walrraghbata walrrahbata
admitted good-doing, desire (for You), fear (from You),

وَٱلتَّضَرُّعَ وَٱلْخُشُوعَ
walttadarru`a walkhushu`a
submission (to You), meekness,

وَٱلرِّقَّةَ وَٱلنِّيَّةَ ٱلصَّادِقَةَ
walrriqqata walnniyyata alssadiqata
tenderness, sincere intention,

وَصِدْقَ ٱللِّسَانِ
wa sidqa allisani
truthfulness,

وَٱلْوَجَلَ مِنْكَ
walwajala minka
dread from You,

وَٱلرَّجَاءَ لَكَ
walrraja'a laka
hope for You,

وَٱلتَّوَكًُّلَ عَلَيْكَ
walttawakkula `alayka
reliance upon You,

وَٱلثَِّقَةَ بِكَ
walththiqata bika
trust in You,

وَٱلْوَرَعَ عَنْ مَحَارِمِكَ
walwara`a `an maharimika
and abstention from committing that which You have deemed unlawful,

مَعَ صَالِحِ ٱلْقَوْلِ
ma`a salihi alqawli
along with decent speaking,

وَمَقْبُولِ ٱلسَّعْيِ
wa maqbuli alssa`yi
admitted efforts,

وَمَرْفُوعِ ٱلْعَمَلِ
wa marfu`i al`amali
elevated deeds,

وَمُسْتَجَابِ ٱلدَّعْوَةِ
wa mustajabi aldda`wait
and responded prayers.

وَلاَ تَحُلْ بَيْنِي وَبَيْنَ شَيْءٍ مِنْ ذٰلِكَ
wa la tahul bayni wa bayna shay'in min dhalika
Do not let anything intervene between me and any of these matters,

بِعَرَضٍ وَلاَ مَرَضٍ
bi`aradin wa la maradin
such as an accidental event, disease,

وَلاَ هَمٍّ وَلاَ غَمٍّ
wa la hammin wa la ghammin
grief, unhappiness,

وَلاَ سُقْمٍ وَلاَ غَفْلَةٍ وَلاَ نِسْيَانٍ
wa la suqmin wa la ghaflatin wa la nisyanin
ailment, inadvertence, or oblivion;

بَلْ بِٱلتَّعَاهُدِ وَٱلتَّحَفُّظِ لَكَ وَفِيكَ
bal biltta`ahudi walttahaffuzi laka wa fika
rather, (help me do all that) with observance, carefulness to You and for Your sake,

وَٱلرِّعَايَةِ لِحَقِّكَ وَٱلْوَفَاءِ بِعَهْدِكَ وَوَعْدِكَ
walrri`aiyati lihaqqika walwafa'i bi`ahdika wa wa`dika
adherence to that which is incumbent upon me towards You, and fulfillment of my covenant and promise to You.

بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
birahmatika ya arhama alrrahimina
(let all that be) in the name of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy!

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَٱقْسِمْ لِي فِيهِ أَفْضَلَ مَا تَقْسِمُهُ لِعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
waqsim li fihi afdala ma taqsimuhu li`ibadika alssalihina
decide for me during this month the best of that which You decide for Your righteous servants,

وَأَعْطِنِي فِيهِ أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَوْلِيَاءَكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa a`tini fihi afdala ma tu`ti awlya'aka almuqarrabina
and give me during it the most favorable of that which You give to Your intimate and favorite servants;

مِنَ ٱلرَّحْمَةِ وَٱلْمَغْفِرَةِ وَٱلتَّحَنُّنِ وَٱلإِجَابَةِ
min alrrahmati walmaghfirati walttahannuni wal-ijabati
such as mercy, forgiveness, kindness, responding (of prayers),

وَٱلْعَفْوِ وَٱلْمَغْفِرَةِ ٱلدَّائِمَةِ وَٱلْعَافِيَةِ وَٱلْمُعَافَاةِ
wal`afwi walmaghfirati aldda'imati wal`afiyati walmu`afati
pardon, perpetual forgiveness, good health, continuous wellbeing,

وَٱلْعِتْقِ مِنَ ٱلنَّارِ وَٱلْفَوْزِ بِٱلْجَنَّةِ
wal`itqi min alnnari walfawzi biljannati
release from Hellfire, winning Paradise,

وَخَيْرِ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa khayri alddunya wal-akhirati
and the goodness of this worldly life and the Next World.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱجْعَلْ دُعَائِي فِيهِ إِلَيْكَ وَاصِلاً
waj`al du`a'i fihi ilayka wasilan
and cause my prayers during this month to reach You,

وَرَحْمَتَكَ وَخَيْرَكَ إِلَيَّ فِيهِ نَازِلاً
wa rahmataka wa khayraka ilayya fihi nazilan
Your mercy and goodness during it to reach me,

وَعَمَلِي فِيهِ مَقْبُولاً
wa `amali fihi maqbulan
my deed to be accepted (by You),

وَسَعْيِي فِيهِ مَشْكُوراً
wa sa`yi fihi mashkuran
my efforts during it to be praiseworthy,

وَذَنْبِي فِيهِ مَغْفُوراً
wa dhanbi fihi maghfuran
and my sins during it to be forgiven

حَتَّىٰ يَكُونَ نَصِيبِي فِيهِ ٱلأَكْثَرُ
hatta yakuna nasibi fihi al-akthara
so that my share (of Your awards) shall be the most abundant,

وَحَظِّي فِيهِ ٱلأَوْفَرُ
wa hazzi fihi al-awfara
and my portion the most copious.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَوَفِّقْنِي فِيهِ لِلَيْلَةِ ٱلقَدْرِ
wa waffiqni fihi lilaylati alqadri
and guide me to observe the Destiny Night adequately,

عَلَىٰ أَفْضَلِ حَالٍ تُحِبُّ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهَا أَحَدٌ مِنْ أَوْلِيَائِكَ وَأَرْضَاهَا لَكَ
`ala afdali halin tuhibbu an yakuna `alayha ahadun min awliya'ika wa ardaha laka
being in the most favorable and most pleased state that You would like to notice from any of Your intimate servants.

ثُمَّ ٱجْعَلْهَا لِي خَيْراً مِنَ أَلْفِ شَهْرٍ
thumm ij`alha li khayran min alfi shahrin
Then, decide it to be better for me that one thousand months,

وَٱرْزُقْنِي فِيهَا أَفْضَلَ مَا رَزَقْتَ أَحَداً مِمَّنْ بَلَّغْتَهُ إِيَّاهَا وَأَكْرَمْتَهُ بِهَا
warzuqni fiha afdala ma razaqta ahadan mimman ballaghtahu iyyaha wa akramtahu biha
confer upon me during this night the best conferrals that You ever confer upon any one whom You guide to attain it and whom You honor during it,

وَٱجْعَلْنِي فِيهَا مِنْ عُتَقَائِكَ مِنْ جَهَنَّمَ
waj`alni fiha min `utaqa'ika min jahannama
include me at this night it with those whom You release from Hell

وَطُلَقَائِكَ مِنَ ٱلنَّارِ
wa tulaqa'ika min alnnari
whom You manumit from Hellfire

وَسُعَدَاءِ خَلْقِكَ بِمَغْفِرَتِكَ وَرِضْوَانِكَ
wa su`ada'i khalqika bimaghfiratika wa ridwanika
and with those of Your creatures who are happy due to Your forgiveness and satisfaction (that reach them).

يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱرْزُقْنَا فِي شَهْرِنَا هٰذَا ٱلجِدَّ وَٱلإِجْتِهَادَ
warzuqna fi shahrina hadha aljidda walijtihada
and grant us during this month hard working, exactness,

وَٱلقُوَّةَ وَٱلنَّشَاطَ
walquwwata walnnashata
power, activeness,

وَمَا تُحِبُّ وَتَرْضَىٰ
wa ma tuhibbu wa tarda
and whatever You like and please.

اَللَّهُمَّ رَبَّ ٱلفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
allahumma rabba alfajri wa layalin `ashrin walshshaf`i walwatri
O Allah, the Lord of the Dawn, the Ten Nights, the Even and the Odd,

وَرَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ وَمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ ٱلْقُرْآنِ
wa rabba shahri ramadana wa ma anzalta fihi min alqur'ani
the Lord of the month of Ramadan and the Qur'an that You have revealed during it,

وَرَبَّ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَعِزْرَائِيلَ
wa rabba jabra'ila wa mika'ila wa israfila wa `izra'ila
the Lord of (Archangels) Gabriel, Michael, Seraph, and `Izra’il,

وَجَمِيعِ ٱلْمَلاَئِكَةِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa jami`i almala'ikati almuqarrabina
as well as all the Favorite Angels,

وَرَبَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ
wa rabba ibrahima wa isma`ila
the Lord of (Prophets) Abraham, Ishmael,

وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ
wa ishaqa wa ya`quba
Isaac, and Jacob,

وَرَبَّ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ
wa rabba musa wa `isa
the Lord of Moses and Jesus,

وَجَمِيعِ ٱلنَّبِيِّينَ وَٱلْمُرْسَلِينَ
wa jami`i alnnabiyyina walmursalina
as well as all the Prophets and Messengers,

وَرَبَّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ
wa rabba muhammadin khatami alnnabiyyina
and the Lord of Muhammad, the seal of the Prophets,

صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
salawatuka `alayhi wa `alayhim ajma`ina
may Your blessings be upon him and upon them all.

وَأَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ عَلَيْهِمْ وَبِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ
wa as'aluka bihaqqika `alayhim wa bihaqqihim `alayka
I beseech You in the name of their duty towards You Your duty towards them,

وَبِحَقِّكَ ٱلْعَظِيمِ لَمَّا صَلَّيْتَ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَعَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
wa bihaqqika al`azimi lamma sallayta `alayhi wa alihi wa `alayhim ajma`ina
and in the name of the great duty towards You to bless him and his Household and all of them,

وَنَظَرْتَ إِلَيَّ نَظْرَةً رَحِيمَةً
wa nazarta ilayya nazratan rahimatan
to take a merciful look at me

تَرْضَىٰ بِهَا عَنِّي رِضَىً لاَ سَخَطَ عَلَيَّ بَعْدَهُ أَبَداً
tarda biha `anni ridan la sakhata `alayya ba`dahu Abadan
due to which You be pleased with me so perfectly that You never be irate with me after that,

وَأَعْطَيْتَنِي جَمِيعَ سُؤْلِي وَرَغْبَتِي وَأُمْنِيَتِي وَإِرَادَتِي
wa a`taytani jami`a su'li wa raghbati wa umniyati wa iradati
to grant me all my requests, desires, hopes, and needs,

وَصَرَفْتَ عَنِّي مَا أَكْرَهُ وَأَحْذَرُ
wa sarafta `anni ma akrahu wa ahdharu
to ward off all that which I despise and try to avoid

وَأَخَافُ عَلَىٰ نَفْسِي وَمَا لاَ أَخَافُ
wa akhafu `ala nafsi wa ma la akhafu
and all that which I fear for myself and all that which I do not fear,

وَعَنْ أَهْلِي وَمَالِي وَإِخْوَانِي وَذُرِّيَّتِي
wa `an ahli wa mali wa ikhwani wa dhurriyyati
and to do the same to my family members, my property, my brethren and my offspring.

اللَّهُمُّ إِلَيْكَ فَرَرْنَا مِنْ ذُنُوبِنَا فَآوِنَا تَائِبِينَ
allahumma ilayka fararna min dhunubina fa'awina ta'ibina
O Allah, to You are we running from our sins; so (please do) shelter us as we are repentant,

وَتُبْ عَلَيْنَا مُسْتَغْفِرِينَ
wa tub `alayna mustaghfirina
accept our repentance as we are seeking Your forgiveness,

وَٱغْفِرْ لَنَا مُتَعَوّذِينَ
waghfir lana muta`awwidhina
forgive us as we are seeking Your protection,

وَأَعِذْنَا مُسْتَجِيرِينَ
wa a`idhna mustajirina
protect us as we are seeking Your aid,

وَأَجِرْنَا مُسْتَسْلِمِينَ
wa ajirna mustaslimina
aid us as we are surrendering to You,

وَلاَ تَخْذُلْنَا رَاهِبِينَ
wa la takhdhulna rahibina
never disappoint us as we are fearful of You,

وَآمِنَّا رَاغِبِينَ
wa aminna raghibina
secure us as we are desiring for You,

وَشَفِّعْنَا سَائِلِينَ
wa shaffi`na sa'ilina
accept our intercession as we are begging You,

وَأَعْطِنَا إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَاءِ قرِيبٌ مُجِيبٌ
wa a`tina innaka sami`u alddu`a'i qribun mujibun
and grant us (what we hope) as You are verily the Hearer of prayers, the Nigh, and the Responding.

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ
allahumma anta rabbi wa ana `abduka
O Allah, You are my Lord and I am Your servant,

وَأَحَقُّ مَنْ سَأَلَ ٱلعَبْدُ رَبَّهُ
wa ahaqqu man sa'ala al`abdu rabbahu
and it is conventional that a servant begs from his Lord.

وَلَمْ يَسْأَلِ ٱلْعِبَادُ مِثْلَكَ كَرَماً وَجُوداً
wa lam yas'ali al`ibadu mithlaka karaman wa judan
All Your servants have never begged any one who is as generous and magnanimous as You are.

يَا مَوْضِعَ شَكْوَىٰ ٱلسَّائِلِينَ
ya mawdi`a shakwa alssa'ilina
O center of the complaints of the beseechers!

وَيَا مُنْتَهَىٰ حَاجَةِ ٱلرَّاغِبِينَ
wa ya muntaha hajati alrraghibina
O ultimate goal of the needs of the desirers!

وَيَا غِيَاثَ ٱلْمُسْتَغِيثِينَ
wa ya ghiyatha almustaghithina
O Aide of the seekers of aid!

وَيَا مُجِيبَ دَعْوَةِ ٱلْمُضْطَرّينَ
wa ya mujiba da`wati almudtarrina
O Responding to the prayers of the distressed ones!

وَيَا مَلْجَأَ ٱلْهَارِبِينَ
wa ya malja'a alharibina
O Shelter of the fugitives!

وَيَا صَرِيخَ ٱلْمُسْتَصْرِخِينَ
wa ya sarikha almustasrikhina
O Helper of the seekers of help!

وَيَا رَبّ ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ
wa ya rabba almustad`afina
O Cherisher of the enfeebled ones!

وَيَا كَاشِفَ كَرْبِ ٱلْمَكْرُوبِينَ
wa ya kashifa karbi almakrubina
O Reliever of the grievances of the aggrieved ones!

وَيَا فَارِجَ هَمِّ ٱلْمَهْمُومِينَ
wa ya farija hammi almahmumina
O Releaser of the agonies of the distressed ones!

وَيَا كَاشِفَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
wa ya kashifa alkarbi al`azimi
O Reliever of the enormous calamities!

يَا اللَّهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ
ya allahu ya rahmanu ya rahimu
O Allah! O All-beneficent! O All-merciful!

يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(Please) bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَٱغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَعُيُوبِي
waghfir li dhunubi wa `uyubi
forgive my sins, my defects,

وَإِسَاءَتِي وَظُلْمِي وَجُرْمِي
wa isa'ati wa zulmi wa jurmi
my offenses, my wrongdoing, my felonies,

وَإِسْرَافِي عَلَىٰ نَفْسِي
wa israfi `ala nafsi
and my extravagance in my affairs,

وَٱرْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ
warzuqni min fadlika wa rahmatika
grant me out of Your favors and mercy,

فَإِنَّهُ لاَ يَمْلِكُهَا غَيْرُكَ
fa'innahu la yamlikuha ghayruka
for none possesses these two save You,

وَٱعْفُ عَنِّي
wa`fu `anni
pardon me,

وَٱغْفِرْ لِي كُلَّ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي
waghfir li kulla ma salafa min dhunubi
forgive all my past sins,

وَٱعْصِمْنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي
wa`simni fima baqiya min `umri
save me from sinning in the rest of my lifetime,

وَٱسْتُرْ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ
wastur `alayya wa `ala walidayya
cover me as well as my parents,

وَوَلَدِي وَقَرَابَتِي وَأَهْلِ حُزَانَتِي
wa waladi wa qarabati wa ahli huzanati
my children, my relatives, my friends,

وَمَنْ كَانَ مِنِّي بِسَبِيلٍ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa man kana minni bisabilin min almu'minina walmu'minati fi alddunya wal-akhirati
and all those who relate to me from the believing men and women in this worldly life and the life to come.

فَإِنَّ ذٰلِكَ كُلَّهُ بِيَدِكَ
fa'inna dhalika kullahu biyadika
Verily, all that is managed by You alone

وَأَنْتَ وَاسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ
wa anta wasi`u almaghfirati
and You are verily the Liberal in forgiving.

فَلاَ تُخَيِّبْنِي يَا سَيِّدِي
fala tukhayyibni ya sayyidi
So, my Master, do not disappoint me,

وَلاَ تَرُدَّ دُعَائِي وَلاَ يَدِي إِلَىٰ نَحْرِي
wa la tarudda du`a'i wa la yadi ila nahri
do not reject my prayer, and do not let me down;

حَتَّىٰ تَفْعَلَ ذٰلِكَ بِي وَتَسْتَجِيبَ لِي جَمِيعَ مَا سَأَلْتُكَ
hatta taf`ala dhalika bi wa tastajiba li jami`a ma sa'altuka
rather, (please) do all that to me, respond to me in all that which I have asked from You,

وَتَزِيدَنِي مِنْ فَضْلِكَ
wa tazidani min fadlika
and increase Your favor upon me,

فَإِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
fa'innaka `ala kulli shay'in qadirun
because You verily have power over all things

وَنَحْنُ إِلَيْكَ رَاغِبُونَ
wa nahnu ilayka raghibuna
and for You do we desire.

اَللَّهُمَّ لَكَ ٱلأَسْمَاءُ ٱلْحُسْنَىٰ
allahumma laka al-asma'u alhusna
O Allah, Yours are the Most Excellent Names,

وَٱلأَمْثَالُ ٱلْعُلْيَا
wal-amthalu al`ulya
the Most Elevated Examples,

وَٱلْكِبْرِيَاءُ وَٱلآلاَءُ
walkibriya'u wal-ala'u
every greatness, and all bounties.

أَسْأَلُكَ بِٱسْمِكَ:
as'aluka bismika:
I thus beseech You by Your Name:

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

إِنْ كُنْتَ قَضَيْتَ فِي هٰذِهِ ٱللَّيْلَةِ
in kunta qadayta fi hadhihi allaylati
If you have decided at this night,

تَنَزَّلَ ٱلْمَلائِكَةِ وَٱلرُّوحِ فِيهَا
tanazzala almala'ikati walrruhi fiha
during which the angels and the Holy Spirit are allowed to descend,

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَأَنْ تَجْعَلَ ٱسْمِي فِي ٱلسُّعَدَاءِ
wa an taj`ala (i)smi fi alssu`ada'i
add my name to the (list of the) happy ones,

وَرُوحِي مَعَ ٱلشُّهَدَاءِ
wa ruhi ma`a alshshuhada'i
add my soul to the martyrs,

وَإِحْسَانِي فِي عِلِّيِّينَ
wa ihsani fi `illiyyina
elevate my good doings exaltedly,

وَإِسَاءَتِي مَغْفُورَةً
wa isa'ati maghfuratan
decide my ill deeds to be forgiven,

وَأَنْ تَهَبَ لِي يَقِيناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي
wa an tahaba li yaqinan tubashiru bihi qalbi
grant me conviction with which You fill in my heart,

وَإِيـمَاناً لاَ يَشُوبُهُ شَكٌّ
wa imanan la yashubuhu shakkun
faith free of doubt,

وَرِضَىً بِمَا قَسَمْتَ لِي
wa ridan bima qasamta li
satisfaction with that which You decide for me,

وَآتِنِي فِي ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي ٱلآخِرَةِ حَسَنَةً
wa atini fi alddunya hasanatan wa fi al-akhirati hasanatan
grant me good in this worldly life and good in the Next World,

وَقِنِي عَذَابَ ٱلنَّارِ
wa qini `adhaba alnnari
and save me from the Fire of Hell.

وَإِنْ لَمْ تَكُنْ قَضَيْتَ فِي هٰذِهِ ٱللَّيْلَةِ
wa in lam takun qadayta fi hadhihi allaylati
And if You have not decided at this night,

تَنَزَّلَ ٱلْمَلائِكَةِ وَٱلرُّوْحِ فِيهَا
tanazzala almala'ikati walrruhi fiha
during which the angels and the Holy Spirit are allowed to descend,

فَأَخِّرْنِي إِلَىٰ ذٰلِكَ
fa-akhkhirni ila dhalika
then (please) postpone Your decisions about me to that night,

وَٱرْزُقْنِي فِيهَا ذِكْرَكَ وَشُكْرَكَ
warzuqni fiha dhikraka wa shukraka
confer upon me during it with remembering You, showing gratitude to You,

وَطَاعَتَكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ
wa ta`ataka wa husna `ibadatika
doing acts of obedience to You, and worshipping You in the best manner.

وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
And (please) bless Muhammad and the Household of Muhammad

بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
bi-afdali salawatika ya arhama alrrahimina
with Your most favorable blessings, O most Merciful of all those who show mercy!

يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
ya ahadu ya samadu
O One and Only! the Besought of all!

يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ
ya rabba muhammadin
O Lord of Muhammad!

إِغْضَبِ ٱليَوْمَ لِمُحَمَّدٍ وَلأَبْرَارِ عِتْرَتِهِ
ighdab alyawma limuhammadin wa li'abrari `itratihi
(please) revenge on this day for Muhammad and for the pious ones from his offspring,

وَٱقْتُلْ أَعْدَاءَهُمْ بَدَداً
waqtul a`da'ahum badadan
eradicate all of their enemies,

وَأَحْصِهِمْ عَدَداً
wa ahsihim `adadan
put them all under Your reprimand,

وَلاَ تَدَعْ عَلَىٰ ظَهْرِ ٱلأَرْضِ مِنْهُمْ أَحَداً
wa la tada` `ala zahri al-ardi minhum ahadan
do not leave anyone of them to live on this earth,

وَلاَ تَغْفِرْ لَهُمْ أَبَداً
wa la taghfir lahum abadan
and never forgive them.

يَا حَسَنَ ٱلصُّحْبَةِ
ya hasana alssuhbati
O most excellent Companion!

يَا خَلِيفَةَ ٱلنَّبِيِّينَ
ya khalifata alnnabiyyina
O Heir of the Prophets!

أَنْتَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ
anta arhamu alrrahimina
You are verily the most Merciful of all those who show mercy,

ٱلْبَدِيءُ ٱلْبَدِيعُ
albadi'u albadi`u
the Commencer, the brilliant Maker,

ٱلَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْءٌ
alladhi laysa kamithlika shay'un
there is none like You,

وَٱلدَّائِمُ غَيْرُ ٱلْغَافِلِ
waldda'imu ghayru alghafili
You are the Eternal Who never omits anything,

وَٱلْحَيُّ ٱلَّذِي لاَ يَمُوتُ
walhayyu alladhi la yamutu
are the Ever-living Who never dies,

أَنْتَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ
anta kulla yawmin fi sha'nin
on each day, You have a certain state.

أَنْتَ خَلِيفَةُ مُحَمَّدٍ
anta khalifatu muhammadin
You are the Heir of Muhammad,

وَنَاصِرُ مُحمَّدٍ
wa nasiru muhmmdin
the Supporter of Muhammad,

وَمُفَضِّلُ مُحَمَّدٍ
wa mufaddilu muhammadin
and the Selector of Muhammad.

أَسْأَلُكَ أَنْ تَنْصُرَ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ وَخَلِيفَةَ مُحَمَّدٍ
as'aluka an tansura wasiyi muhammadin wa khalifata muhammadin
I beseech You to give victory to the successor and representative of Muhammad,

وَٱلقَائِمَ بِٱلْقِسْطِ مِنْ أَوْصِيَاءِ مُحَمَّدٍ
walqa'ima bilqisti min awsiya'i muhammadin
the Imam who shall appear with justice among the successors of Muhammad,

صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ
salawatuka `alayhi wa `alayhim
may Your blessings be upon him and upon them.

إِعْطِفْ عَلَيْهِمْ نَصْرَكَ
i`tif `alayhim nasraka
(Please) turn Your victory toward them.

يَا لاَ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
ya la ilaha illa anta
O He but Whom there is no god!

بِحَقِّ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
bihaqqi la ilaha illa anta
I beseech You in the name of that there is no god but You,

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَٱجْعَلْنِي مَعَهُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
waj`alni ma`ahum fi alddunya wal-akhirati
allow me to join them in this worldly life as well as the Next World

وَٱجْعَلْ عَاقِبَةَ أَمْرِي إِلَىٰ غُفْرَانِكَ وَرَحْمَتِكَ
waj`al `aqibata amri ila ghufranika wa rahmatika
and allow all my affairs to end up with Your forgiveness and mercy.

يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!

وَكَذٰلِكَ نَسَبْتَ نَفْسَكَ يَا سَيِّدِي بِٱللُّطْفِ
wa kadhalika nasabta nafsaka ya sayyidi billutfi
O my Master, You have ascribed the feature of kindness to Yourself.

بَلَىٰ إِنَّكَ لَطِيفٌ
bala innaka latifun
Yes, indeed! You are truly kind.

فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
So, (please) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱلطُفْ بِي لِمَا تَشَاءُ
waltuf bi lima tasha'u
and treat me kindly as You like.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَٱرْزُقْنِي ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ فِي عَامِنَا هٰذَا
warzuqni alhajja wal`umrata fi `amina hadha
grant me (the opportunity to go on) Hajj and `Umrah in this year,

وَتَطَوَّلْ عَلَيَّ بِجَمِيعِ حَوَائِجِي لِلآخِرَةِ وَٱلدُّنْيَا
wa tatawwal `alayya bijami`i hawa'iji lil-akhirati walddunya
confer upon me with the favor of settling all my needs for the Next World and this worldly life.


You may then repeat the following statements three times:
أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ رَبِّي وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
astaghfiru allaha rabbi wa atubu ilayhi
I implore for the forgiveness of Allah, my Lord, and I repent before Him.

إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُجِيبٌ
inna rabbi qaribun mujibun
Surely, my Lord is Nigh and Responding.

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ رَبِّي وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
astaghfiru allaha rabbi wa atubu ilayhi
I implore for Allah’s forgiveness, my Lord, and I repent before Him,

إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ
inna rabbi rahimun wadudun
Surely, my Lord is Merciful, Loving.

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ رَبِّي وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
astaghfiru allaha rabbi wa atubu ilayhi
I implore for Allah’s forgiveness, my Lord, and I repent before Him.

إِنَّهُ كَانَ غَفَّاراً
innahu kana ghaffaran
He is surely All-forgiving.

اَللَّهُمَّ ٱغْفِرْ لِي
allahumma ighfir li
O Allah, (please do) forgive me.

إِنَّكَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ
innaka arhamu alrrahimina
You are verily the most Merciful of all those who show mercy.

رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ سُوءاً وَظَلَمْتُ نَفْسِي
rabbi inni `amiltu su'an wa zalamtu nafsi
O my Lord, I have committed ill deeds and wronged myself.

فَٱغْفِرْ لِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ
faghfir li innahu la yaghfiru aldhdhunuba illa anta
So (please) forgive me, because none can forgive sins save You.

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ
astaghfiru allaha alladhi la ilaha illa huwa
I implore for Allah’s forgiveness save Whom there is no god,

ٱلْحَيُّ ٱلقَيُّومُ ٱلْحَلِيمُ ٱلْعَظِيمُ
alhayyu alqayyumu alhalimu al`azimu
the Ever-living, the Self-Subsistent, the Indulgent, the All-great,

ٱلْكَرِيمُ ٱلْغَفَّارُ لِلذَّنْبِ ٱلْعَظِيمِ
alkarimu alghaffaru lildhdhanbi al`azimi
the Noble, the forgiver of fatal sins,

وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
wa atubu ilayhi
and I repent before Him.

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ
astaghfiru allaha
I implore for Allah’s forgiveness.

إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَحِيماً
inna allaha kana ghafuran rahiman
Allah is verily Forgiver, Merciful.


You may then keep on, saying:

اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma inni as'aluka an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, I beseech You to send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,

وَأَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَتُقَدِّرُ
wa an taj`ala fima taqdi wa tuqaddiru
to decide within the decisions that You make,

مِنَ ٱلأَمْرِ ٱلْعَظِيمِ ٱلْمَحْتُومِ فِي لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
min al-amri al`azimi almahtumi fi laylati alqadri
from the great, inevitable affair at the Destiny Night,

مِنَ ٱلْقَضَاءِ ٱلَّذِي لاَ يُرَدُّ وَلاَ يُبَدَّلُ
min alqada'i alladhi la yuraddu wa la yubaddalu
within the decision that is neither rejected nor altered,

أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ ٱلْحَرَامِ
an taktubani min hujjaji baytika alharami
to write my name with the pilgrims of Your Holy House,

ٱلْمَبْرُورِ حَجُّهُمْ
almabruri hajjuhum
whose Hajj is admitted,

ٱلْمَشْكُورِ سَعْيُهُمْ
almashkuri sa`yuhum
whose efforts are praiseworthy,

ٱلْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمْ
almaghfuri dhunubuhum
whose sins are forgiven,

ٱلْمُكَفَّرِ عَنْهُمْ سَيِّئَاتُهُمْ
almukaffari `anhum sayyi'atuhum
and whose offenses are pardoned,

وَأَنْ تَجْعَلَ فِيمَا تَقْضِي وَتُقَدِّرُ أَنْ تُطِيلَ عُمْرِي
wa an taj`ala fima taqdi wa tuqaddiru an tutila `umri
to decide among the decisions that You make to grant me long lifetime,

وَتُوَسِّعَ رِزْقِي
wa tuwassi`a rizqi
expand my sustenance,

وَتُؤَدِّيَ عَنِّي أَمَانَتِي وَدَيْنِي
wa tu'addiya `anni amanati wa dayni
help me fulfill my trusts and settle my debts,

آمِينَ رَبَّ ٱلعَالَمِينَ
amina rabba al`alamina
and respond to me, O Lord of the worlds.

اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي فَرَجاً وَمَخْرَجاً
allahumma ij`al li min amri farajan wa makhrajan
O Allah, (please do) make for me relief and an outlet,

وَٱرْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَمِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَسِبُ
warzuqni min haythu ahtasibu wa min haythu la ahtasibu
provide for me from whence I expect and from whence I do not expect,

وَٱحْرُسْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَرِسُ وَمِنْ حَيْثُ لاَ أَحْتَرِسُ
wahrusni min haythu ahtarisu wa min haythu la ahtarisu
guard me from when I take precautions and from whence I do not take precautions,

وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَسَلِّمْ كَثِيراً
wa salli `ala muhammadin wa ali muhammadin wa sallim kathiran
and send plentiful blessings and benedictions to Muhammad and the Household of Muhammad.


References
Muqnicah, 332-341. Tusi’s Misbah. 610-616. Tahdhib, iii, 111, Iqbal, 89-93. Kafcami’s Misbah, 618. Balad, 223.??



Allahhumma Inni Aduka
Both Shaykh al-Tusi and Sayyid ibn Tawus have recommended saying the following supplication throughout the days of the month of Ramadan:

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ بَهَائِكَ بِأَبْهَاهُ
allahumma inni as’aluka min baha’ika bi-abhahu
O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies,

وَكُلُّ بَهَائِكَ بَهِيّ
wa kullu baha’ika bahiyy
and all Your glories are radiantly brilliant,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِبَهَائِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bibaha’ika kullhi
O Allah I beseech You in the name of all Your glories.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَلالِكَ بِأَجَلّهِ
allahumma inni as’aluka min jalalika bi-ajallhi
O Allah I ask You to give me from Your majesty that gives grandeur,

وَكُلُّ جَلالِكَ جَلِيلٌ
wa kullu jalalika jalilun
and all Your majestic powers are strongly sublime;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلالِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bijalalika kullhi
O Allah I beseech You in the name of all Your powers.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَمَالِكَ بِأَجْمَلِهِ
allahumma inni as’aluka min jamalika bi-ajmalihi
O Allah I ask You to give me from Your refined good that makes more handsome,

وَكُلُّ جَمَالِكَ جَمِيلٌ
wa kullu jamalika jamilun
and all Your refinements are gracefully beautiful;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَمَالِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bijamalika kullhi
O Allah I beseech You in the name of all Your beauties.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَظَمَتِكَ بِأَعْظَمِهَا
allahumma inni as’aluka min `azamatika bi-a`zamiha
O Allah I ask You to give me from Your greatness that makes great,

وَكُلُّ عَظَمَتِكَ عَظِيمَةٌ
wa kullu `azamatika `azimatun
and all Your powers are extensively important;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka bi`azamatika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your influences.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ نُورِكَ بِأَنْوَرِهِ
allahumma inni as’aluka min nurika bi-anwarihi
O Allah I beseech You to give me from Your light that enlightens,

وَكُلُّ نُورِكَ نَيّرٌ
wa kullu nurika nayyrun
and all Your enlightenments are luminously bright;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka binurika kullihi
O Allah I beseech You in the name of all Your lights.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رَحْمَتِكَ بِأَوْسَعِهَا
allahumma inni as’aluka min rahmatika bi-awsa`iha
O Allah I ask You to give me from Your mercy that gives much,

وَكُلُّ رَحْمَتِكَ وَاسِعَةٌ
wa kullu rahmatika wasi`atun
and all Your kind leniencies are plenteously many,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka birahmatika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your compassions.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَمَالِكَ بِأَكْمَلِهِ
allahumma inni as’aluka min kamalika bi-akmalihi
O Allah I ask You to give me from Your perfection that brings to fullness,

وَكُلُّ كَمَالِكَ كَامِلٌ
wa kullu kamalika kamilun
and all Your perfections are total and whole,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَمَالِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bikamalika kullihi
O Allah I beseech You in the name of all Your perfections.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَلِمَاتِكَ بِأَتَمّهَا
allahumma inni as’aluka min kalimatika bi-atammha
O Allah I ask You to give me from Your Words that elaborate and conclude;

وَكُلُّ كَلِمَاتِكَ تَامّةٌ
wa kullu kalimatika tammatun
and all Your words are complete and perfect;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَلِمَاتِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka bikalimatika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your Words.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ أَسْمَائِكَ بِأَكْبَرِهَا
allahumma inni as’aluka min asma’ika bi-akbariha
O Allah I ask You to give me from Your Names that make great,

وَكُلُّ أَسْمَائِكَ كَبِيرَةٌ
wa kullu asma’ika kabiratun
and all Your Names are important;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka biasma’ika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your Names:

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِزّتِكَ بِأَعَزّهَا
allahumma inni as’aluka min `izztika bi-a`azza
O Allah I beseech You to give me from Your authority that surpasses in honor and power,

وَكُلُّ عِزّتِكَ عَزِيزَةٌ
wa kullu `izzatika `azizatun
and all Your authorities are rare and supreme,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزّتِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka bi`izzatika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your authorities.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَشِيئَتِكَ بِأَمْضَاهَا
allahumma inni as’aluka min mashi-atika bi-amdaha
O Allah I ask You to give me from Your Will that (simultaneously) takes effect,

وَكُلُّ مَشِيئَتِكَ مَاضِيَةٌ
wa kullu mashiiatika madiyatun
and all Your wills are (at once) executed;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَشِيئَتِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka bimashi-atika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your wills.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قُدْرَتِكَ بِالْقُدْرَةِ الّتِي اسْتَطَلْتَ بِهَا عَلَى كُلّ شَيْءٍ
allahumma inni as’aluka min qudratika bilqudrati allaty astatalta biha `ala kulli shay‘in
O Allah I ask You to give me from Your that omnipotence which controls everything,

وَكُلُّ قُدْرَتِكَ مُسْتَطِيلَةٌ
wa kullu qudratika mustatilatun
and at all events Your omnipotence dominates.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka biqudratika kulliha
O Allah I beseech You in the name of Your all-embracing omnipotence.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِلْمِكَ بِأَنْفَذِهِ
allahumma inni as’aluka min `ilmika bi-anfadhihi
O Allah I ask You to give me from Your Wisdom that pierces through and enforces,

وَكُلُّ عِلْمِكَ نَافِذٌ
wa kullu `ilmika nafidhun
and Your Wisdom is altogether effective,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِلْمِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bi`ilmika kullihi
O Allah I beseech You in the name of Your Wisdom.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قَوْلِكَ بِأَرْضَاهُ
allahumma inni as’aluka min qawlika bi-ardahu
O Allah I ask You to give me from Your promise which always is fulfilled,

وَكُلُّ قَوْلِكَ رَضِيّ
wa kullu qawlika radiyyun
and all Your promises are kept and fulfilled,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقَوْلِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka biqawlika kullihi
O Allah I beseech You in the name of all Your promises.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَسَائِلِكَ بِأَحَبّهَا إلَيْكَ
allahumma inni as’aluka min masa’ilika bi-ahabbha ilayka
O Allah I ask You to give me from Your Channels which are most dear to You,

وَكُلُّ مَسَائِلِكَ إلَيْكَ حَبِيبَةٌ
wa kullu masa’ilika ilayka habibatun
and all that which is dear to You is most desirable,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَسَائِلِكَ كُلّهَا
allahumma inni as’aluka bimasa’ilika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your Channels.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ شَرَفِكَ بِأَشْرَفِهِ
allahumma inni as’aluka min sharafika bi-ashrafihi
O Allah I ask You to give me from Your distinctions that vie in glory,

وَكُلُّ شَرَفِكَ شَرِيفٌ
wa kullu sharafika sharifun
and all Your distinctions are noble;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَرَفِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bisharafika kullihi
O Allah I beseech You in the name of all Your distinctions.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ سُلْطَانِكَ بِأَدْوَمِهِ
allahumma inni as’aluka min sultanika bi-adwamihi
O Allah I ask You to give me from Your sovereignty which lasts and continues forever,

وَكُلُّ سُلْطَانِكَ دَائِمٌ
wa kullu sultanika da’imun
and for all times Your sovereignty is everlasting;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِسُلْطَانِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bisultanika kullihi
O Allah I beseech You in the name of Your absolute sovereignty.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مُلْكِكَ بِأَفْخَرِهِ
allahumma inni as’aluka min mulkika bi-afkharihi
O Allah I ask You to give me from Your kingdom that surpasses in glory and nobility,

وَكُلُّ مُلْكِكَ فَاخِرٌ
wa kullu mulkika fakhirun
and in reality Your kingdom alone is the most celebrated and magnificent;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمُلْكِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bimulkika kullihi
O Allah I beseech You in the name of Your unlimited kingdom.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَلاءِكَ بِأَعْلاهُ
allahumma inni as’aluka min `ala’ika bi-a`lahu
O Allah I ask You to give me from Your highest height that exalts,

وَكُلُّ عَلاءِكَ عَالٍ
wa kullu `ala’ika `alin
and Your eminence is altogether sublime;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَلاءِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bi`ala’ika kullihi
O Allah I beseech You in the name of Your highest sublimeness.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَنّكَ بِأَقْدَمِهِ
allahumma inni as’aluka min mannka bi-aqdamihi
O Allah I ask You to give me from Your bounties which always move ahead, come in advance,

وَكُلُّ مَنّكَ قَدِيمٌ
wa kullu mannka qadimun
and all Your bounties are eternal,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَنِّكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bimannka kullihi
O Allah I beseech You in the name of all Your bounties.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ آيَاتِكَ بِأَعْجَبِهَا
allahumma inni as’aluka min ayatika bi-a`jabiha
O Allah I ask You to give me from Your signs; the most wonderful of them,

وَكُلُّ آيَاتِكَ عَجيبَةٌ
wa kullu ayatika `ajibatun
and all Your signs are wonderful;

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بآيَاتِكَ كُلِّهَا
allahumma inni as’aluka bi-ayatika kulliha
O Allah I beseech You in the name of all Your signs,

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ
allahumma inni as’aluka min fadlika bi-afdalihi
O Allah: I beseech You to grant me from the best of Your favors;

وَكُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ
wa kullu fadlika fadilun
and all Your favors are excellent.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bifadlika kullihi
O Allah: I beseech You in the name of Your whole favor.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمّهِ
allahumma inni as’aluka min rizqika bi-a`ammhi
O Allah: I beseech You to grant me from the most widespread of Your sustenance;

وَكُلُّ رِزْقِكَ عَامّ
wa kullu rizqika `ammun
and all Your sustenance is widespread.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka birizqika kullihi
O Allah: I beseech You in the name of Your whole sustenance.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ
allahumma inni as’aluka min `ata’ika bi-ahna’ihi
O Allah: I beseech You to grant me from the most wholesome of Your bestowal;

وَكُلُّ عَطَائِكَ هَنِيءٌ
wa kullu `ata’ika hani‘
and Your entire bestowal is wholesome.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bi`ata’ika kullihi
O Allah: I beseech You in the name of Your entire bestowal.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ
allahumma inni as’aluka min khayrika bi-a`jalihi
O Allah: I beseech You to grant me from Your most instant welfare;

وَكُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ
wa kullu khayrika `ajilun
and Your entire welfare is instant.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka bikhayrika kullihi
O Allah: I beseech You in the name of Your entire welfare.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ
allahumma inni as’aluka min ihsanika bi-ahsanihi
O Allah: I beseech You to grant me from You most excellent benevolence;

وَكُلُّ إحْسَانِكَ حَسَنٌ
wa kullu ihsanika hasanun
and Your entire benevolence is excellent.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإحْسَانِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as’aluka biihsanika kullihi
O Allah: I beseech You in the name of Your entire benevolence.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ
allahumma inni as’aluka bima tujibuny bihi hina as’aluka
O Allah: I beseech You in the name of all that through which You may respond to me if I beseech You;

فَأَجِبْنِي يَا اللّهُ
fajibny ya allahu
therefore, (please do) respond to me, O Allah.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ
allahumma inni as’aluka bima tujibuny bihi hina as’aluka
O Allah: I beseech You in the name of all that through which You may respond to me if I beseech You;

نَعَمْ دَعَوتُكَ يا اَللهُ
na`am da`awtuka ya allahu
Yes, I have besought You, O Allah.

اَللّٰهُمَّ بِمَا أَنْتَ فِيهِ مِنَ الشُّؤونِ وَالْجَبَرُوتِ
allahumma bima anta fihi mina alshshu’uni wal-jabaruti
O Allah: (I beseech You) in the name of all authorities and powers that You enjoy.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَأنِكَ وَجَبَروتِكَ كُلِّها
allahumma inni as’aluka bisha’nika wa jabarutika kulliha
O Allah: I beseech You in the name of all of Your authorities and powers.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ بِهِ
allahumma inni as’aluka bima tujibuny bihi hina as’aluka bih
O Allah: I ask You to give me whereby You gives answer to my supplication whenever I turn to You,

فَأَجِبْنِي يَا اللّهُ
fa-ajibny ya allahu
So, (please) respond to me, O Allah.

صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
salli ‘ala muhammadin wa-ali muhammad(in)
Send blessings on Muhammad and the Family of Muhammad


You may then mention your needs.

اللّهُم صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli ‘ala muhammadin wa-ali muhammad(in)
O Allah: send blessings on Muhammad and the Family of Muhammad

وَابْعَثْني عَلَى الاِيمَانِ بِكَ
Wab`athni `ala al’imani bika
and resurrect me abiding by the believing in You,

وَالتّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ
wal-ttasdiqi birasulika
giving credence to Your Messenger,

وَالوِلايَةِ لِعَلِيّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِما السَّلامُ
wal-wilayati li`aliyyi bni aby talibin `alayhima alssalamu
being faithful to `Ali ibn Abu-Talib—peace be upon both of them;

وَالإئْتِمامِ بِالأئِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ
wal-i’timami bil-a’immati min ali muhammadin
being following the (Divinely commissioned) leadership of the Imams from the Household of Muhammad

وَالبَرَاءَةِ مِنْ عَدُوّهِمْ
wal-bara‘ati min `aduwwihim
And disavowing their enemy.

فَإِنِّي قَدْ رَضِيتُ يَا رَبّي بِذلِكَ
fa’inni qad raditu ya rabby bidhlika
My Lord, I have accepted such.

اللّهُم صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli ‘ala muhammadin wa-ali muhammad(in)
O Allah: send blessings on Muhammad and the Family of Muhammad

وَأَسْأَلُكَ خَيْرَ الخَيْرِ: رِضْوانَكَ وَالجَنَّةَ
wa as’aluka khayral-khayri ridwanaka wal-jannata
And I beseech You for the best of the goodness: Your pleasure and Paradise;

وَأعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الشَّرِّ: سَخَطِكَ وَالنّارِ
wa a`udhu bika min sharri alshsharri sakhatika wannari
And I seek Your protection against the most evil of the evil: Your wrath and Hellfire.

اللّهُم صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammdin wali muhammdin ,
O Allah: (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad;

وَاحْفَظْنِي مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَكُلِّ بَلِيَّةٍ
wahfazhniy min kulli musiibatin wakulli baliyyatin,
And safeguard me against all misfortunes and all ordeals

وَمِنْ كُلِّ عُقوبَةٍ
wamin kulli `uqubatin,
And all punishments

وَمِنْ كُلِّ فِتْنَةٍ
wamin kulli fitnatin,
And all seditious matters

وَمِنْ كُلِّ بَلاءٍ
wamin kulli bala‘in,
And all trials

وَمِنْ كُلِّ شَرٍّ
wamin kulli sharrin,
And all evils

وَمِنْ كُلِّ مَكْروهٍ
wamin kulli makruhin,
And all tribulations

وَمِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ
wamin kulli musiibatin,
And all misfortunes

وَمِنْ كُلِّ آفَةٍ
wamin kulli afatin,
And all catastrophes

نَزَلَتْ أو تَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ في هذِهِ السّاعَةِ
nazalat aw tanzilu mina alssama‘i ili alardi fy hdhihi alssa`ati,
That have already or will ascend from the heavens to the earth at this very hour,

وَفي هذِهِ اللَّيْلَةِ
wafy hdhihi alllaylati,
And at this night

وَفي هذا اليَوْمِ
wafy hdha aliawmi,
And on this day

وَفي هذا الشَّهْرِ
wafy hdha alshshahri,
And in this month

وَفي هذِهِ السَّنَةِ
wafy hdhihi alssanati.
And in this year.

اللّهُم صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma sall `ala muhammdin wali muhammdin,
O Allah: (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad;

وَاقْسِمْ لي مِنْ كُلِّ سُرورٍ
waqsim ly min kulli sururin,
And decide for me a portion from all pleasant things,

وَمِنْ كُلِّ بَهْجَةٍ
wamin kulli bahjatin,
And all joys

وَمِنْ كُلِّ اسْتِقامَةٍ
wamin kulli astiqamatin,
And all straightness

وَمِنْ كُلِّ فَرَجٍ
wamin kulli farajin,
And all relief

وَمِنْ كُلِّ عافِيَةٍ
wamin kulli `afiyatin,
And all well-being

وَمِنْ كُلِّ سَلامَةٍ
wamin kulli salamatin,
And all safety

وَمِنْ كُلِّ كَرامَةٍ
wamin kulli karamatin,
And all honor

وَمِنْ كُلِّ رِزْقٍ واسِعٍ حَلالٍ طَيِّبٍ
wamin kulli rizqin wasi`in halalin tayyibin,
And all items of sustenance that is expansive, legally gotten, and pleasant

وَمِنْ كُلِّ نِعْمَةٍ
wamin kulli ni`matin,
And all graces

وَمِنْ كُلِّ حَسَنَةٍ
wamin kulli hasanatin,
And all advantageous things

نَزَلَتْ أو تَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ في هذِهِ السّاعَةِ
nazalat aw tanzilu mina alssama‘i ili alardi fy hdhihi alssa`ati
That have already or will ascend from the heavens to the earth at this very hour,

وَفي هذِهِ اللَّيْلَةِ
wafy hdhihi alllaylati,
And at this night

وَفي هذا اليَوْمِ
wafy hdha aliawmi,
And on this day

وَفي هذا الشَّهْرِ
wafy hdha alshshahri,
And in this month

وَفي هذِهِ السَّنَةِ
wafy hdhihi alssanati.
And in this year.

اَللّٰهُمَّ إنْ كانَتْ ذُنوبي قَدْ أخْلَقَتْ وَجْهِيَ عِنْدَكَ
aalllhumma in kanat dhunuby qad akhlaqat wajhiia `indaka,
O Allah: If my sins have deformed my face in Your view

وَحالَتْ بَيني وَبَيْنَكَ
wahalat bayny wabaynaka,
And have thus cut the path taking me to You

أوْ غَيَّرَتْ حالي عِنْدَكَ
aw ghayyarat haly `indaka,
And have changed my status with You,

فَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِنورِ وَجْهِكَ الكَريمِ الَّذي لَمْ يُطْفَأ
fainny asaluka binuri wajhika alkarimi alladhy lam yutfa’,
Then, I beseech You in the name of the Light of Your Magnanimous Face that is never extinguished,

وَبِوَجْهِ حَبِيبِكَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفى
wabiuajhi habiibika muhammadin almustafi,
And in the name of the face of Your Chosen Prophet, Muhammad,

وَبِوَجْهِ وَلِيِّكَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضى
wabiuajhi waliiiika `aliiiin almurtadi,
And in the name of the face of Your well-pleased servant, `Ali,

وَبِحَقِّ أوْلِيائِكَ الَّذينَ أَنْتَجَبْتَهُمْ
wabihaqqi awliya’ika alladhina antajabtahum,
And in the name of Your intimate servants that You have selected,

أنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliia `ali muhammadin wali muhammadin,
(I beseech You) that You send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

وَأنْ تَغْفِرَ لي وَلِوالِدَيَّ وَما وَلَدا
Wa’an taghfira ly waliualidayya wama walada,
And forgive for me, for my parents, and for all their offspring

وَلِلمُؤْمِنينَ وَالمُؤمِناتِ
walilmuu´minina walmuu´minati,
And forgive for the believing men and women

وَما تَوالَدوا
wama tawaladua,
And for all their offspring

ذُنوبَنا كُلَّهَا
dhunubana kullaha,
All our sins,

صَغيرَها وَكَبيرَها
saghiraha wakabiraha,
Including the insignificant and the major,

وَأنْ تَخْتِمَ لَنا بِالصّالِحاتِ
wa'an takhtima lana bialssalihati,
And that You seal our lives with righteous deeds,

وَأنْ تَقْضِيَ لَنا الحَاجاتِ وَالمُهِمّاتِ
wa'an taqdiia lana alhajati walmuhimmati,
And that You settle our needs and important desires,

وَصالِحَ الدُّعاءِ وَالمَسْأَلَةِ
wasaliha alddu`a‘i walmas’alati,
And that You respond to us our well-intended prayers and requests;

فَاسْتَجِبْ لَنا
fastajib lana,
So, (please), respond to us,

بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
bihaqqi muhammadin walihi.
In the name of Muhammad and his Household.

اللّهُم صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma sall `ala muhammdin wali muhammdin ,
O Allah: (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

آمينَ آمينَ آمينَ
amina amina amina,
(please) respond; (please) respond; (please) respond;

ما شاءَ اللهُ كانَ
ma sha‘a allhu kana,
Only that which Allah wills shall come to pass.

لا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلَّا باللهِ
la hawla wala quwwata illa ballahi,
There is no power and no might except with Allah.

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
subhana rabbika rabbi al`izzati `amma yasifuwna,
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe.

وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
wasalamun `ala almursaliina
And peace be on the messengers.

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
walhamdu lillahi rabbi al`alamiina.
And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.


You may then extend both your hands, incline your neck to your left shoulder, and weep or try to weep, saying:

يَا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
ya la ilaha illa anta
O He but Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عَلَيْكَ عَظيمٌ
asaluka bihaqqi man haqquhu `alayka `azhimun,
I beseech You in the name of those whose names enjoy a great regard with You

بِلا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
bila ilaha illa anta,
And in the name of there is no god save You

أَسْأَلُكَ بِبَهاءِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bibaha‘i la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta,
I beseech You in the name of the luminosity of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِجَلالِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bijalali la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta,
I beseech You in the name of the majesty of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِجَمالِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bijamali la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta.
I beseech You in the name of the splendor of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِنورِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka binuri la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta,
I beseech You in the name of the light of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِكَمالِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bikamali la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta,
I beseech You in the name of the excellency of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bi`izzati la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta
I beseech You in the name of the honor of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِعِظَمِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bi`izhami la ilha illa anta ya la ilaha illa anta
I beseech You in the name of the grandeur of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِقَولِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka biqawli la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta
I beseech You in the name of the saying of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِشَرَفِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bisharafi la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta
I beseech You in the name of the dignity of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِعَلاءِ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bi`ala‘i la ilaha illa anta ya la ilaha illa anta
I beseech You in the name of the elevation of there is no god save You, O He save Whom there is no god

أَسْأَلُكَ بِلا إلهَ إِلَّا أَنْتَ يا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ
asaluka bila ilaha illa anta ya la ilaha illa anta
I beseech You in the name of there is no god save You, O He save Whom there is no god

يا رَبّاهُ يا رَبّاهُ يا رَبّاهُ
ya rabbahu ya rabbahu ya rabbahu…
O my Lord; O my Lord; O my Lord


You may keep on repeating this word as much as one breath can take.

As you extend your hand and incline your neck to your left shoulder, you may say the following:


أَسْأَلُك يَا سَيِّدي
as'aluka ya sayyidi
I beseech You; O my Master:


You may repeat the following statement as much as one breath can take:


يَا اَللهُ يا رَبّاهُ
ya allahu ya rabbahu
O Allah; O my Lord:


You may then continue:

يا سَيِّداهُ يا مَولاهُ يا غِياثاهُ يا مَلْجَآهُ
ya sayyidahu ya mawlahu ya ghiyathahu ya malja-ahu
O my Master; O my Lord: O my Aide; O my Shelter;

يا مُنتَهى غايَةِ رَغْبَتاهُ
ya muntaha ghayati raghbatahu
O the Ultimate goal of my all desires;

يا أرْحَمَ الرّاحِمينَ
ya arhama alrrahimina
O the Most Merciful of all those who show mercy;

أَسْأَلُكَ فَلَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْءٌ
as'aluka falaysa kamithlika shay’un
I beseech You, for nothing is like You

وَأَسْأَلُكَ بِكُلِّ دَعْوَةٍ مُسْتَجابَةٍ دَعاكَ بِها نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ
wa as’aluka bikulli da`watin mustajabatin da`aka biha nabiyyun mursalun aw malakun muqarrabun
And I beseech You with every responded prayer that has been addressed to You by a missioned Prophet or a favorite angel

أوْ عَبْدٌ مُؤمِنٌ امْتَحَنْتَ قَلْبَهُ لِلإيمانِ
aw `abdun mu’minun imtahanta qalbahu lil-imani
Or a faithful servant (of You) whose heart has been tried by You to carry faith

وَاسْتَجَبْتَ دَعْوَتَهُ مِنْهُ
wastajabta da`watahu minhu
And then You responded to his prayer.

وَأَتَوَجَّهُ إلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ
wa atawajjahu ilayka bimuhammadin nabiyyika nabiyyi alrrahmati
I turn my face towards You asking You in the name of Your Prophet, Muhammad, the Prophet of mercy

وَأُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَيْ حَوائِجي
wa uqaddimuhu bayna yaday haw’iji
And I seek his intercession before You for the sake of Your settlement of my need

يا مُحَمَّدُ يا رَسولَ اللهِ
ya muhammadu ya rasulal-llahi
O Muhammad: O the Messenger of Allah;

بِأَبي أَنْتَ وَاُمِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إلى رَبِّكَ وَرَبّي
bi-abi anta wa-ummi atawajjahu bika ila rabbika wa rabbi
May Allah accept my father and mother as ransoms for you! In your name do I turn my and your Lord;

وَأُقَدِّمُكَ بَيْنَ يَدَيْ حَوائِجي
wa uqaddimuka bayna yaday haw’iji
And I seek your intercession for the sake of the Lord’s settling my needs.

يَا رَبّاهُ يَا رَبّاهُ يَا رَبّاهُ
ya rabbahu ya rabbahu ya rabbahu
O my Lord; O my Lord; O my Lord;

أَسْأَلُكَ بِكَ
as'aluka bika
I beseech You by Your sake,

فَلَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْءٌ
falaysa kamithlika shay’un
For there is nothing like You.

وَأَتَوَجَّهُ إلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ حَبيبِكَ
wa atawajjahu ilayka bimuhammadin habibika
And I turn my face towards You, asking You in the name of Muhammad, Your most beloved one,

وَبِعِتْرَتِهِ الهادِيَةِ
wa bi`itratihil-hadiyati
And in the name of his offspring—the guide ones,

وَأُقَدِّمُهُم بَيْنَ يَدَيْ حَوائِجي
wa uqaddimuhum bayna yaday hawa’iji
And I seek their intercession for the sake of Your settling my needs.

وَأَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ بِحَياتِكَ الَّتي لا تَموتُ
wa as’aluka allahumma bihayatika allaty la tamutu
And I beseech You in the name of Your everl-ivingness, since You never dies,

وَبِنورِ وَجْهِكَ الّذي لا يُطْفَأُ
wabinuri wajhika alladhy la yutfa’u
And in the name of the Light of Your Face that is never extinguished

وَبِعَيْنِكَ الّتي لا تَنامُ
wa bi`aynika allaty la tanamu
And in the name of Your Eye that never sleeps

وَأَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عَلَيْكَ عَظيمٌ
asaluka bihaqqi man haqquhu `alayka `azhimun
I beseech You in the name of those whose names enjoy a great regard with You

أنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliia `ali muhammadin wali muhammadin,
That You may send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
qabla kulli shay’in
Before everything,

وَبَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ
wa ba`da kulli shay’in
And after everything,

وَعَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ
wa `adada kulli shay’in
And as many as all things,

وَزِنَةَ كُلِّ شَيْءٍ
wa zinata kulli shay’in
And as weighty as all things,

وَمِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ
wa mil’a kulli shay’in
And as full as all things

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ المُصْطَفى
allahumma inni as’aluka an tusalliya `ala muhammadin `abdika almustafa
O Allah: I beseech You to send blessings upon Muhammad—Your chosen servant

وَرَسولِكَ المُرْتَضى
wa rasulika almurtada
And Your well-pleased Messenger

وَأَمينِكَ المُصْطفى وَنَجيبِكَ دُونَ خَلْقِكَ
wa aminika almustafa wa najibika duna khalqika
And Your Chosen Trustee and Your selected one among all Your creatures,

وَحَبيبِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ أجْمَعينَ
wahabibika wakhiyaratika min khalqika ajma`in
And Your most beloved one, and Your elect among all Your beings.

النَّذيرِ البَشيرِ السِّراجِ المُنيرِ
alnnadhiri albashiri alssiraji almunir
The Warner, the Bearer of good tidings, and the luminous lantern.

وَعَلى أهْلِ بَيتِهِ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ المُطَهَّرينَ الأخْيارِ الأبْرار
wa `ala ahli baytihi alttayyibina alttahirina al-akhyari al-abrari
And upon his Household—the pure, the immaculate, the purified, the virtuous, and the pious,

وَعَلَى مَلائِكَتِكَ الّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَحَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ
wa `ala mala’ikatika alladhina istakhlastahum linafsika wa hajabtahum `an khalqika
And upon Your angels whom You have chosen for Yourself and screened from Your creatures,

وَعَلَى أَنْبِيَائِكَ الّذِينَ يُنْبِئُونَ بِالصّدْقِ عَنْكَ
wa `ala anbiya’ika alladhina yunabbi’una bilssidqi `anka
And upon Your Prophets who convey truly from You

وَعَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
wa `ala `ibadika alssalihina
And upon Your righteous servants,

اَلَّذينَ أدْخَلْتَهُمْ في رَحْمَتِكَ
alladhina adkhaltahum fi rahmatika
Whom You have included with Your mercy;

اَلأئِمَّةِ المُهْتَدينَ الرّاشِدينَ المُطَهَّرينَ
al-a’immati almuhtadina alrrashidina almutahharina
The leaders, the well-guided, the orthodox, the purified,

وَعَلى جِبْرَيئلَ وَميكائِيلَ وَإسْرافِيلَ
wa `ala jibra’ila wa mika’ila wa israfila
And upon (Archangels) Gabriel, and Michael, and Israfil,

وَمَلَكِ الْمَوْتِ وَرِضْوانَ خازِنِ الجَنَّةِ
wa malakil-mawti wa ridwana khazinil-jinani
And the Angel of Death, and Ridwan the doorkeeper of Paradise,

وَمالِكٍ خَازِنِ النَارِ
wa malikin khazinin-nari
And Malik the doorkeeper of Hell,

وَالرُّوحِ القُدُسِ
walrruhil-qudusi
And the Holy Spirit

وَحَمَلَةِ الْعَرْشِ وَمُنْكَرٍ وَنَكيرٍ
wa hamalatil-`arshi wa munkarin wa nakirin
And the Bearers of the (Divine) Throne, and Munkar and Nakir

وَعَلَى المَلَكَيْنِ الحَافِظَيْنِ عَلَيّ
wa `ala almalakayni alhafizayni `alayya
And the two angels whom are in charge of supervising me

بِالصّلاةِ الّتِي تُحِبّ أَنْ تُصَلِّيَ بِها عَلَيْهِمْ
bilssalari allati tuhibbu an tusalliya biha `alayhim
(please bless them all) with the blessing that You like to bless them with;

صَلاةً كَثيرَةً طَيِّبَةً مُبارَكَةً زاكِيَةً نامِيَةً
salatan kathiratan tayyibatan mubarakatan zakiyatan namiyatan
(Let it be) a blessing that is abundant, pure, holy, genuine, growing,

طاهِرَةً شَريفَةً فاضِلَةً
tahiratan sharifatan fadilatan
deep, honorable, and virtuous

تُبَيّنُ بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَى الأَوّلِينَ وَالآخِرِينَ
tubayyinu biha fadlahum `ala al-awwalina wal-akhirina
through which You obviously demonstrate their precedence over the past and the coming generations.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَسْمَعَ صَوْتِي
allahumma inni as’aluka an tasma`a sawti
O Allah: I beseech You to hear my voice,

وَتُجِيبَ دَعْوَتِي
wa tujiba da`wati
And to respond to my prayer,

وَتَغْفِرَ ذُنُوبِي
wa taghfira dhunubi
And to forgive my sins,

وَتُنْجِحَ طَلِبَتِي
wa tunjiha talibati
And to give success to my prayer,

وَتَقْضِيَ حَاجَاتِي
wa taqdiya hajati
And to settle my needs,

وَتَقْبَلَ قِصَّتِي
wa taqbala qissati
And to accept my excuses

وَتُنْجِزَ لي ما وَعَدْتَنِي
wa tunjiza li ma wa`adtani
And to fulfill Your promise to me,

وَتُقيلَني عَثْرَتي
wa tuqilani `athrati
And to let off my offense,

وَتَتَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَتِي
wa tatajawaza `an khati’ati
And to overlook my sins,

وَتَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِي
wa tasfaha `an zulmi
And to excuse my wrongdoings,

وَتَعْفُوَ عَنْ جُرْمِي
wa ta`fwa `an jurmi
And to pardon my evildoings,

وَتُقْبِلَ عَلَيَّ
wa tuqbila `alayya
And to be always present for me

وَلا تُعْرِضَ عَنّي
wa la tu`rida `anni
And never reject me

وَتَرْحَمَنِي وَلا تُعَذّبَنِي
wa tarhamany wa la tu`adhdhibani
And to have mercy upon me and not to punish me,

وَتُعَافِيَنِي وَلا تَبْتَلِيَنِي
wa tu`afiyany wa la tabtaliyani
And to grant me good health and not to afflict me,

وَتَرْزُقَنِي مِنَ الرّزْقِ أَطْيَبَهُ وَأَوْسَعَهُ
wa tarzuqany mina alrrzqi atiyabahu wa awsa`ahu
And to grant me from the nicest and most extensive sustenance

وَأهْنَأَهُ وَأَمْرَأَهُ
wa ahna’ahu wa amra’ahu
And most pleasant and most wholesome

وَأَسْبَغَهُ وَأكْثَرَهُ
wa asbaghahu wa akhtharahu
And most plentiful and most abundant

وَلا تَحْرِمَني يا رَبِّ دِيني وَأمانَتي
wa la tahrimni ya rabbi dini wa amanati
And not to deprive me, O my Lord, of my faith and belief trusted with me

وَضَعْ عَنِّي وِزْري
wa da` `anni wizri
And (please) relieve me of my burdens;

وَلا تُحَمِّلْني ما لا طاقَةَ لي به
wa la tuhammilny ma la taqata li bihi
and do not impose on me that which I have not the strength to bear.

يا مَولايَ
ya mawlaya
O my Master;

وَأدْخِلْني في كُلِّ خَيْرٍ أدْخَلْتَ فيهِ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
wa adkhilny fi kull khayrin adkhalta fihi muhammadan wa ala muhammadin
And (please do) include me with every good item that You have chosen from Muhammad and the Household of Muhammad

وَأخْرِجْني مِنْ كُلِّ سوءٍ أخْرَجْتَهُمْ مِنْهُ
wa akhrijny min kulli su‘in akhrajtahum minhu
and take me out of any evil from which You have saved them

وَلا تُفَرِّقْ بَيْني وَبَيْنَهُمْ طَرْفَةَ عَيْنٍ أبَداً في الدُّنْيا وَالآخِرَةِ
wa la tufarriq bayni wa baynahum tarfata `aynin abadan fiddunya wal-akhirati
And never separate me from them for even a twinkling of an eye neither in this worldly life nor in the Hereafter.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartany fastajib li kama wa`adtani
O Allah: I am praying You as You have ordered me to do; so, please respond to me as You have promised.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ
allahumma inni as’aluka qalilan min kathirin
O Allah, I ask You for a little from the very much,

مَعَ حَاجَةٍ بِي إلَيْهِ عَظِيمَةٍ
ma`a hajatin by ilayhi `azimatin
in the midst of my many needs for which I entirely depend on You,

وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ
wa ghinaka `anhu qadimun
and You, since eternity, are able to do without them,

وَهُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ
wa huwa `indy kathirun
but for me it is titanic

فَامْنُنْ بِهِ عَلَيّ إنّكَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
famnun bihi `alayya innaka `ala kulli shay‘in qadirun
So, (please do) bestow upon me with them, for You have power over all things.

اَللّٰهُمَّ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّالِحِينَ فَأَدْخِلْنَا
allahumma birahmatika fi alssalihina fa-adkhilna
O Allah: (please do) include us with the righteous ones, out of Your mercy.

وَفِي عِلّيّينَ فَارْفَعْنَا
wa fi `illiyyina farfa`na
And uplift us to the rank of `illiyyin (most elevated rank).

وَبِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ مِنْ عَيْنٍ سَلْسَبِيلٍ فَاسْقِنَا
wa bikasin min ma`inin min `aynin salsabilin fasqina
And serve us with water running out of spring of Salsabil.

وَمِنَ الْحُورِ الْعِينِ بِرَحْمَتِكَ فَزَوّجْنَا
wa mina alhuri al`ini birahmatika fazawwijna
And, out of Your mercy, give us as wives the women of Paradise.

وَمِنَ الْوِلْدَانِ الْمُخَلّدِينَ كَأَنّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ فَأَخْدِمْنَا
wa mina alwildani almukhalldina ka-annahum lu´lu´un maknunun fa-akhdimna
And make the Paradisiacal youths who never alter in age and who are like hidden pearls serve us.

وَمِنْ ثِمَارِ الْجَنّةِ وَلُحُومِ الطّيْرِ فَأَطْعِمْنَا
wa min thimari aljannati wa luhumi alttiri fat`imna
And give us food from the fruits of Paradise and from the meat of birds there.

وَمِنْ ثِيَابِ السّنْدُسِ وَالْحَرِيرِ وَالإسْتَبْرَقِ فَأَلْبِسْنَا
wa min thiyabi alssundusi wal-hariri wal-istabraqi fa-albisna
And dress us from the clothes of fine and thick silk and rich brodace.

وَلَيْلَةَ الْقَدْرِ
wa laylata alqadri
And give us success to catch the Grand Night

وَحَجّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
wa hajj baytika alharami
The pilgrimage to Your Holy House,

وَقَتْلاً فِي سَبِيلِكَ مَعَ وَلِيِّكَ فَوَفّقْ لَنَا
wa qatlan fi sabilika ma`a waliyyika fawaffiq lana
And the martyrdom in Your way under the pennon of Your Representative.

وَصَالِحَ الدّعَاءِ وَالْمَسْأَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا
wa saliha aldd`a‘i wal-masalati fastajib lana
And respond to our goodly prayer and invocation.

يَا خَالِقَنَا اسْمَعْ وَاسْتَجِبْ لَنا
ya khaliqana isma` wastajib lana
O our Creator: (please) listen to (our prayer) and respond to us.

وَإذَا جَمَعْتَ الأَوّلِينَ وَالآخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَارْحَمْنَا
wa idha jama`ta al-awwalina wal-akhirina yawma alqiyamati farhamna
And when You shall gather the past and the coming generations on the Resurrection Day, (please) have mercy upon us.

وَبَرَاءَةً مِنَ النَّارِ وَأماناً مِنَ العَذابِ فَاكْتُبْ لَنَا
wa bara‘atan mina alnnari wa amanan minal-`dhabi faktub lana
And (please) release us from Hellfire and secure us against the chastisement.

وَفِي جَهَنّمَ فَلا تَغُلّنَا
wa fi jahannama fala taghullana
And do not fetter us in Hell.

وَمَعَ الشّيَاطِينِ فَلا تَقْرٌنّا
wa ma`a alshshayatini fala taqrunna
And do not add us to the devils.

وَفِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِنَا فَلا تَكْبُبْنَا
wa fi alnnari `ala wujuhina fala takbubna
And do not throw us down on our faces in Hellfire.

وَفي هَوانِكَ وَعَذابِكَ فَلا تَقْلُبْنا
wa fi hawanika wa `adhabika fala taqlubna
And do not make us turn over in Your humiliation and in Your chastisement.

وَمِنَ الزّقّومِ وَالضّرِيعِ فَلا تُطْعِمْنَا
wa mina alzzuqqumi wal-ddari`i fala tut`imna
And do not feed us from zaqqum and thorns.

وَفِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِنَا فَلا تَكْبُبْنَا
wa fi alnnari `ala wujuhina fala takbubna
And do not throw us down on our faces in Hellfire.

وَمِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَسَرَابِيلِ الْقَطِرَانِ فَلا تُلْبِسْنَا
wa min thiabi alnnari wa sarabili alqatirani fala tulbisna
And do not dress us from the clothes of fire and the shirts of pitchl

وَمِنْ كُلّ سُوءٍ يَا لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ بِحَقّ لا إلهَ إِلَّا أَنْتَ فَنَجّنَا
wa min kulli su‘in ya la ilaha illa anta bihaqqi la ilaha illa anta fanajjina
And save us from all evils; O there is no god save You, I beseech You in the name of there is no god save You.

اَللّٰهُمَّ إني أَسْأَلُكَ وَلَمْ يُسْألْ مِثْلُكَ
allahumma inni as’aluka wa lam yus’al mithluka
O Allah: I am beseeching You, and there is none like You to be besought.

وَأرْغَبُ إلَيْكَ وَلَمْ يُرْغَبْ إلى مِثْلِكَ
wa arghabu ilayka wa lam yurghab ila mithlika
and to You do I desire, and there is none like You to be desired.

يَا رَبِّ أَنْتَ مَوْضِعُ مَسْألَةِ السّائِلينَ
ya rabbi anta mawdi`u mas’alati alssa’ilina
O my Lord: It is You Who is the object of the requests of the beseechers,

وَمُنْتَهى رَغْبَةِ الرّاغِبِينَ
wa muntaha raghbati alrraghibina
and it is You Who is the ultimate goal of the desire of those who have desires.

أَسْأَلُكَ اَللّٰهُمَّ بِأفْضَلِ أسْمائِكَ كُلِّها وَأنْجَحِها
as’aluka allahumma bi-afdali asma’ika kulliha wa anjahiha
I beseech You, O Allah, in the name of the best and the most effective of all Your (Excellent) Names

يا اَللهُ يا رَحْمانُ
ya allahu ya rahmanu
O Allah; O the All-beneficent,

وَبِاسْمِكَ المَخْزونِ المَصُونِ الأعَزِّ الأَجَلِّ الأعْظَمِ الَّذي تُحِبُّهُ وَتَهْواهُ
wa bismika almakhzuni almasuni al-a`azzi al-ajalli al-a`zami alladhi tuhibbuhu wa tahwahu
and I beseech You by Your Name—the sealed, the reserved, the mightiest, the loftiest, the greatest,; that You love and like,

وَتَرْضى عَمَّنْ دَعاكَ بِهِ
wa tarda `amman da`aka bihi
and that You are pleased with him who prays You by it,

وَتَسْتَجيبَ لَهُ دُعاءَهُ
wa tastajibu lahu du`a’ahu
and thus You answer his prayers.

وَحَقَّ عَلَيْكَ يا رَبِّ أنْ لا تَحْرِمَ سائِلَكَ
wa haqqa `alayka ya rabbi an la tahrima sa’ilaka
It is incumbent upon You, O Lord, that You never disappoint him who beseeches You.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ
allahumma inni as’aluka bikulli ismin huwa laka
O Allah: I do beseech You by every name that belongs to You,

دَعاكَ بِهِ عَبْدٌ هُوَ لَكَ
da`aka bihi `abdun huwa laka
and by which a servant of You has prayed You

في بَرٍّ أوْ بَحْرٍ
fi barrin aw bahrin
in a land or in a sea

أوْ سَهْلٍ أوْ جَبَلٍ
aw sahlin aw jabalin
or in a plain or on a mountain

أوْ عِنْدَ بَيْتِكَ الحَرامِ
aw `inda baytika alharami
or at Your Sacred House,

أوْ في شَيْءٍ مِنْ سُبُلِكَ
aw fi shay’in min subulika
or in any of Your ways.

فَأَدْعُوكَ يا رَبِّ دُعاءَ مَنْ قَدِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ
fa ad`uka ya rabbi du`a’a man qad ishtaddat faqatuh
So, I beseech You, O my Lord, the beseeching of him whose neediness is great

وَعَظُمَ جُرْمُهُ وَضَعُفَ كَدْحُهُ
wa `azuma jurmuhu
and whose offense is grave, and whose efforts are modest,

وَأشْرَفَتْ عَلى الهَلَكَةِ نَفْسُهُ
wa ashrafat `ala alhalakati nafsuhu
and who is about to perish

وَلَمْ يَثِقْ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ
wa lam yathiq bishay’in min `ilmihi
and who has no trust in any of his deeds

وَلَمْ يَجِدْ لِما هُوَ فيهِ سادّاً وَلا لِذَنْبِهِ غافِراً وَلا لِعَثْرَتِهِ مُقيلاً غَيْرُكَ
wa lam yajid lima huwa fihi saddan wa la lidhanbihi ghafiran wa la li`athratihi muqilan ghayruka
and who has not found anyone who can make up for him or can forgive his sin or can overlook his slips save You,

هارِباً إلَيْكَ
hariban ilayka
He is thus resorting to You,

مُتَعَوِّذاً بِكَ
muta`awwidhan bika
seeking Your refuge,

مُتَعَبِّداً لَكَ
muta`abbidan laka
worshipping You,

غَيْرَ مُسْتَنْكِفٍ وَلا مُسْتَكْبِرٍ
ghayra mustankifin wa la mustakbirin
showing no disdain, no pride,

وَلا مُسْتَحْسِرٍ وَلا مُتَجَبِّرٍ
wa la mustahsirin wa la mutajabbirin
no arrogance, no condescension,

وَلا مُتَعَظِّمٍ
wa la muta`azzimin
and no aloofness;

بَلْ بائِسٍ فَقيرٍ
bal ba’isin faqirin
rather, he is miserable, needy,

خَائِفٍ مُسْتَجِيرٍ
kha’ifin mustajirin
fearful, and seeking shelter.

أَسْأَلُكَ يا اَللهُ يا رَحْمانُ
as’aluka ya allahu ya rahmanu
I beseech You, O Allah, O the All-beneficent,

يَا حَنّانُ يا مَنّانُ
ya hannanu ya mannanu
O the All-tender, O the All-bestower of boons,

يا بَديعَ السَّماواتِ وَالأرْضِ
ya badi`a alssamawati wal-ardi
O the magnificent Maker of the heavens and the earth,

يَا ذا الجَلالِ وَالإكْرامِ
ya dhaljalali wal-ikrami
O the Lord of majesty and honor;

أنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
(I beseech You) to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

صَلاةً كَثيرَةً طَيِّبَةً
salatan kathiratan tayyibatan
blessings that are abundant, superb,

مُبارَكَةً نامِيَةً
mubarakatan namiyatan
sanctified, ever-increasing,

زاكِيَةً شَريفَةً
zakiyatan sharifatan
pure, and honorable.

أَسْأَلُكَ اَللّٰهُمَّ أنْ تَغْفِرَ لي في شَهْري هذا وَتَرْحَمَني
as’aluka allahumma an taghfira li fi shahri hadha wa tarhamani
I beseech You, O Allah, to forgive me in this month and to have mercy upon me

وَتَعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النّارِ
wa ta`tiqa raqabati mina alnnari
and to release me from Hellfire

وَتُعْطِيَني فِيهِ خَيْرَ ما أَعْطَيْتَ بِهِ أحَداً مِنْ خَلْقِكَ
wa tu`tiyani fihi khayra ma a`tayta bihi ahadan min khalqika
and to grant me the best of that which You have ever given any of Your creatures

وَخَيْرَ ما أَنْتَ مُعْطِيهِ
wa khayra ma anta mu`tihi
and the best of that which You will ever give,

وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ شَهْرِ رَمَضانَ صُمْتُهُ لَكَ مُنْذُ أسْكَنْتَنِي أرْضَكَ
wa la taj`alhu akhira shahri ramadana sumtuhu laka mundhu askantani ardaka
and (please) do not decide this month of Ramadan to be the last one in which I observe fasting for Your sake since You allowed me to live on Your lands

إلى يَوْمِي هَذا
ila yawmi hadha
up to this day;

بَلِ اجْعَلْهُ عَلَيَّ أتَمَّهُ نِعْمَةً وَأَعَمَّهُ عافِيَةً
bal ij`alhu `alayya atammahu wa a`ammahu `afiyatan
rather (please) make it the month of the most perfect bounty that You have ever conferred upon me and of the most excellent well-being that You have ever covered me with,

وَأوْسَعَهُ رِزْقاً
wa awsa`ahu rizqan
and of the most expansive sustenance that You have ever decided for me,

وَأجْزَلَهُ وَأهْنَأَهُ
wa ajzalahu wa ahna’ahu
and of the most profuse reward that You grant me and of the most pleasant times that have ever come upon me.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أعُوذُ بِكَ وَبِوَجْهِكَ الكَريمِ
allahumma inni a`udhu bika wa biwaj-hika alkarimi
O Allah: I do seek Your protection and the protection of Your Magnanimous Face,

وَمُلْكِكَ العَظِيمِ
wa mulkika al`azimi
and Your Majestic Kingdom,

أنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ مِنْ يَومي هَذا
an taghruba alshshamsu min yawmi hadha
against that sun sets at the end of this day,

أوْ يَنْقَضِيَ هذا اليَوْمُ
aw yanqadiya hadha alyawmu
or this day comes to its end,

أوْ يَطْلُعَ الفَجْرُ مِنْ لَيلَتي هذِهِ
aw yatlu`a alfajru min laylati hadhihi
or this night dawns,

أوْ يَخْرُجَ هذا الشَّهْرُ
aw yakhruja hadha alshshahru
or this month elapses,

وَلَكَ قِبَلي تَبِعَةٌ أوْ ذَنْبٌ
wa laka qibali tabi`atun aw dhanbun
but there is still an offense of a sin due to which You shall punish me,

أوْ خَطيئَةٌ تُريدُ أنْ تُقايِسَني بِها
aw khati’atun turidu an tuqayisani biha
or a wrongdoing for which You may want to interrogate me,

أوْ تُؤاخِذَني بِها
aw tu’akhidhani biha
or punish me,

أوْ تُوقِفَنِي بِها مَوْقِفَ خِزْيٍ في الدُّنْيا وَالآخِرَةِ
aw tuqifani biha mawqifa khizyin fiddunya wal-akhirati
or put me in a disgraceful situation in this world or the next world,

أوْ تُعَذِّبَني يَوْمَ ألْقاكَ
aw tu`adhdhibani yawma alqaka
or chastise me on the day when I will meet You.

يا أرْحَمَ الرّاحِمينَ
ya arhama alrrahimina
O the most Merciful of all those who show mercy.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ لِهَمّ لا يُفَرّجُهُ غَيْرُكَ
allahumma inni ad`uka lihammin la yufarrijuhu ghayruka
O Allah: I beseech You about a grief that none can relieve save You,

وَلِرَحْمَةٍ لا تُنَالُ إِلَّا بِكَ
wa lirahmatin la tunalu illa bika
And for mercy that cannot be attained except through You,

وَلِكَرْبٍ لا يَكْشِفُهُ إِلَّا أَنْتَ
wa likarbin la yakshifuhu illa anta
And about hardship from which none can rescue except You

وَلِرَغْبَةٍ لا تُبْلَغُ إِلَّا بِكَ
wa liraghbatin la tublaghu illa bika
And for desire that cannot be obtained except by You

وَلِحاجَةٍ لا تُقْضى دونَكَ
wa lihajatin la tuqda dunaka
And for a need that cannot be settled without Your intervention

اَللّٰهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أرَدْتَنِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ
allahumma fakama kana min sha’nika ma aradtani bihi min mas’alatika
O Allah: As You have decided to allow me to pray You,

وَرَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ
wa rahimtany bihi min dhikrika
And as You have had mercy upon me through allowing me to refer to You,

فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ الإجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ
falyakun min shanika alijabatu li fima da`awtuka
So, please decide that my prayers are responded by You,

وَالنّجَاةُ مِمَّا فَزِعْتُ إلَيْكَ فِيهِ
wal-nnajatu mimma fazi`tu ilayka fihi
And grant me redemption from that against which I have resorted to You.

أيَا مُلَيّنَ الحَدِيدِ لِدَاوُدَ عَلَيْهِ السّلامُ
aya mulayyina alhadidi lidawuda `alayhi alssalamu
O He Who made the iron pliant for (Prophet) David, peace be upon him;

يَا كَاشِفَ الضّرّ وَالكُرَبِ العِظَامِ عَنْ أَيّوبَ
ya kashifa alddurri wal-kurabi al`izami `an ayyuba
O He Who took off the harm and calamity that afflict (Prophet) Job;

وَمُفَرّجَ هَمّ يَعْقُوبَ
wa mufarrija hamm ya`quba
O He Who relieved the sorrow of (Prophet) Jacob;

وَمُنَفّسَ غَمّ يُوسُفَ
wa munaffisa ghammi yusufa
O He Who removed the grief of (Prophet) Joseph:

صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(Please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

وَافْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ
waf`al by ma anta ahluhu
And (please) do to me that which befits You,

فَإِنّكَ أَهْلُ التّقْوَى وَأَهْلُ المَغْفِرَةِ
fa innaka ahlu alttaqwa wa ahlu almaghfirati
You are surely worthy of being feared and worthy of forgiving.

اَللّٰهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ كَرْبٍ
allahumma anta thiqati fi kulli karbin
O Allah: I trust in You in hard times

وَرَجَائِي فِي كُلِّ شِدَّةٍ
wa raja’i fi kulli shiddatin
and confide in you hopefully in tribulations,

وَأَنْتَ لِي فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَعِدَّةٌ
wa anta li fi kulli amrin nazala bi thiqatun wa `iddatun
and in You lie my faith and hope in every misfortune that inflicts me.

كَمْ مِنْ كَرْبٍ يَضْعُفُ فِيهِ الفُؤَادُ
kam min karbin yad`ufu fihi alfu’adu
Many were the griefs that crinkled my heart,

وَتَقِلُّ فِيهِ الحِيلَةُ
wa taqillu fihi alhilatu
were hardly curable,

وَيَخْذُلُ فِيهِ الصَّدِيقُ
wa yakhdhulu fihi alssadiqu
caused my friends to disappoint me,

وَيَشْمُتُ فِيهِ العَدُوُّ
wa yashmutu fihi al`aduwwu
and made my enemies rejoice (over my helplessness);

أَنْزَلْتُهُ بِكَ وَشَكَوْتُهُ إِلَيْكَ
anzaltahi bika wa shakawtahi ilayka
but when I relegated them –i.e. the griefs- to You and complained about them to You,

رَغْبَةً مِنِّي فِيهِ إِلَيْكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
raghbatan minni fihi `amman siwaka
because I heartily intended You, no one else,

فَفَرَّجْتَهُ وَكَشَفْتَهُ وَكَفَيْتَهُ
fa farrajtahu wa kashaftahu wa kafaytahu
You relieved and alleviated them and saved me from their consequences.

فَأَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ
fa anta waliyyu kulli ni`matin
You are certainly the source of all graces,

وَصَاحِبُ كُلِّ حَسَنَةٍ
wa sahibu kulli hasanatin
the cause of all favors,

وَمُنْتَهىٰ كُلِّ رَغْبَةٍ
wa muntaha kulli raghbatin
and the only intention of aspirations.

أعوذُ بِكَلِماتِ اللهِ التّامّاتِ
a`udhu bikalimati allhi alttammati
I seek the protection of all of the Perfect Words of Allah

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ مِنْ شَيْءٍ
min sharri ma khalaqa min shay’in
against the evil of whatever thing He has created.

اَللّٰهُمَّ عافِني في يَومي هذا حَتّى أُمْسِي
allahumma `afini fi yawmi hadha hatta umsi
O Allah: (please) convey upon me with good health on this day up to the evening.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بَرَكَةَ يَوْمي هَذا
allahumma inni as’aluka barakata yawmi hadha
O Allah: I beseech You to grant me the blessing of this day

وَما نَزَلَ فِيهِ مِنْ عَافِيَةٍ وَمَغْفِرَةٍ وَرَحْمَةٍ وَرِضْوانٍ
wa ma nazala fihi min `afiyatin wa maghfiratin wa rahmatin wa ridwanin
as well as whatever has been descended on this day, including well-being, forgiveness, mercy, pleasure,

وَرِزْقٍ وَاسِعٍ حَلالٍ تَبْسُطُهُ عَلَيَّ وَعَلى وَالِدَيَّ وَوِلْدِي وَأهْلي وَعِيالِي وَأهْلِ حُزانَتِي
wa rizqin wasi`in halalin tabsutuhu `alayya wa `ala walidayya wa wildi wa ahli wa `iyali wa ahli huzanati
and sustenance that is expansive and legally gotten that You may extend it for me, for my parents, for my sons, for my wife, for my dependants, for my friends,

وَمَنْ أحْبَبْتُ وَأَحَبَّنِي
wa man ahbabtu wa ahabbani
for all those whom I love, for all thos who love me,

وَوَلَدْتُ وَوَلَدَني
wa waladtu wa waladani
for my descendants and for my ascendants.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّكِّ وَالشِّرْكِ
allahumma inni a`udhu bika min alshshakki walshshirki
O Allah: I seek Your protection against doubt and monotheism

وَالحَسَدِ وَالبَغْيِ
walhasadi walbaghyi
and envy and oppression

وَالحِمْيَةِ وَالغَضَبِ
walhimyati walghadabi
and fanaticism and rage.

اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّماواتِ السَّبْعِ
allahumma rabba alssamawati alssab`i
O Allah; the Lord of the Seven Skies

وَرَبَّ الأرَضينَ السَّبْعِ
wa rabba al-aradina alssab`i
and the Lord of the seven layers of the earth

وَما فِيهِنَّ وَما بَيْنَهُنَّ وَرَبَّ العَرْشِ العَظيمِ
wa ma fihinna wa ma baynahunna wa rabba al-`arshi al-`azimi
and whatever thing exists in and between them; and the Lord of the Great Throne:

صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
salli `ala muhammadin wa alihi
(Please do) bless Muhammad and his Household,

وَاكْفِني المُهِمَّ مِنْ أمْري بِما شِئْتَ
wakfini almuhimma min amri bima shi’ta
and relieve me from my aggrieving matters by the means that You will

وَكَيْفَ شِئْتَ
wa kayfa shi’ta
and the method that You will.


You may then recite the Surah of al-Fatihah and the Ayat al-Kursiy (2:255) and then say the following:


ااَللّٰهُمَّ إنَّكَ قُلْتَ لِنَبِيِّكَ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ: (وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى)
allaumma innaka qulta linabiyyika salla allahu `layhi wa alihi: wa lasawfa yu`tika rabbuka fatarda
O Allah: You have said to Your Prophet—Peace of Allah be upon him and his Household: “And soon shall your Lord give you so that you shall be well pleased.”

اَللّٰهُمَّ إنَّ نَبِيَّكَ وَرَسُولَكَ وَحَبِيبَكَ وَخِيَرَتَكَ مِنْ خَلْقِكَ
allahumma inna nabiyyaka wa rasulaka wa habibaka wa khiyarataka min khalqika
O Allah: Verily, Your Prophet, Messenger, Most Beloved, and Elite from among Your creatures

لا يَرْضى بأنْ تُعَذِّبَ أحَداً مِنْ أُمَّتِهِ
la yarda bi-an tu`adhdhiba ahadan min ummatihi
is not pleased if You torment one of his nation

دَانَكَ بِمُوالاتِهِ وَمُوالاةِ الأَئِمَّةِ مِنْ أهْلِ بَيْتِهِ
danaka bimuwalatihi wa muwalati al-a’immati min ahli baytihi
who worships You through acting loyally to the Prophet and to the Imams from his Household

وَإنْ كانَ مُذْنِباً خَاطِئاً
wa in kana mudhniban khati’an
even if that one is guilty and sinful,

في نَارِ جَهَنَّمَ
fi nari jahannama
(and to torture him) in Hellfire.

فَأَجِرْني يَا رَبِّ مِنْ جَهَنَّمَ وَعَذابِها
fa ajirni ya rabbi min jahannama wa `adhabiha
So, (please) rescue me from Hell and its torture,

وَهَبْنِي لِمُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa habni limuhammadin wa ali muhammadin
and pardon me for the sake of Muhammad and the Household of Muhammad;

يَا أرْحَمَ الرّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O the most Merciful of all those who show mercy.

يَا جَامِعاً بَيْنَ أهْلِ الجَنَّةِ عَلى تَأَلُّفٍ مِنَ القُلوبِ وَشِدَّةِ الْمَحَبَّةِ
ya jami`an bayna ahli aljannati `ala ta’allufin mina alqulubi wa shiddati almahabbati
O He Who shall gather the inhabitants of Paradise on terms of cordiality and affability;

وَنازِعَ الغِلِّ مِنْ صُدورِهِمْ
wa nazi`a alghilli min sudurihim
and He Who shall remove rancor that may be in their breasts,

وَجَاعِلَهُمْ إخْواناً عَلى سُرُرٍ مُتَقابِلينَ
wa ja`ilahum ikhwanan `la sururin mutaqabilina
and He shall thus make them brothers; face to face on couches.

يَا جَامِعاً بَيْنَ أهْلِ طَاعَتِهِ
ya jami`an bayna ahli ta`atihi
O He Who Shall gather between those who are obedient to Him

وَبَيْنَ مَنْ خَلَقَها لَهُ
wa bayna man khalaqaha lahu
and him for whom it was created.

وَيَا مُفَرِّجَ حُزْنِ كُلِّ مَحْزُونٍ
wa ya mufarrija huzni kulli mahzunin
O He Who relieves the sad of every aggried one;

وَيا مَنْهَلَ كُلِّ غَريبٍ
wa ya manhala kulli gharibin
O He Who is the resource of every stranger;

يا رَاحِمِي فِي رَغْبَتِي وَفِي كُلِّ أحْوالِي بِحُسْنِ الحِفْظِ وَالكَلاءَةِ لِي
ya rahimi fi raghbati wa fi kulli ahwali
O He Who covers me with His mercy when I desire for something as well as in all my circumstances by means of well safeguarding and protection.

يَا مُفَرِّجَ ما بِي مِنَ الضِّيقِ وَالخَوْفِ
ya mufarrija ma bi mina alddiqi walkhawfi
O He Who relieves all my depression and fears;

صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَاجْمَعْ بَيْنِي وَبَيْنَ أَحِبَّتِي وَقادَتِي وَسادَتِي وَهُداتِي وَمَوالِيَّ
wajma` bayni wa bayna ahibbati wa qadati wa sadati wa hudati wa mawaliyya
and join me with my beloved ones: my leaders, my masters, my guides, and my lords.

يَا مُؤَلِّفاً بَيْنَ الأَحِبَّةِ
ya mu’allifan bayna al-ahibbati
O He Who joins the dear ones with each other;

صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَلا تَفْجَعْنِي بِانْقِطاعِ رُؤيَةِ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ عَنِّي
wa la tafja`ni binqita`i ru’yati muhammadin wa ali muhammadin `anni
and never distress me by preventing me from seeing Muhammad and the Household of Muhammad

وَلا بِانْقِطاعِ رُؤيَتِي عَنْهُمْ
wa la binqita`i ru’yati `anhum
or ceasing them from seeing me.

فَبِكُلِّ مَسائِلِكَ يَا رَبِّ أدْعُوكَ إلَهي
fabikulli masa’ilika ya rabbi ad`uka ilahi
I thus beseech You, O my God, in the name of all that by which You are prayed;

فَاسْتَجِبْ دُعائِي إيّاكَ
fastajib du`a’i iyyaka
So, please respond to my beseeching You,

يَا أرْحَمَ الرّاحِمينَ
ya arhama alrrahimina
O the most Merciful of all those who show mercy.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِانْقِطاعِ حُجَّتِي وَوُجُوبِ حُجَّتِكَ أنْ تَغْفِرَ لِي
allahumma inni as’aluka binqita`i hujjati wa wujubi hujjatika an taghfira li
O Allah: I beseech You in the name of that I have no claim against You but You have all claims against me, that You may forgive me.

اَللّٰهُمَّ إِنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ يَوْمِ الْمَحْشَرِ
allahumma inni a`udhu bika min khizyi yawmi almahshari
O Allah: I seek Your protection against the disgrace of the Day of Resurrecting,

وَمِنْ شَرَّ ما بَقِيَ مِنَ الدَّهْرِ
wa min sharri ma baqiya mina alddahri
and against the evil of the coming days of my life,

وَمِنْ شَرِّ الأعْداءِ
wa min sharri al-a`da’i
and against the evil of the enemies,

وَصَفيرِ الفَناءِ
wa safiri al-fana’i
and against the approaching of termination

وَعِضالِ الدّاءِ
wa `idali aldda’i
and against cureless maladies,

وَخَيْبَةِ الرَّجاءِ
wa khaybati alrraja’i
and against disappointment,

وَزَوالِ النِّعْمَةِ
wa zawali alnni`mati
and against fading away of boons,

وَفُجْأَةِ النِّقْمَةِ
wa fuj’ati alnniqmati
and against unexpected chastisements.

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ لِي قَلْباً يَخْشاكَ كَأَنَّهُ يَراكَ إلَى يَوْمِ يَلْقاكَ
allahumma ij`al li qalban yakhshaka ka’annahu yaraka ila yawmi yalqaka
O Allah: (please) decide for me a heart that fears You as if it can see You directly up to the day on which it shall meet You.





Allahumma Inni Asaluka Min Fadhlik
إِلٰهِي وَقَفَ ٱلسَّائِلُونَ
Both Shaykh al-Tusi and Sayyid ibn Tawus have recommended saying the following supplication throughout the days of the month of Ramadan:


اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ
allahumma inni as'aluka min fadlika bi-afdalihi
O Allah, I beseech You to grant me from the best of Your favors,

وَكُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ
wa kullu fadlika fadilun
and all Your favors are excellent.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka bifadlika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your whole favor.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ
allahumma inni as'aluka min rizqika bi-a`ammihi
O Allah, I beseech You to grant me from the most widespread of Your sustenance,

وَكُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ
wa kullu rizqika `ammun
and all Your sustenance is widespread.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka birizqika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your whole sustenance.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ
allahumma inni as'aluka min `ata'ika bi-ahna'ihi
O Allah, I beseech You to grant me from the most wholesome of Your bestowal,

وَكُلُّ عَطَائِكَ هَنِيءٌ
wa kullu `ata'ika hani'un
and Your entire bestowal is wholesome.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka bi`ata'ika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your entire bestowal.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ
allahumma inni as'aluka min khayrika bi-a`jalihi
O Allah, I beseech You to grant me from Your most instant welfare,

وَكُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ
wa kullu khayrika `ajilun
and Your entire welfare is instant.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka bikhayrika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your entire welfare.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إِحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ
allahumma inni as'aluka min ihsanika bi-ahsanihi
O Allah, I beseech You to grant me from You most excellent benevolence,

وَكُلُّ إِحْسَانِكَ حَسَنٌ
wa kullu ihsanika hasanun
and Your entire benevolence is excellent.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإِحْسَانِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka biihsanika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your entire benevolence.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ
allahumma inni as'aluka bima tujibuni bihi hina as'aluka
O Allah, I beseech You in the name of all that through which You respond to me if I beseech You;

فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ
fa'ajibni ya allahu
therefore, (please do) respond to me, O Allah.

وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ ٱلْمُرْتَضَىٰ
wa salli `ala muhammadin `abdika almurtada
And (please do) send blessings to Muhammad, Your pleased servant,

وَرَسُولِكَ ٱلْمُصْطَفَىٰ
wa rasulika almustafa
chosen Messenger,

وَأَمِينِكَ وَنَجِيِّكَ دُونَ خَلْقِكَ
wa aminika wa najiyyika duna khalqika
trustee, Your confidant one among all Your beings,

وَنَجِيبِكَ مِنْ عِبَادِكَ
wa najibika min `ibadika
selected one among all Your servants,

وَنَبِيِّكَ بِٱلصِّدْقِ وَحَبِيبِكَ
wa nabiyyika bilssidqi wa habibika
true Prophet, and Your much-loved one.

وَصَلِّ عَلَىٰ رَسُولِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنَ ٱلْعَالَمِينَ
wa salli `ala rasulika wa khiyaratika min al`alamina
And (please do) send blessings to (him); Your messenger, Your choicest among all people,

ٱلْبَشِيرِ ٱلنَّذِيرِ
albashiri alnnadhiri
the conveyor of good tidings (for the believers), the warner,

ٱلسِّرَاجِ ٱلْمُنِيرِ
alssiraji almuniri
and the luminous lantern;

وَعَلَىٰ أَهْلِ بَيْتِهِ ٱلأَبْرَارِ ٱلطَّاهِرِينَ
wa `ala ahli baytihi al-abrari alttahirina
and (please do send blessings) to his Household, the pious and the immaculate;

وَعَلَىٰ مَلائِكَتِكَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ
wa `ala mala'ikatika alladhina istakhlastahum linafsika
and to Your angels whom You have attached to Yourself

وَحَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ
wa hajabtahum `an khalqika
and concealed against Your beings;

وَعَلَىٰ أَنْبِيَائِكَ ٱلَّذِينَ يُنْبِئُونَ عَنْكَ بِٱلصِّدْقِ
wa `ala anbiya'ika alladhina yunbi'una `anka bilssidqi
and to Your Prophets who convey Your instructions truly;

وَعَلَىٰ رُسُلِكَ ٱلَّذِينَ خَصَصْتَهُمْ بِوَحْيِكَ
wa `ala rusulika alladhina khasastahum biwahyika
and to Your Messengers whom You have given exclusively Your Revelations

وَفَضَّلْتَهُمْ عَلَىٰ ٱلْعَالَمِينَ بِرِسَالاتِكَ
wa faddaltahum `ala al`alamina birisalatika
and made excel the others by means of Your messages;

وَعَلَىٰ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
wa `ala `ibadika alssalihina
and to Your righteous servants

ٱلَّذِينَ أَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ
alladhina adkhaltahum fi rahmatika
whom You have included with Your mercy,

ٱلأَئِمَّةِ ٱلْمُهْتَدِينَ ٱلرَّاشِدِينَ وَأَوْلِيَائِكَ ٱلْمُطَهَّرِينَ
al-a'immati almuhtadina alrrashidina wa awliya'ika almutahharina
the guides, the well-guided, the orthodox, and Your pure saints;

وَعَلَىٰ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَمَلَكِ ٱلْمَوْتِ
wa `ala jabra'ila wa mika'ila wa israfila wa malaki almawti
and to (Archangels) Gabriel, Michael, Seraph, and the Angel of Death;

وَعَلَىٰ رِضْوَانَ خَازِنِ ٱلْجِنَانِ
wa `ala ridwana khazini aljinani
and to Ridwan the Keeper of Paradise;

وَعَلَىٰ مَالِكٍ خَازِنِ ٱلنَّارِ
wa `ala malikin khazini alnnari
and to Malik the Keeper of Hell,

وَرُوحِ ٱلْقُدُسِ
wa ruhi alqudusi
and the Holy Spirit,

وَالرُّوحِ ٱلأَمِينِ
walrruhi al-amini
the Spirit of Faith,

وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa hamalati `arshika almuqarrabina
and the Favorite Bearers of Your Throne;

وَعَلَىٰ ٱلْمَلَكَيْنِ ٱلْحَافِظَيْنِ عَلَيَّ
wa `ala almalakayni alhafizayni `alayya
and to the two angels who watch over me—

بِٱلصَّلاَةِ ٱلَّتِي تُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ أَهْلُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَأَهْلُ ٱلأَرَضِينَ
bilssalati allati tuhibbu an yusalliya biha `alayhim ahlu alssamawati wa ahlu al-aradina
[bless them all with] blessings that You desire that the inhabitants of the heavens and the inhabitants of the earth pray You to send to them;

صَلاةً طَيِّبَةً كَثِيرَةً
salatan tayyibatan kathiratan
blessings that are pure, abundant,

مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً ظَاهِرَةً
mubarakatan zakiyatan namiyatan zahiratan
holy, genuine, growing, evident,

بَاطِنَةً شَرِيفَةً فَاضِلَةً
batinatan sharifatan fadilatan
deep, honorable, and virtuous

تُبَيِّنُ بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَىٰ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
tubayyinu biha fadlahum `ala al-awwalina wal-akhirina
through which You obviously demonstrate their precedence over the past and the coming generations.

اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً ٱلْوَسِيلَةَ وَٱلشَّرَفَ وَٱلْفَضِيلَةَ
allahumma a`ti muhammadan alwasilata walshsharafa walfadilata
O Allah, (please do) give Muhammad subtle way, honor, and precedence,

وَٱجْزِهِ خَيْرَ مَا جَزَيْتَ نَبِيّاً عَنْ أُمَّتِهِ
wajzihi khayra ma jazayta nabiyyan `an ummatihi
and reward him with the best reward that You ever give to a Prophet on behalf of his nation.

اللَّهُمَّ وَأَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَعَ كُلِّ زُلْفَةٍ زُلْفَةً
allahumma wa a`ti muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi ma`a kulli zulfatin zulfatan
O Allah, (please do) give Muhammad—peace of Allah be upon him and his Household—an additional proximity with each proximity that You decide for him;
وَمَعَ كُلِّ وَسِيلَةٍ وَسِيلَةً
wa ma`a kulli wasilatin wasilatan
and an additional subtle means with each means that You decide for him;

وَمَعَ كُلِّ فَضِيلَةٍ فَضِيلَةً
wa ma`a kulli fadilatin fadilatan
and an additional merit with each merit that You decide for him;

وَمَعَ كُلِّ شَرَفٍ شَرَفاً
wa ma`a kulli sharafin sharafan
and an additional honor with each honor that You decide for him.

تُعْطِي مُحَمَّداً وَآلَهُ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ أَحَداً مِنَ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
tu`ti muhammadan wa alahu yawma alqiyamati afdala ma a`tayta ahadan min al-awwalina wal-akhirina
And (please do) give Muhammad and his Household, on the Resurrection Day, the best of all that which You have given to any of Your creatures from the past and the coming generations.

اللَّهُمَّ وَٱجْعَلْ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَدْنَىٰ ٱلْمُرْسَلِينَ مِنْكَ مَجْلِساً
allahumma waj`al muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi adna almursalina minka majlisan
O Allah, (please do) choose for Muhammad—peace of Allah be upon him and his Household—the nearest position to You,

وَأَفْسَحَهُمْ فِي ٱلْجَنَّةِ عِنْدَكَ مَنْزِلاً
wa afsahahum fi aljannati `indaka manzilan
the most expansive abode in Paradise in Your vicinity,

وَأَقْرَبَهُمْ إِلَيْكَ وَسِيلَةً
wa aqrabahum ilayka wasilatan
and the most effective means to You.

وَٱجْعَلْهُ أَوَّلَ شَافِعٍ
waj`alhu awwala shafi`in
And (please do) make him the chief interceder,

وَأَوَّلَ مُشَفَّعٍ
wa awwala mushaffa`in
the chief mediator,

وَأَوَّلَ قَائِلٍ
wa awwala qa'ilin
the first speaker,

وَأَنْجَحَ سَائِلٍ
wa anjaha sa'ilin
and the most successful petitioner.

وَٱبْعَثْهُ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ ٱلَّذِي يَغْبِطُهُ بِهِ ٱلأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
wab`athhu almaqama almahmuda alladhi yaghbituhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
And (please do) send him the Praiseworthy Standing due to which all the past and coming generations will envy him.

يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!

وَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa as'aluka an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
I beseech You to bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَأَنْ تَسْمَعَ صَوْتِي
wa an tasma`a sawti
to hear my voice,

وَتُجِيبَ دَعْوَتِي
wa tujiba da`wati
to respond to my plea,

وَتَتَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَتِي
wa tatajawaza `an khati'ati
to overlook my sins,

وَتَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِي
wa tasfaha `an zulmi
to excuse my wrongdoings,

وَتُنْجِحَ طَلِبَتِي
wa tunjiha talibati
to give success to my request,

وَتَقْضِيَ حَاجَتِي
wa taqdiya hajati
to grant my needs,

وَتُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِي
wa tunjiza li ma wa`adtani
to fulfill Your promise to me,

وَتُقِيلَ عَثْرَتِي
wa tuqila `athrati
to let off my offense,

وَتَغْفِرَ ذُنُوبِي
wa taghfira dhunubi
to forgive my sins,

وَتَعْفُوَ عَنْ جُرْمِي
wa ta`fuwa `an jurmi
to pardon my evildoings,

وَتُقْبِلَ عَلَيَّ وَلاَ تُعْرِضَ عَنِّي
wa tuqbila `alayya wa la tu`rida `anni
to accept me and not to reject me,

وَتَرْحَمَنِي وَلاَ تُعَذِّبَنِي
wa tarhamani wa la tu`adhdhibani
to have mercy upon me and not to punish me,

وَتُعَافِيَنِي وَلاَ تَبْتَلِيَنِي
wa tu`afiyani wa la tabtaliyani
to grant me good health and not to afflict me,

وَتَرْزُقَنِي مِنَ ٱلرِّزْقِ أَطْيَبَهُ وَأَوْسَعَهُ وَلاَ تَحْرِمَنِي
wa tarzuqani min alrrizqi atyabahu wa awsa`ahu wa la tahrimani
and to grant me from the nicest and most extensive sustenance and not to deprive me (of Your sustenance).

يَارَبِّ وَٱقْضِ عَنِّي دَيْنِي
ya rabbi waqdi `anni dayni
O my Lord, (please do) help me settle my debts,

وَضَعْ عَنِّي وِزْرِي
wa da` `anni wizri
relieve me of my burdens,

وَلاَ تُحَمِّلْنِي مَا لاَ طَاقَةَ لِي بِهِ
wa la tuhammilni ma la taqata li bihi
and do not impose on me that which I have not the strength to bear.

يَا مَوْلاَيَ وَأَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
ya mawlaya wa adkhilni fi kulli khayrin adkhalta fihi muhammadan wa ala muhammadin
O my Master, (please do) include me with every good item with which You have included Muhammad and the Household of Muhammad

وَأَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
wa akhrijni min kulli su'in akhrajta minhu muhammadan wa ala muhammadin
and take me out of any evil from which You have taken out Muhammad and the Household of Muhammad,

صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ
salawatuka `alayhi wa `alayhim
Your blessings be upon him and them.

وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa alssalamu `alayhi wa `alayhim wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace, Allah’s mercy, and blessings be upon him and them.

You may then repeat the following three times:


اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartani
O Allah, I am praying You as You have ordered me to do;

فَٱسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
fastajib li kama wa`adtani
so, please respond to me as You have promised.


You may then continue as follows:


اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ
allahumma inni as'aluka qalilan min kathirin
O Allah, I ask You for a little from the very much

مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ
ma`a hajatin bi ilayhi `azimatin
in the midst of my many needs for which I entirely depend on You,

وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ
wa ghinaka `anhu qadimun
and You, since eternity, are able to do without them,

وَهُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ
wa huwa `indi kathirun
but for me, it is titanic,

وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ
wa huwa `alayka sahlun yasirun
and for You, it is very easy and simple.

فَٱمْنُنْ عَلَيَّ بِهِ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
famnun `alayya bihi innaka `ala kulli shay'in qadirun
So, (please do) bestow upon me with them, for You have power over all things.

آمِينَ رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
amina rabba al`alamin
Respond to me, O Lord of the worlds!.


References
Tusi’s Misbah, 623-625. Tahdhib, iii, 121-122. Iqbal, 98-100, thence in Bihar, xcv, 111, b 6. Kafcami’s Misbah, 623. Balad, 226-227..



Day Dua from Iqbal Aamal
Seperate Page



اللَّهُمَّ يَا رَبِّ أَصْبَحْتُ لَا أَرْجُو غَيْرَكَ وَ لَا أَدْعُو سِ وَاكَ وَ لَا أَرْغَبُ إِلَّا إِلَيْكَ وَ لَا أَتَضَرَّعُ إِلَّا عِنْدَكَ
Allahumma ya rabbi asbahtu la arju ghayraka wa la ad’u siwaka wa la arghabu illa ilayka wa la atadarru’u illa indaka
“O‟ my God! O‟ Lord! I made it to the morning having hopes in none but You. I called none but You. I desire none but You. I cry to no one but You.

وَ لَا أَلُوذُ إِلَّا بِفِنَائِكَ إِذْ لَوْ دَعَوْتُ غَيْرَكَ لَمْ يُجِبْنِي
wa la aludhu illa bifenayika idh law da’awtu ghayraka lam yujibni
I take refuge in no one but You for if I plead to others,they would not answer me,

وَ لَوْ رَجَوْتُ غَيْرَكَ لَأَخْلَفَ رَجَائِي
wa law rajawtu ghayraka la’akhlafa raja’i
and if I place hope in others, they would disappoint my hopes.

وَ أَنْتَ ثِقَتِي وَ رَجَائِي وَ مَوْلَايَ وَ خَالِقِي وَ بَارِئِي وَ مُصَوِّرِي
wa anta thiqati wa raja’i wa mawlaya wa khaliki wa bari’i wa musawwiri
You are my trust, my hope, my guardian, my Creator and my designer.

نَاصِيَتِي بِيَدِكَ تَحْكُمُ فِيَّ كَيْفَ تَشَاءُ
nasiyati biyadika tahkumu fiyya kayfa tasha’u
You have control over me and rule over me as You wish.

لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي مَا أَرْجُو وَ لَا أَسْتَطِيعُ دَفْعَ مَا أَحْذَرُ
la amluku linafsi ma arju wa la astati’u dafa’a ma ahtharu
I cannot attain what I hope for myself.I cannot fend off what I fear of.

أَصْبَحْتُ مُرْتَهِناً بِعَمَلِي وَ أَصْبَحَ الْأَمْرُ بِيَدِ غَيْرِي
asbahtu murtahinan bi’amali wa asbaha al-amru biyadi ghayri
I made it to the morning while I am enslaved by my deeds, with the affairs of the morning in the hands of others than me.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً وَ أُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَ أَنْبِيَاءَكَ وَ رُسُلَكَ عَلَى
allahumma inni asbahtu ushhiduka wa kafa bika shahidan wa ushhidu mala’ikataka wa hamalata arshika wa anbiyaka wa rusulaka ala
O‟ my God! I made it to the morning taking You as a witness to You, and it suffuces for me to take You as a witness. I take Your angels, the bearers of Your Throne, Your Prophets (as) and Messengers (as) as a witness.

أَنِّي أَتَوَلَّى مَنْ تَوَلَّيْتَهُ وَ أَتَبَرَّأُ مِمَّنْ تَبَرَّأْتَ مِنْهُ
anni atawalla man tawallaytahu wa atabarra’u mimman tabarra’ta minhu
I follow what they followed and I disavow from what they disavowed.

وَ أُومِنُ بِمَا أَنْزَلْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ فَافْتَحْ مَسَامِعَ قَلْبِي لِذِكْرِكَ
wa uminu bima anzalta ala anbiyaka wa rusulika faftah masamia qalbi lidhikrika
And I believe in what You have sent to Your Prophets (as) and Messengers (as). Please open my inner ears for Your Remembrance

حَتَّى أَتَّبِعَ كِتَابَكَ وَ أُصَدِّقَ رُسُلَكَ وَ أُومِنَ بِوَعْدِكَ وَ أُوفِيَ بِعَهْدِكَ فَإِنَّ أَمْرَ الْقَلْبِ بِيَدِكَ
hatta attabi’a kitabaka wa usaddiqu rusulaka wa umina biwa’dika wa ufiya bi’ahdika fa’inn amra al-qalbi biyadika
so that I follow Your Book, acknowledge Your Prophet (as), believe in Your Promise, honor Your Covenants as the control of the heart lies in Your Hands!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقُنُوطِ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ الْيَأْسِ مِنْ رَأْفَتِكَ
allahumma inni a’udhu bika mina al-qunuti min rahmatika wa al-ya’si min ra’fatika
O‟ my God! I take refuge in You from disappointment of Your Mercy and disappointment in Your Kindness.

فَأَعِذْنِي مِنَ الشَّكِّ وَ الشِّرْكِ وَ الرَّيْبِ وَ النِّفَاقِ وَ الرِّيَاءِ وَ السُّمْعَةِ
fa’a’idhni mina al-shakki wa al-shirki wa al-raybi wa al-nifaqi wa al-riya’i wa al-sum’ati
Please give me refuge from doubt, polytheism, doubt and hypocrisy, showing off and seeking fame.

وَ اجْعَلْنِي فِي جِ وَارِكَ الَّذِي لَا يُرَامُ
wa aj’alni fi ji warika alladhi la yuramu
O‟ my God! Please establish me in a place near Yourself that does not collapse!

وَ احْفَظْنِي مِنَ الشَّكِّ الَّذِي صَاحِبُهُ يُسْتَهَانُ
wa ahfazhni mina al-shakki alladhi sahibuhu yustahanu
And protect me from doubt that causes humiliation.

اللَّهُمَّ وَ كُلَّمَا قَصُرَ عَنْهُ اسْتِغْفَارِي مِنْ سُوءٍ لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُكَ فَعَافِنِي مِنْهُ
allahumma wa kullama qasura anhu istighfari min su’in la ya’lamuhu ghayruka fa’afini minhu
O‟ my God! Please forgive me for my evil deeds I have failed to ask You for forgiveness for and no one but You knows about them and forgive me for them.

وَ اغْفِرْهُ لِي فَإِنَّكَ كَاشِفُ الْغَمِّ مُفَرِّجُ الْهَمَّ رَحْمَانُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِوَ رَحِيمُهُمَا
wa aghfirhu li fa’innaka kashifu al-ghammi mufarriju al-hammi rahmanu al-dunya wa al-akhiratiwa rahimuhuma
Verily You are the Remover of sorrow, the One who dispels grief and the Merciful in this world, the Hereafter and the Compassionate.

فَامْنُنْ عَلَيَّ بِالرَّحْمَةِ الَّتِي رَحِمْتَ بِهَا مَلَائِكَتَكَ وَ رُسُلَكَ وَ أَوْلِيَاءَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
fa’amnun alayya birrahmati allati rahimta biha mala’ikataka wa rusulaka wa awliyaka mina al-mu’minina wa al-mu’minat
Please favor me with mercy by which you had mercy on Your angels, Messengers (as), and friends from the believing men and women.

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذَا الْيَوْمِ وَ مَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنْ بَلَاءٍ أَوْ مُصِيبَةٍ أَوْ غَمٍّ أَوْ هَمٍّ
allahumma rabba hadha al-yawmi wa ma anzalta fihi min bala’in aw musibatin aw ghammin aw hamm
O‟ my God! O‟ Lord of this day and all that is sent on it including disasters, calamities, sorrow or grief.

فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَ عَنْ أَهْلِ بَيْتِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِي وَ مَعَارِفِي وَ مَنْ كَانَ مِنِّي بِسَبِيلٍ
fasrifhu anni wa an ahli bayti wa waladi wa ikhwani wa ma’arifi wa man kana minni bisabilin
Please remove them all from me, my family, my parents, my brethren and my acquaintances,being on the same path.

مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
mina al-mu’minina wa al-mu’minat
and all believing men and women who are associated with me

اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ عَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ
allahumma inni asbahtu ala kalimati al-ikhlas
O‟ my God! I made it to the morning on pure words,

وَ فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ دِينِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
wa fitrati al-islami wa millati ibrahima wa dini muhammadin salawatuka alayhi wa alihi
Islam‟s nature, Abraham‟s nation, and Muhammad‟s (as) religion.

وَ تَوَفَّنِي عَلَيْهِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ أَحْيِنِي عَلَى ذَلِكَ‌
wa tawaffani alayhi allahumma ahfazhni wa ahyini ala dhalika
O‟ my God! Please safeguard me and keep me alive on this Path, and take away my life on this Path,

وَ ابْعَثْنِي يَوْمَ تَبْعَثُ الْخَلَائِقَ فِيهِ
wa ab’athni yawma tab’athu al-khala’iq fihi
and resurrect me on that Path on the Day on which You resurrect the people.

وَ اجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هَذَا صَلَاحاً وَ أَوْسَطَهُ فَلَاحاً وَ آخِرَهُ نَجَاحاً بِرَحْمَتِكَ
wa aj’al awwala yawmi hadha salah wa awsatahu falah wa akhirahu najah birahmatika
And please establish the beginning of this day for my improvement, its middle for my prosperity and its end for my success by Your Mercy.

فَإِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهُ وَ خَيْرَ أَهْلِهِ
fa’inni as’aluka khayrahu wa khayra ahlihi
I ask You for its goodness and the goodness of its people.

وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَ شَرِّ أَهْلِهِ
wa a’udhu bika min sharrihi wa sharri ahlihi
I take refuge in You from its evil and the wickedness of its people,

وَ مِنْ سَمْعِهِ وَ بَصَرِهِ وَ يَدِهِ وَ رِجْلِهِ
wa min sam’ihi wa basarihi wa yadihi wa rijlihi
its hearing, sight,men! And withhold it from me.

وَ كُنْ لِي مِنْهُ حَاجِزاً عَزَّ جَارُكَ
wa kun li minhu hajizan azza jaruka
Anyone under Your Protection is honored and Glorious

وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ وَ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ
wa jalla thana’uka wa la ilaha ghayruka
and Sublime is Your praise. There is no God but You.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَرْزُقَنِي مَ وَاهِبَ الدُّعَاءِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ
allahumma inni as’aluka an tarzuqani mawahiba al-du’a’i fi duburi kulli salatin
O‟ my God! I ask You to grant me the benefits of supplications after every prayer.

وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ يَوْمِي هَذَا وَ فَتْحَهُ
wa as’aluka khayra yawmi hadha wa fathahu
I ask You to grant me the best of today,

وَ رُشْدَهُ وَ بُشْرَاهُ وَ نَصْرَهُوَ نُورَهُ وَ هُدَاهُ
wa rushdahu wa bushrahu wa nasrahuwa nurahu wa hudaahu
plus victory, success, light, guidance, development and glad tidings.

أَصْبَحْتُ بِاللَّهِ الَّذِي‌ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ‌ءٌ مُمْتَنِعاً وَ بِعِزَّةِ اللَّهِ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ لَا تُضَامُ مُعْتَصِماً
asbahtu billahi alladhi laysa kamithlihi shay’un mumtani’un wa bi’izzati allahi allati la turamu wa la tudamu mu’tasiman
I made it to the morning by God Whose like is not found at all.I adhere to God‟s Honor which cannot fail or and be violated

وَ بِسُلْطَانِ اللَّهِ الَّذِي لَا يُقْهَرُ وَ لَا يُغْلَبُ عَائِذاً مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ
Wa bisultanillahi alladhee la yuqharu wa la yughlabu 'a’idhan min sharri ma khalaqa wa dhara’a wa bara’a
I take refuge in God‟s Dominion that cannot be overpowered or defeated from the evils of what He has created, designed and developed;

وَ مِنْ شَرِّ مَا يُكَنُّ بِاللَّيْلِ وَ يَخْرُجُ بِالنَّهَارِ وَ شَرِّ مَا يَخْرُجُ بِاللَّيْلِ وَ يُكَنُّ بِالنَّهَارِ
Wa min sharri ma yukannu billayli wa yakhruju bin nahari wa sharri ma yakhruju billayli wa yukannu bin nahari
from the evils of what is hidden at nights and comes out during the days; from the evils of what comes out at night and hides in the daytime;

وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي سُلْطَانٍ أَوْ غَيْرِهِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ هُوَ آخِذٌ بِناصِيَتِها إِنَّ رَبِّي عَلى‌ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‌
Wa min sharri al jinni wa al insi wa min sharri kulli dhi sultanin aw ghayrihi wa min sharri kulli dabbatin huwa akhidhun binasiyatiha inna rabbi ala siratin mustaqim
from the evils of genies and mankind; from the evils of all that seek to rule and others; and from the evils of all animals.You have control over as indeed my Lord is on the Straight Path.”


Seperate Page






In his prayers should beseech Allah (the Glorious, the Exalted) a lot for bestowing upon him the grace for appreciation of the Night of Power (Lailatul-Qadr) and Night of Fitr, and during days and nights should pray a lot for the Imam of the Age - Imam Mahdi [a], by reciting the following:
َللهُمَّ اَرِنا فِيهِ وَفِي اَهْلِ بَيْتِهِ وَشِیعَتِهِ وَرَعيّتِهِ وَعَامَّتِهِ
“O' Allah! Please grant his wishes for himself, his progeny, followers, subjects, and the people who are under his guardianship or have some relationship with him.

ا مَا يَأمُلُ وَفِي أعْدائِهِ مَا يَحْذَرُوْنَ مُنَّ عَلَيْنَا بِطَاعَتِهِ وَرِضاهُ
Please fulfill his wishes and let us see this fulfillment, and create a situation whereby the enemies feel scared.

وَالحِقْنَا بَشيعَتِهِ المُقَرّبِيْنَ وَأوْلِيَائِهِ السابِقِيْنَ وَصَلَّ عَلَیْهِ وَعَلىَ آبَائِهِ الطاهِرِيْنَ بِجَميعِ صَلَوَاتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْن
O' Allah, please let us join his most intimate followers and old friends, and send salutations and greetings upon him and his impeccable progeny. O' Thou, who are the most generous among the generous ones.”

Reference
Suluk Irfan- book -Maliki Tabrizi



S e p e r a t e Page
Recite Regular salwat minimum 100 times a day
This special salwat is recommended for all days.

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَىٰ ٱلنَّبِيِّ
inna allaha wa mala'ikatahu yusalluna `ala alnnabiyyi
Verily, Allah and His angels send blessings to the Prophet.

يَا أَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُوٱ صَلُّوٱ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوٱ تَسْلِيماً
ya ayyuha alladhina amanu sallu `alayhi wa sallmu tasliman
O you who believe, Call for Divine blessings on him and salute him with a becoming salutation.

لَبَّيْكَ يَا رَبِّ وَسَعْدَيْكَ وَسُبْحَانَكَ
labbayka ya rabbi wa sa`dayka wa subhanaka
Here I am at Your service, my Lord! Doing that which pleases You, and glory be to You.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَبَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa barik `ala muhammadin wa ali muhammadin
and send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad

كَمَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ
kama sallayta wa barakta `ala ibrahima wa ali ibrahima
just as You have blessed and conferred benedictions upon (Prophet) Abraham and the Household of Abraham.

إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
innaka hamidun majidun
You are verily worthy of all praise and full of all glory.

اللَّهُمَّ ٱرْحَمْ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
allahumma irham muhammadan wa ala muhammadin
O Allah, (please do) have mercy upon Muhammad and the Household of Muhammad

كَمَا رَحِمْتَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ إِبْرَاهِيمَ
kama rahimta ibrahima wa ala ibrahima
just as You had mercy upon (Prophet) Abraham and the Household of Abraham.

إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
innaka hamidun majidun
You are verily worthy of all praise and full of all glory.

اللَّهُمَّ سَلِّمْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma sallim `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send peace upon Muhammad and the Household of Muhammad

كَمَا سَلَّمْتَ عَلَىٰ نُوحٍ فِي ٱلْعَالَمِينَ
kama sallamta `ala nuhin fi al`alamina
just as You sent peace upon Noah among all the creatures.

اللَّهُمَّ ٱمْنُنْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma imnun `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) confer favors on Muhammad and the Household of Muhammad

كَمَا مَنَنْتَ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
kama mananta `ala musa wa haruna
just as You conferred a favor upon (Prophets) Moses and Aaron.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin kama sharraftana bihi
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad just as You have honored us by him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin kama hadaytana bihi
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad just as You have guided us through him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱبْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ ٱلأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
wab`athhu maqaman mahmudan yaghbituhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
and send his a praiseworthy standing due to which all the past and the coming generations shall covet him.

عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غَرَبَتْ
`ala muhammadin wa alihi alssalamu kullama tala`at shamsun aw gharabat
Upon Muhammad and his Household be peace whenever the sun rises and sets.

عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ كُلَّمَا طَرَفَتْ عَيْنٌ أَوْ بَرَقَتْ
`ala muhammadin wa alihi alssalamu kullama tarafat `aynun aw baraqat
Upon Muhammad and his Household be peace whenever an eye twinkles or glitters.

عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ كُلَّمَا ذُكِرَ ٱلسَّلاَمُ
`ala muhammadin wa alihi alssalamu kullama dhukira alssalamu
Upon Muhammad and his Household be peace whenever peace is mentioned.

عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ كُلَّمَا سَبَّحَ ٱللَّهَ مَلَكٌ أَوْ قَدَّسَهُ
`ala muhammadin wa alihi alssalamu kullama sabbaha allaha malakun aw qaddasahu
Upon Muhammad and his Household be peace whenever an angel glorifies or exalts Allah.

السَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِي ٱلأَوَّلِينَ
alssalamu `ala muhammadin wa alihi fi al-awwalina
Peace be upon Muhammad and his Household among the past generations.

وَٱلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِي ٱلآخِرِينَ
wa alssalamu `ala muhammadin wa alihi fi al-akhirina
Peace be upon Muhammad and his Household among the last generations.

وَٱلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa alssalamu `ala muhammadin wa alihi fi alddunya wal-akhirati
Peace be upon Muhammad and his Household in this world and in the Hereafter.

اللَّهُمَّ رَبَّ ٱلْبَلَدِ ٱلْحَرَامِ
allahumma rabba albaladi alharami
O Allah, Lord of the Holy Town,

وَرَبَّ ٱلرُّكْنِ وَٱلْمَقَامِ
wa rabba alrrukni walmaqami
Lord of the Rukn (Corner of Ka`bah) and the Maqam (Standing-place near Ka`bah),

وَرَبَّ ٱلْحِلِّ وَٱلْحَرَامِ
wa rabba alhill walharami
and Lord of legality and sanctuary,

أَبْلِغْ مُحَمَّداً نَبِيَّكَ عَنَّا ٱلسَّلاَمَ
abligh muhammadan nabiyyaka `anna alssalama
(please do) convey our greetings to Muhammad, Your Prophet.

اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً مِنَ ٱلْبَهَاءِ وَٱلنَّضْرَةِ
allahumma a`ti muhammadan min albaha'i walnnadrati
O Allah, (please do) grant Muhammad brilliance, bloom,

وَٱلسُّرُورِ وَٱلْكَرَامَةِ وَٱلْغِبْطَةِ وَٱلْوَسِيلَةِ
walssururi walkaramati walghibtati walwasilati
delight, honor, happiness, right of intervention,

وَٱلْمَنْزِلَةِ وَٱلْمَقَامِ وَٱلشَّرَفِ وَٱلرِّفْعَةِ
walmanzilati walmaqami walshsharafi walrrif`ati
(exalted) rank, (exalted) position, nobility, elevation,

وَٱلشَّفَاعَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ
walshshafa`ati `indaka yawma alqiyamati
and right of intercession before You on the Resurrection Day,

أَفْضَلَ مَا تُعْطِي أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ
afdala ma tu`ti ahadan min khalqika
in the best way You have ever granted to any of Your creations.

وَأَعْطِ مُحَمَّداً فَوْقَ مَا تُعْطِي ٱلْخَلاَئِقَ
wa a`ti muhammadan fawqa ma tu`ti alkhala'iqa
(Please) grant Muhammad more than what You grant Your creatures

مِنَ ٱلْخَيْرِ أَضْعَافاً كَثِيرَةً لاَ يُحْصِيهَا غَيْرُكَ
min alkhayri ad`afan kathiratan la yuhsiha ghayruka
with many folds of goodness that none can count save You.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

أَطْيَبَ وَأَطْهَرَ وَأَزْكَىٰ وَأَنْمَىٰ
atyaba wa athara wa azka wa anma
with the most excellent, purest, most increasing, most growing,

وَأَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنَ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
wa afdala ma sallayta `ala ahadin min al-awwalina wal-akhirina
and best blessings that You have ever conferred on anyone from the past and the coming generations

وَعَلَىٰ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
wa `ala ahadin min khalqika ya arhama alrrahimina
and on anyone of Your created beings. O most Merciful of all those who show mercy!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَلِيٍّ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
allahumma salli `ala `aliyyin amiri almu'minina
O Allah, (please do) send blessings to `Ali, the Commander of the Believers,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who provoke his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ
wa da`if al`adhaba `ala man sharika fi damihi
inflict double chastisement on any one who had a hand in the shedding of his blood.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ
allahumma salli `ala fatimata binti nabiyyika muhammadin `alayhi wa alihi alssalamu
O Allah, (please do) send blessings to Fatimah, the daughter of Your Prophet Muhammad, peace be upon him and his Household,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهَا
wa wali man walaha
be the supporter of those who support her,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهَا
wa `adi man `adaha
be the enemy of him who provoke her enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهَا
wa da`if al`adhaba `ala man zalamaha
inflict double chastisement on those who wronged her,

وَٱلعَنْ مَنْ آذَىٰ نَبِيَّكَ فِيهَا
wal`an man adha nabiyyaka fiha
and curse those who injured Your Prophet as they injured her.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ إِمَامَيِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala alhasani walhusayni imamay almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to al-Hasan and al-Husayn, the two leaders of the Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُمَا
wa wali man walahuma
be the supporter of any one who supports them,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُمَا
wa `adi man `adahuma
be the enemy of any one who provoke their enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ شَرِكَ فِي دِمَائِهِمَا
wa da`if al`adhaba `ala man sharika fi dima'ihima
and inflict double chastisement on any one who had a hand in the shedding of their blood.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala `aliyyi ibni alhusayni imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to `Ali ibn al-Husayn, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهُ
wa da`if al`adhaba `ala man zalamahu
and inflict double chastisement upon any one who wronged him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala muhammadi bni `aliyyin imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad ibn `Ali, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهُ
wa da`if al`adhaba `ala man zalamahu
and inflict double chastisement upon any one who wronged him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala ja`fari bni muhammadin imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to Ja`far ibn Muhammad, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهُ
wa da`if al`adhaba `ala man zalamahu
and inflict double chastisement upon any one who wronged him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُوسَىٰ بْنِ جَعْفَرٍ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala musa bni ja`farin imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to Musa ibn Ja`far, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ
wa da`if al`adhaba `ala man sharika fi damihi
and inflict double chastisement upon any one who had hand in the shedding of his blood.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ مُوسَىٰ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala `aliyyi bni musa imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to `Ali ibn Musa, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ
wa da`if al`adhaba `ala man sharika fi damihi
and inflict double chastisement upon any one who had a hand in the shedding of his blood.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala muhammadi bni `aliyyin imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad ibn `Ali, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهُ
wa da`if al`adhaba `ala man zalamahu
and inflict double chastisement upon any one who wronged him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala `aliyyi bni muhammadin imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to `Ali ibn Muhammad, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهُ
wa da`if al`adhaba `ala man zalamahu
and inflict double chastisement upon any one who wronged him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala alhasani bni `aliyyin imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to al-Hasan ibn `Ali, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَضَاعِفِ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَنْ ظَلَمَهُ
wa da`if al`adhaba `ala man zalamahu
and inflict double chastisement upon any one who wronged him.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلْخَلَفِ مِنْ بَعْدِهِ إِمَامِ ٱلْمُسْلِمِينَ
allahumma salli `ala alkhalafi min ba`dihi imami almuslimina
O Allah, (please do) send blessings to the Successor after him, the leader of Muslims,

وَوَالِ مَنْ وَالاَهُ
wa wali man walahu
be the supporter of any one who supports him,

وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
wa `adi man `adahu
be the enemy of any one who invokes his enmity,

وَعَجِّلْ فَرَجَهُ
wa `ajjil farajahu
and expedite his Relief.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلْقَاسِمِ وَٱلطَّاهِرِ ٱبْنَيْ نَبِيِّكَ
allahumma salli `ala alqasimi walttahiri ibnay nabiyyika
O Allah, (please do) send blessings to al-Qasim and al-Tahir, the two sons of Your Prophet.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ رُقَيَّةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
allahumma salli `ala ruqayyata binti nabiyyika
O Allah, (please do) send blessings to Ruqayyah, the daughter of Your Prophet

وَٱلعَنْ مَنْ آذَىٰ نَبِيَّكَ فِيهَا
wal`an man adha nabiyyaka fiha
and curse those who injured Your Prophet through wronging her.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ أُمِّ كُلْثُومَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
allahumma salli `ala ummi kulthuma binti nabiyyika
O Allah, (please do) send blessings to Umm-Kulthum, the daughter of Your Prophet

وَٱلعَنْ مَنْ آذَىٰ نَبِيَّكَ فِيهَا
wal`an man adha nabiyyaka fiha
and curse those who injured Your Prophet through wronging her.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ذُرِّيَّةِ نَبِيِّكَ
allahumma salli `ala dhurriyyati nabiyyika
O Allah, (please do) send blessings to the offspring of Your Prophet.

اللَّهُمَّ ٱخْلُفْ نَبِيَّكَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ
allahumma ukhluf nabiyyaka fi ahli baytihi
O Allah, (please) be the representative of Your Prophet among his Household.

اللَّهُمَّ مَكِّنْ لَهُمْ فِي ٱلأَرْضِ
allahumma makkin lahum fi al-ardi
O Allah, (please do) grant them power in the land.

اللَّهُمَّ ٱجْعَلْنَا مِنْ عَدَدِهِمْ وَمَدَدِهِمْ
allahumma ij`alna min `adadihim wa madadihim
O Allah, (please do) include us with their troop, their aides,

وَأَنْصَارِهِمْ عَلَىٰ ٱلْحَقِّ فِي ٱلسِّرِّ وَٱلْعَلانِيَةِ
wa ansarihim `ala alhaqqi fi alssirri wal`alaniyati
and their supporters on confirming the truth secretly and openly.

اللَّهُمَّ ٱطْلُبْ بِذَحْلِهِمْ وَوِتْرِهِمْ وَدِمَائِهِمْ
allahumma utlub bidhahlihim wa witrihim wa dima'ihim
O Allah, (please do) retaliate upon those who wronged and slew them, and those who shed their blood.

وَكُفَّ عَنَّا وَعَنْهُمْ وَعَنْ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ
wa kuffa `anna wa `anhum wa `an kulli mu'minin wa mu'minatin
And (please) save us, them, and every believing man and women

بَأْسَ كُلِّ بَاغٍ وَطَاغٍ
ba'sa kulli baghin wa taghin
the evil of all tyrants and transgressors,

وَكُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا
wa kulli dabbatin anta akhidhun binasiyatiha
and every living creature that You hold it by its forelock.

إِنَّكَ أَشَدُّ بَأْساً وَأَشَدُّ تَنْكِيلاً
innaka ashaddu ba'san wa ashaddu tankilan
Verily, You are the strongest in prowess and the strongest to give an exemplary punishment.


Sayyid Ibn Tawus adds: You may also say the following:

يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي
ya `uddati fi kurbati
O my means in troubles!

وَيَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي
wa ya sahibi fi shiddati
O my Companion in hardships!

وَيَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي
wa ya waliyyi fi ni`mati
O Provider of my amenities!

وَيَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي
wa ya ghayati fi raghbati
O utmost of my desires!

أَنْتَ ٱلسَّاتِرُ عَوْرَتِي
anta alssatiru `awrati
It is You Who conceals my defects,

وَٱلْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي
walmu'minu raw`ati
Who relieves my apprehensions,

وَٱلْمُقِيلُ عَثْرَتِي
walmuqilu `athrati
and Who overlooks my slips.

فَٱغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي
faghfir li khati'ati
So, (please do) forgive my sin.

يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!


You may also say the following:


اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ لِهَمٍّ لاَ يُفَرِّجُهُ غَيْرُكَ
allahumma inni ad`uka lihammin la yufarrijuhu ghayruka
O Allah, I beseech You about a grief that none can relieve save You,

وَلِرَحْمَةٍ لاَ تُنَالُ إِلاَّ بِكَ
wa lirahmatin la tunalu illa bika
for mercy that cannot be attained except through You,

وَلِكَرْبٍ لاَ يَكْشِفُهُ إِلاَّ أَنْتَ
wa likarbin la yakshifuhu illa anta
about hardship from which none can rescue except You,

وَلِرَغْبَةٍ لاَ تُبْلَغُ إِلاَّ بِكَ
wa liraghbatin la tublaghu illa bika
for desire that cannot be obtained except by You,

وَلِحَاجَةٍ لاَ يَقْضِيهَا إِلاَّ أَنْتَ
wa lihajatin la yaqdiha illa anta
and for a need that none can settle save You.

اللَّهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَذِنْتَ لِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ
allahumma fakama kana min sha'nika ma adhinta li bihi min mas'alatika
O Allah, just as You have decided to allow me to pray You

وَرَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ
wa rahimtani bihi min dhikrika
and had mercy upon me through allowing me to refer to You,

فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ سَيِّدِي ٱلإِجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ
falyakun min sha'nika sayyidi al-ijabatu li fima da`awtuka
so also, please, my Master, decide to respond to me in what I have prayed You for,

وَعَوَائِدُ ٱلإِفْضَالِ فِيمَا رَجَوْتُكَ
wa `awa'idu al-ifdali fima rajawtuka
confer upon me the favors for which I have hoped You,

وَٱلنَّجَاةُ مِمَّا فَزِعْتُ إِلَيْكَ فِيهِ
walnnajatu mimma fazi`tu ilayka fihi
and grant me redemption from that against which I have resorted to You.

فَإِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ
fa'in lam akun ahlan an ablugha rahmataka
But if I do not deserve to attain Your mercy,

فَإِنَّ رَحْمَتَكَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِي وَتَسَعَنِي
fa'inna rahmataka ahlun an tablughani wa tasa`ani
then, Your mercy is too wide to avoid including and covering me.

وَإِنْ لَمْ أَكُنْ لِلإِجَابَةِ أَهْلاً
wa in lam akun lil-ijabati ahlan
If I do not deserve Your response,

فَأَنْتَ أَهْلُ ٱلفَضْلِ
fa'anta ahlu alfadli
then, You are the worthiest of granting favors

وَرَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ
wa rahmatuka wasi`at kulla shay'in
and Your mercy has covered all things.

فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ يَا إِلٰهِي
faltasa`ni rahmatuka ya ilahi
So, let Your mercy include me, O my God.

يَا كَرِيمُ أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ ٱلْكَرِيمِ
ya karimu as'aluka biwajhika alkarimi
O All-generous! I beseech You in the name of Your Noble Face

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ
an tusalliya `ala muhammadin wa ahli baytihi
to bless Muhammad and his Household,

وَأَنْ تُفَرِّجَ هَمِّي
wa an tufarrija hammi
relieve my grief,

وَتَكْشِفَ كَرْبِي وَغَمِّي
wa takshifa karbi wa ghammi
release me from my hardship and agony,

وَتَرْحَمَنِي بِرَحْمَتِكَ
wa tarhamani birahmatika
have mercy upon me out of Your mercy,

وَتَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ
wa tarzuqani min fadlika
and confer on me with Your favor.

إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَاءِ قَرِيبٌ مُجِيبٌ
innaka sami`u alddu`a'i qaribun mujibun
You are verily the Hearer of prayers, the Nigh, and the Responding.


References
1 Muqniah, 324-329, b 15. Tusi’s Misbah, 616. Tahdhib, iii, 115. Iqbal, 93, thence in Bihar, xcv, 105, b 6. Kafcami’s Misbah, 625. Balad, 227.
PDF

Pptx





Recite this tasbih 100 times each day(ref Muqniah of Shaikh Mufid)
سُبْحَانَ الضَّارِّ النَّافِعِ, - سُبْحَانَ الْقَاضِي بِالْحَقِّ ,- سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْاَعْلَى , -سُبْحَانَهُ وَ بِحَمْدِهِ , -سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى
Subhana adh-Dharri an-Nafi, Subhana al-Qadi bil-Haqq, Subhana al-'Aliyy al-A'la Subhanahu wa bihamdihi,Subhanahu wa Ta'ala
Glory be to the One Who causes harm and benefit, Glory be to the One Who judges with truth.Glory be to the Most High, the Exalted.Glory be to Him and His is the praise.Glory be to Him, the Exalted.

Following glorification is recommended for all days of the month of Ramadan. It consists of ten parts; each part comprises ten phrases of glorification of Almighty Allah
Seperate Page

(1) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلسَّمِيعِ ٱلَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَسْمَعَ مِنْهُ
subhana allahi alssami`i alladhi laysa shay'un asma`a minhu
Glory be to Allah, the All-hearing; there is nothing is more hearing than He is.

يَسْمَعُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ
yasma`u min fawqi `arshihi ma tahta sab`i aradina
He hears from above His Throne what is under seven layers of the earth.

وَيَسْمَعُ مَا فِي ظُلُمَاتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
wa yasma`u ma fi zulumati albarri walbahri
He hears that which is in the murk of lands and oceans.

وَيَسْمَعُ ٱلأَنِينَ وَٱلشَّكْوَىٰ
wa yasma`u al-anina walshshakwa
He hears the moaning and the complaints.

وَيَسْمَعُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَىٰ
wa yasma`u alssirra wa akhfa
He hears the secret and what is more veiled than secrets.

وَيَسْمَعُ وَسَاوِسَ ٱلصُّدُورِ
wa yasma`u wasawisa alssuduri
He hears the inspirations of hearts.

وَلاَ يُصِمُّ سَمْعَهُ صَوْتٌ
wa la yusimmu sam`ahu sawtun
No sound can ever deafen His hearing.


(2) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْبَصِيرِ ٱلَّذِي لَيْسَ شَيْءٌ أَبْصَرَ مِنْهُ
subhana allahi albasiri alladhi laysa shay'un absara minhu
Glory be to Allah, the All-seeing; there is nothing more seeing than He is.

يُبْصِرُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ أَرَضِينَ
yubsiru min fawqi `arshihi ma tahta sab`i aradina
He sees from above His Throne what is under seven layers of the earth.

وَيُبْصِرُ مَا فِي ظُلُمَاتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
wa yubsiru ma fi zulumati albarri walbahri
He sees that which is in the murk of lands and oceans.

لاَ تُدْرِكُهُ ٱلأَبْصَارُ
la tudrikuhu al-absaru
Visions cannot comprehend Him.

وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلأَبْصَارَ
wa huwa yudriku al-absara
He comprehends all visions.

وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ
wa huwa allatifu alkhabiru
He is the Knower of subtleties, the Aware.

وَلاَ تُغْشِي بَصَرَهُ ٱلظُّلْمَةُ
wa la tughshi basarahu alzzulumatu
Darkness cannot screen His sight.

وَلاَ يُسْتَتَرُ مِنْهُ بِسِتْرٍ
wa la yustataru minhu bisitrin
None can hide from Him behind any screen.

وَلاَ يُوَارِي مِنْهُ جِدَارٌ
wa la yuwari minhu jidarun
No wall can ever prevent Him from seeing.

وَلاَ يَغِيبُ عَنْهُ بَرٌّ وَلاَ بَحْرٌ
wa la yaghibu `anhu barrun wa la bahrun
No land and no ocean can ever be absent from Him.

وَلاَ يَكُنُّ مِنْهُ جَبَلٌ مَا فِي أَصْلِهِ وَلاَ قَلْبٌ مَا فِيهِ
wa la yakunnu minhu jabalun ma fi aslihi wa la qalbun ma fihi
No mountain can ever conceal its root from Him or conceals its center from Him.

وَلاَ جَنْبٌ مَا فِي قَلْبِهِ
wa la janbun ma fi qalbihi
No side of it can conceal its center from Him.

وَلاَ يَسْتَتِرُ مِنْهُ صَغِيرٌ وَلاَ كَبِيرٌ
wa la yastatiru minhu saghirun wa la kabirun
Neither big nor small thing can ever hide from Him.

وَلاَ يَسْتَخْفِي مِنْهُ صَغِيرٌ لِصِغَرِهِ
wa la yastakhfi minhu saghirun lisigharihi
No tiny thing can ever be unseen by Him due to its smallness.

وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي ٱلأَرْضِ وَلاَ فِي ٱلسَّمَاءِ
wa la yakhfa `alayhi shay'un fi al-ardi wa la fi alssama'i
Surely, nothing is hidden from Him in the earth or in the heavens.

هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي ٱلأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ
huwa alladhi yusawwirukum fi al-arhami kayfa yasha'u
He it is Who fashions you in the wombs as pleases Him.

لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
la ilaha illa huwa al`azizu alhakimu
There is no god save Him; the Almighty, the Wise.


(3) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يُنْشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ
subhana allahi alladhi yunshi'u alssahaba alththiqala
Glory be to Allah Who raises the heavy clouds.

وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَٱلْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ
wa yusabbihu alrra`du bihamdihi walmala'ikatu min khifatihi
The thunder declares His glory with His praise, and the angels too for awe of Him;

وَيُرْسِلُ ٱلصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ
wa yursilu alssawa`iqa fayusibu biha man yasha'u
and He sends the thunderbolts and smites with them whom He pleases.

وَيُرْسِلُ ٱلرِّيَاحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
wa yursilu alrriyaha bushran bayna yadai rahmatihi
He sends forth the winds bearing good news before His mercy.

وَيُنَزِّلُ ٱلْمَاءَ مِنَ ٱلسَّمَاءِ بِكَلِمَتِهِ
wa yunazzilu alma'a min alssama'i bikalimatihi
He causes water to descend from the heavens through His Word.

وَيُنْبِتُ ٱلنَّبَاتَ بِقُدْرَتِهِ
wa yunbitu alnnabata biqudratihi
He causes plants to grow out of His power.

وَيَسْقُطُ ٱلْوَرَقُ بِعِلْمِهِ
wa yasqutu alwaraqu bi`ilmihi
Leaves fall down by His knowledge.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لاَ يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ
subhana allahi alladhi la ya`zubu `anhu mithqalu dharratin
Glory be to Allah: not the weight of an atom becomes absent from Him,

فِي ٱلأَرْضِ وَلاَ فِي ٱلسَّمَاءِ
fi al-ardi wa la fi alssama'i
in the heavens or in the earth,

وَلاَ أَصْغَرُ مِنْ ذٰلِكَ وَلاَ أَكْبَرُ
wa la asgharu min dhalika wa la akbaru
and neither less than that nor greater,

إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
illa fi kitabin mubinin
but (all) is in a clear book.


(4) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِيَ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bariya alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَىٰ
subhana allahi alladhi ya`lamu ma tahmilu kullu untha
Glory be to Allah Who knows what every female bears,

وَمَا تَغِيضُ ٱلأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ
wa ma taghidu al-arhamu wa ma tazdadu
and that of which the wombs fall short of completion and that in which they increase;

وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ
wa kullu shay'in `indahu bimiqdarin
and there is a measure with Him of everything.

عَالِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَادَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ
`alimu alghaybi walshshahadati alkabiru almuta`ali
The knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High.

سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ ٱلْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ
sawa'un minkum man asarra alqawla wa man jahara bihi
Alike to Him among you is he who conceals his words and he who speaks them openly,

وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِٱللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِٱلنَّهَارِ
wa man huwa mustakhfin billayli wa saribun bilnnahari
and he who hides himself by night and who goes forth by day.

لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ
lahu mu`aqqibatun min bayni yadayhi wa min khalfihi
For his sake, there are angels following one another, before him and behind him,

يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ
yahfazunahu min amri allahi
who guard him by Allah's commandment.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يُمِيتُ ٱلأَحْيَاءَ وَيُحْيِي ٱلْمَوْتَىٰ
subhana allahi alladhi yumitu al-ahya'a wa yuhyi almawta
Glory be to Allah Who causes the alive to die and restores the dead to life.

وَيَعْلَمُ مَا تَنْقُصُ ٱلأَرْضُ مِنْهُمْ
wa ya`lamu ma tanqusu al-ardu minhum
He knows indeed what the earth diminishes of them

وَيُقِرُّ فِي ٱلأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمَّىٰ
wa yuqirru fi al-arhami ma yasha'u ila ajalin musamman
and He causes what We please to stay in the wombs till an appointed time.


(5) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مَالِكِ ٱلْمُلْكِ
subhana allahi maliki almulki
Glory be to Allah, Master of the Kingdom!

تُؤْتِي ٱلْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ
tu'ti almulka man tasha'u
You give the kingdom to whomsoever You please

وَتَنْزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ
wa tanzi`u almulka mimman tasha'u
and take away the kingdom from whomsoever You please,

وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ
wa tu`izzu man tasha'u
and You exalt whom You please

وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ
wa tudhillu man tasha'u
and abase whom You please

بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ
biyadika alkhayru
in You hand is the good.

إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
innaka `ala kulli shay'in qadirun
Surely, You have power over all things.

تُولِجُ ٱللَّيْلَ فِي ٱلنَّهَارِ
tuliju allayla fi alnnahari
You make the night to pass into the day

وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱللَّيْلِ
wa tuliju alnnahara fi allayli
and You make the day to pass into the night,

وَتُخْرِجُ ٱلْحَيَّ مِنَ ٱلْمَيَّتِ
wa tukhriju alhayya min almayyiti
and You bring forth the living from the dead

وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَيِّ
wa tukhriju almayyita min alhayyi
and You bring forth the dead from the living,

وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
wa tarzuqu man tasha'u bighayri hisabin
and You give sustenance to whom You please without measure.


(6) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي عِنْدَهُ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ
subhana allahi alladhi `indahu mafatihu alghaybi
Glory be to Allah with Whom are the keys of the unseen treasures.

لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ
la ya`lamuha illa huwa
None knows them but He.

وَيَعْلَمُ مَا فِي ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
wa ya`lamu ma fi albarri walbahri
He knows what is in the land and the sea,

وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا
wa ma tasqutu min waraqatin illa ya`lamuha
and there falls not a leaf but He knows it,

وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ ٱلأَرْضِ
wa la habbatin fi zulumati al-ardi
nor a grain in the darkness of the earth,

وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
wa la ratbin wa la yabisin illa fi kitabin mubinin
nor anything green nor dry but it is all in a clear book.


(7) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لاَ يُحْصِي مِدْحَتَهُ ٱلْقَائِلُونَ
subhana allahi alladhi la yuhsi midhatahu alqa'iluna
Glory be to Allah. No speaker can ever declare His actual praiseworthiness.

وَلاَ يَجْزِي بِآلاَئِهِ ٱلشَّاكِرُونَ ٱلْعَابِدُونَ
wa la yajzi bi-ala'ihi alshshakiruna al`abiduna
All the thankful ones and worshippers cannot thank Him adequately for His (innumerable) bounties.

وَهُوَ كَمَا قَالَ وَفَوْقَ مَا نَقُولُ
wa huwa kama qala wa fawqa ma naqulu
He is as same as He has described Himself and above whatever we say about Him.

وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ كَمَا أَثْنَىٰ عَلَىٰ نَفْسِهِ
wallahu subhanahu kama athna `ala nafsihi
Allah, the Glorified, is as same as He has praised Himself, by saying:

وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ
wa la yuhituna bishay'in min `ilmihi illa bima sha'a
“They cannot comprehend anything out of His knowledge except what He pleases.

وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ
wasi`a Kursiyuhu alssamawati wal-arda
His knowledge extends over the heavens and the earth,

وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ ٱلْعَلِيُّ ٱلْعَظِيمُ
wa la ya'uduhu hifzuhuma wa huwa al`aliyyu al`azimu
and the preservation of them both tires Him not, and He is the Most High, the Great.”


(8) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bariya alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhan allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا
subhana allahi alladhi ya`lamu ma yaliju fi al-ardi wa ma yakhruju minha
Glory be to Allah Who knows that which goes down into the earth and that which comes out of it,

وَمَا يَنْزِلُ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا
wa ma yanzilu min alssama'i wa ma ya`ruju fiha
and knows that which comes down from the heaven and that which goes up to it.

وَلاَ يَشْغَلُهُ مَا يَلِجُ فِي ٱلأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا
wa la yashghaluhu ma yaliju fi al-ardi wa ma yakhruju minha
That which goes down into the earth does not occupy Him

عَمَّا يَنْزِلُ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا
`amma yanzilu min alssama'i wa ma ya`ruju fiha
from that which comes down from the heavens and that which goes up to it.

وَلاَ يَشْغَلُهُ مَا يَنْزِلُ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا
wa la yashghaluhu ma yanzilu min alssama'i wa ma ya`ruju fiha
That which comes down from the heavens and that which goes up to it does not occupy Him

عمَّا يَلِجُ فِي ٱلأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا
`mma yaliju fi al-ardi wa ma yakhruju minha
from that which goes down into the earth and that which comes out of it.

وَلاَ يَشْغَلُهُ عِلْمُ شَيْءٍ عَنْ عِلْمِ شَيْءٍ
wa la yashghaluhu `ilmu shay'in `an `ilmi shay'in
The knowledge of anything does not occupy Him from the knowledge of something else.

وَلاَ يَشْغَلُهُ خَلْقُ شَيْءٍ عَنْ خَلْقِ شَيْءٍ
wa la yashghaluhu khalqu shay'in `an khalqi shay'in
The creation of anything does not occupy Him from the creation of something else.

وَلاَ حِفْظُ شَيْءٍ عَنْ حِفْظِ شَيْءٍ
wa la hifzu shay'in `an hifzi shay'in
The preservation of anything does not occupy Him from the preservation of something else.

وَلاَ يُسَاوِيهِ شَيْءٌ
wa la yusawihi shay'un
Nothing is equal to Him.

وَلاَ يَعْدِلُهُ شَيْءٌ
wa la ya`diluhu shay'un
Nothing is His match.

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
laysa kamithlihi shay'un
Nothing is like Him.

وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
wa huwa alssami`u albasiru
He is the All-hearing, the All-seeing.


(9) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّوْرِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
subhana allahi fatiri alssamawati wal-ardi
Glory be to Allah, the Originator of the heavens and the earth,

جَاعِلِ ٱلْمَلائِكَةِ رُسُلاً أُوْلِي أَجْنِحَةٍ
ja`ili almala'ikati rusulan uli ajnihatin
the Maker of the angels, messengers flying on wings,

مَثْنَىٰ وَثُلاثَ وَرُبَاعَ
mathna wa thulatha wa ruba`a
two, and three, and four.

يَزِيدُ فِي ٱلْخَلْقِ مَا يَشَاءُ
yazidu fi alkhalqi ma yasha'u
He increases in creation what He pleases.

إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
inna allaha `ala kulli shay'in qadirun
Surely, Allah has power over all things.

مَا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلاَ مُمْسِكَ لَهَا
ma yaftah allahu lilnnasi min rahmatin fala mumsika laha
Whatever Allah grants to men of His mercy, there is none to withhold it,

وَمَا يُمْسِكْ فَلاَ مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ
wa ma yumsik fala mursila lahu min ba`dihi
and what He withholds there is none to send it forth after that.

وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
wa huwa al`azizu alhakimu
He is the Mighty, the Wise.


(10) سُبْحَانَ ٱللَّهِ بَارِئِ ٱلنَّسَمِ
subhana allahi bari'i alnnasami
Glory be to Allah, the Shaper of breathes.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْمُصَوِّرِ
subhana allahi almusawwiri
Glory be to Allah, the Fashioner.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ ٱلأَزْوَاجِ كُلِّهَا
subhana allahi khaliqi al-azwaji kulliha
Glory be to Allah, the Creator of all pairs.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ جَاعِلِ ٱلظُّلُمَاتِ وَٱلنُّورِ
subhana allahi ja`ili alzzulumati walnnuri
Glory be to Allah, the Maker of darkness and light.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ فَالِقِ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ
subhana allahi faliqi alhabbi walnnawa
Glory be to Allah the Causer of the grain and the stone to germinate.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ
subhana allahi khaliqi kulli shay'in
Glory be to Allah, the Creator of all things.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ خَالِقِ مَا يُرَىٰ وَمَا لاَ يُرَىٰ
subhana allahi khaliqi ma yura wa ma la yura
Glory be to Allah, the Creator of the seen and the unseen.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ
subhana allahi midada kalimatihi
Glory be to Allah as much as the ink of His Words.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
subhana allahi rabbi al`alamina
Glory be to Allah, the Lord of the worlds.

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يَعْلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِي ٱلأَرْضِ
subhana allahi alladhi ya`lamu ma fi alssamawati wa ma fi al-ardi
Glory be to Allah Who knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth.

مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَىٰ ثَلاثَةٍ إِلاَّ هُوَ رَابِعُهُمْ
ma yakunu min najwa thalathatin illa huwa rabi`uhum
Nowhere is there a secret counsel between three persons but He is the fourth of them,

وَلاَ خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سَادِسُهُمْ
wa la khamsatin illa huwa sadisuhum
nor (between) five but He is the sixth of them,

وَلاَ أَدْنَىٰ مِنْ ذٰلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ إِلاَّ هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَمَا كَانُوَٱ
wa la adna min dhalika wa la akthara illa huwa ma`ahum aynama kanu
nor less than that nor more but He is with them wherever they are.

ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوٱ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ
thumma yunabbi'uhum bima `amilu yawma alqiyamati
Then, He will inform them of what they did on the Day of Resurrection.

إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
inna allaha bikulli shay'in `alimun
Surely, Allah is Cognizant of all things.


One of the deeds for every day in Ramadhan is glorifications. The following is narrated through a chain of documents to Abil Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Sa‟ed ibn Aqda who quoted Abu Abdullah Yahya ibn Zakariya ibn Shayban al-Alaf as having said in his book, “ in the year 265 A.H.”
Abul Hassan Ali ibn Abi Hamza reported on the authority of his father and Hussein ibn Abil A‟la al-Zaydajy, on the authority of Abi Basir, on the authority of Abi Abdullah As-Sadiq (MGB), “Say the following glorifications on each day of the month of Ramadhan.”
This is reported from a narration on the authority of my grandfather Abi Ja‟far al-Tusi.

References
1 Muqnicah, 324-329, b 15. Tusi’s Misbah, 616. Tahdhib, iii, 115. Iqbal, 93, thence in Bihar, xcv, 105, b 6. Kafcami’s Misbah, 625. Balad, 227.
PDF


Abdul Hay Qambar Video