Imam Sadiq (a.s) narrates that “one who recites this supplication for 40 mornings; he will be counted amongst the helpers of Imam Mahdi (a.t.f.s)
You may then slap your right thigh with your hand three times and, at each time, say the following:
THE SECOND SUPPLICATION OF AL-AHD
From the authority of Jabir bn Yazid AL-Ja'afi, Abu Ja'afar (peace be on him) said: whoever offer this supplication once in his life time, he will be written among those that are free from slavery and will be written in the register of the Imam (peace be on him), and will be called with his name and that of his father when Imam Al-Mahdi rise up, then the book will be given to him and it shall be said to him, take the covenant book for your covenant with us in the world; that is the saying of Allah which says:
« إِلّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً » {save those who have taken with the All-mercy covenant}[1]
Then offer the following supplication while in a state of purification:
أَللَّهُمَّ يا إِلهَ الْآلِهَةِ ، يا واحِدُ ، يا أَحَدُ
Allahumma ya ilahal-alihati, ya Wahidu, ya Ahad
O Allah, O God of gods, O One, O Unique.
يا آخِرَ الْآخِرينَ ، يا قاهِرَ الْقاهِرينَ
Ya Akhiral-akhirina, ya Qahiral-qahirina
O Last of the last, O Subduer of the subduers.
يا عَلِيُّ يا عَظيمُ
Ya Aliyyu ya Azimu
O Exalted, O Magnificent.
أَنْتَ الْعَلِيُّ الْأَعْلى ، عَلَوْتَ فَوْقَ كُلِّ عُلُوٍّ
Antal-Aliyyul-A'la, alawta fawqa kulli uluww
You are the Highest, the Most Exalted, You are above every height.
هذا يا سَيِّدي عَهْدي وَأَنْتَ مُنْجِزُ وَعْدي
Hadha ya sayyidi 'ahdi wa anta munjizu wa'di
This, O my Master, is my covenant, and You fulfill Your promise.
فَصِلْ يا مَوْلايَ عَهْدي
Fasil ya mawlaya 'ahdi
So fulfill, O my Master, my covenant.
وَأَنْجِزْ وَعْدي ، آمَنْتُ بِكَ
Wa anjiz wa'di, amantu bik
And accomplish Your promise, I believe in You.
وَأَسْأَلُكَ بِحِجابِكَ الْعَرَبِيِّ
Wa as'aluka bi hijabikal-'Arabiyyi
And I ask You by Your Arabic veil.
وَبِحِجابِكَ الْعَجَمِيِّ ، وَبِحِجابِكَ الْعِبْرانِيِّ
Wa bi hijabikal-'ajamiyyi, wa bi hijabikal-'ibraniyyi
And by Your Persian veil, and by Your Hebrew veil.
وَبِحِجابِكَ السِّرْيانِيِّ ، وَبِحِجابِكَ الرُّومِيِّ
Wa bi hijabikas-siryaniyyi, wa bi hijabikar-Rumiyyi
And by Your Syriac veil, and by Your Roman veil.
وَبِحِجابِكَ الْهِنْدِيِّ ، وَأَثْبِتْ مَعْرِفَتَكَ بِالْعِنايَةِ الْاُولى
Wa bi hijabikal-Hindiyyi, wa athbit ma'rifataka bil-'inayatil-ula
And by Your Indian veil, and establish Your knowledge with the first care.
فَإِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاتُرى ، وأَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلى
Fa'innaka antAllahu la tura, wa anta bil-manzaril-a'la
For You are Allah, unseen, and You are in the highest view.
وَأَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِرَسُولِكَ الْمُنْذِرِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
Wa ataqarrabu ilayka bi Rasulikal-mundhiri salla Allahu 'alayhi wa aalihi
And I draw near to You by Your Messenger, the warner, may Allah bless him and his family.
وَبِعَلِيٍّ أَميرِالْمُؤْمِنينَ صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِ الْهادي
Wa bi Aliyyin Amirilmuminina salawatullahi 'alayhil-hadi
And by Ali, Commander of the Believers, may Allah's blessings be upon him, the guide.
وَبِالْحَسَنِ السَّيِّدِ وَبِالْحُسَيْنِ الشَّهيدِ سِبْطَيْ نَبِيِّكَ
Wa bil-Hasanis-Sayyidi wa bil-Husaynish-Shahidi sibtay Nabiyyik
And by Al-Hasan, the master, and by Al-Husayn, the martyr, the grandsons of Your Prophet.
وَبِفاطِمَةَ الْبَتُولِ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعابِدينَ ذِى الثَّفَناتِ
Wa bi Fatimatal-Batuli, wa bi Aliyyi bnil-Husayni Zaynul-'Abidina dhith-thafanat
And by Fatima al-Batul, and by Ali ibn al-Husayn, Zayn al-Abidin, possessor of calluses.
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْباقِرِ عَنْ عِلْمِكَ ، وَبِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ
Wa Muhammadi bni Aliyyil-Baqiri 'an 'ilmik, wa bi Ja'fari bni Muhammadis-Sadiq
And Muhammad ibn Ali al-Baqir of Your knowledge, and by Ja'far ibn Muhammad al-Sadiq.
اَلَّذي صَدَّقَ بِميثاقِكَ وَبِميعادِكَ ، وَبِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْحَصُورِ الْقائِمِ بِعَهْدِكَ
Alladhi saddaqa bi mithaika wa bi mi'adika, wa bi Musa bni Ja'faril-Hasuril-qa'imi bi 'ahdik
Who testified to Your covenant and Your promise, and by Musa ibn Ja'far al-Hasur, who fulfills Your covenant.
وَبِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الرَّاضي بِحُكْمِكَ ، وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحِبْرِ الْفاضِلِ
Wa bi Aliyyi bni Musa ar-Rida ar-radi bi hukmik, wa bi Muhammadi bni Aliyyil-hibril-fadil
And by Ali ibn Musa ar-Rida, content with Your judgment, and by Muhammad ibn Ali al-Hibr al-Fadil.
اَلْمُرْتَضى فِي الْمُؤْمِنينَ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَمينِ الْمُؤْتَمَنِ، هادِي الْمُسْتَرْشِدينَ
Al-Murtada fil-mu'minina, wa bi Aliyyi bni Muhammadinil-Aminil-mu'tamani, hadil-mustarshidin
The approved among the believers, and by Ali ibn Muhammad al-Amin al-Mu'taman, guide of those seeking guidance.
وَبِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الطَّاهِرِ الزَّكِيِّ ، خَزانَةِ الْوَصِيّينَ
Wa bil-Hasani bni Aliyyin at-Tahiriz-Zakiyyi, khazanatil-wasayyin
And by al-Hasan ibn Ali al-Tahir al-Zaki, the treasury of the successors.
وَأَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالْإِمامِ الْقائِمِ الْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ الْمَهْدِيِّ ، إِمامِنا وَابْنِ إِمامِنا صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعينِ
Wa ataqarrabu ilayka bil-Imamil-qa'imil-'adlil-muntazaril-Mahdiyyi, imamina wabni imamina salawatullahi 'alayhim ajma'in
And I draw near to You by the Imam al-Qa'im al-'Adl al-Muntazar al-Mahdi, our Imam and the son of our Imam, may Allah's blessings be upon them all.
يا مَنْ جَلَّ فَعَظُمَ و [هُوَ] أَهْلُ ذلِكَ فَعَفى وَرَحِمَ
Ya man jalla fa'azuma wa [huwa] ahlu dhalika fa'afa wa rahim
O He who is majestic and great, and is worthy of that, so He pardons and has mercy.
يا مَنْ قَدَرَ فَلَطُفَ ، أَشْكُو إِلَيْكَ ضَعْفي ، وَما قَصُرَ عَنْهُ عَمَلي مِنْ تَوْحيدِكَ
Ya man qadara fa latafa, ashku ilayka da'fi, wa ma qasura 'anhu 'amali min tawhidik
O He who decrees and is kind, I complain to You of my weakness, and what my actions have fallen short of in Your oneness.
وَكُنْهِ مَعْرِفَتِكَ ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِالتَّسْمِيَةِ الْبَيْضاءِ ، وَبِالْوَحْدانِيَّةِ الْكُبْرى
Wa kunhi ma'rifatik, wa atawajjahu ilayka bit-tasmiyatil-bayda'i, wa bil-wahdaniyyatil-kubra
And the essence of Your knowledge, and I turn to You with the white naming, and with the great Oneness.
اَلَّتي قَصُرَ عَنْها مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
Allati qasura 'anha man adbara wa tawalla
Which those who turned away and deserted fell short of.
وَآمَنْتُ بِحِجابِكَ الْأَعْظَمِ ، وَبِكَلِماتِكَ التَّامَّةِ الْعُلْيا
Wa amantu bi hijabikal-a'zami, wa bi kalimati kat-tammati l-'ulya
And I believe in Your greatest veil, and in Your perfect, highest words.
اَلَّتي خَلَقْتَ مِنْها دارَ الْبَلاءِ ، وَأَحْلَلْتَ مَنْ أَحْبَبْتَ جَنَّةَ الْمَأْوى
Allati khalaqta minha daral-bala'i, wa ahlalta man ahbabta jannatal-ma'wa
Which You created from the abode of trial, and You settled those whom You loved in the Garden of Refuge.
وَآمَنْتُ بِالسَّابِقينَ وَالصِّدّيقينَ ، أَصْحابِ الْيَمينِ مِنَ الْمُؤْمِنينَ
Wa amantu bis-sabiqina was-siddiqina, as-habil-yamini minal-mu'minin
And I believe in the forerunners and the truthful, the companions of the right from the believers.
[وَ] الَّذينَ خَلَطُوا عَمَلاً صالِحاً وَآخَرَ سَيِّئاً أَلّا تُوَلِّيَني غَيْرَهُمْ
[Wa] alladhina khalatu 'amalan salihan wa akhara sayyi'an alla tuwalliyani ghayrahum
And those who mixed a righteous deed with another evil, that You do not place others over me besides them.
وَلاتُفَرِّقَ بَيْني وَبَيْنَهُمْ غَداً إِذا قَدَّمْتَ الرِّضا بِفَصْلِ الْقَضاءِ
Wa la tufarriqa bayni wa baynahum ghadan idha qaddamtar-rida bi faslil-qada'i
And do not separate me from them tomorrow when You present contentment with the judgment of the decree.
آمَنْتُ بِسِرِّهِمْ وَعَلانِيَتِهِمْ وَخَواتيمِ أَعْمالِهِمْ
Amantu bi sirrihim wa 'alaniyatihim wa khawatimi a'malihim
I believe in their secret, their public, and the conclusions of their deeds.
فَإِنَّكَ تَخْتِمُ عَلَيْها إِذا شِئْتَ، يا مَنْ أَتْحَفَني بِالْإِقْرارِ بِالْوَحْدانِيَّةِ
Fa'innaka takhtimu 'alayha idha shi'ta, ya man athhafani bil-iqrari bil-wahdaniyyah
**Translation:** For You seal them if You will, O He who honored me with the acknowledgment of Oneness.
وَحَباني بِمَعْرِفَةِ الرُّبُوبِيَّةِ ، وَخَلَّصَني مِنَ الشَّكِّ وَالْعَمى
Wa habani bi ma'rifatir-rububiyyah, wa khallasani minash-shakki wal-'ama
And bestowed upon me the knowledge of Lordship, and saved me from doubt and blindness.
رَضيتُ بِكَ رَبّاً ،وَبِالْأَصْفِياءِ حُجَجاً
Raditu bika rabban, wa bil-asfiya'i hujajan
I am content with You as Lord, and with the elect as proofs.
وَبِالْمَحْجُوبينَ أَنْبِياءَ ، وَبِالرُّسُلِ أَدِلّاءَ
Wa bil-mahjubina anbiya', wa bir-rusuli adilla'
And with the veiled as prophets, and with the messengers as guides.
وَبِالْمُتَّقينَ اُمَراءَ ، وَسامِعاً لَكَ مُطيعاً
Wa bil-muttaqina umara', wa sami'an laka muti'a
And with the pious as leaders, and as one who hears You and is obedient.
Alternate format
أَللَّهُمَّ يا إِلهَ الْآلِهَةِ ، يا واحِدُ ، يا أَحَدُ ،
يا آخِرَ الْآخِرينَ ، يا قاهِرَ الْقاهِرينَ ،
يا عَلِيُّ يا عَظيمُ ،
أَنْتَ الْعَلِيُّ الْأَعْلى ، عَلَوْتَ فَوْقَ كُلِّ عُلُوٍّ ،
هذا يا سَيِّدي عَهْدي وَأَنْتَ مُنْجِزُ وَعْدي ،
فَصِلْ يا مَوْلايَ عَهْدي ،
وَأَنْجِزْ وَعْدي ، آمَنْتُ بِكَ .
O' Allah,the Lord of the gods,
O' the One,
O' the Alone,
O' the last of the last,
O' the victor of the victorious,
O' the Exalted,
O' the Mighty,
You are the Most Highest of the High,
You are Higher than every thing High,
O' my master this is my covenant and You arethe executor of my promise,
O'my master join my covenant and execute my promise,
I believe in You.
وَأَسْأَلُكَ بِحِجابِكَ الْعَرَبِيِّ ،
وَبِحِجابِكَ الْعَجَمِيِّ ، وَبِحِجابِكَ الْعِبْرانِيِّ ،
وَبِحِجابِكَ السِّرْيانِيِّ ، وَبِحِجابِكَ الرُّومِيِّ ،
وَبِحِجابِكَ الْهِنْدِيِّ ، وَأَثْبِتْ مَعْرِفَتَكَ بِالْعِنايَةِ الْاُولى ،
فَإِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاتُرى ، وأَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلى .
I requested from You with Your Arab veil,
Your none Arab veil,
Your Hebraic veil,
Your ancient veil,
Your Roman's veil,
Your Indian veil,
to make firm Your cognizant with care,
You are invisible God,
You are the elevated prospect.
وَأَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِرَسُولِكَ الْمُنْذِرِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ،
وَبِعَلِيٍّ أَميرِالْمُؤْمِنينَ صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِ الْهادي ،
وَبِالْحَسَنِ السَّيِّدِ وَبِالْحُسَيْنِ الشَّهيدِ سِبْطَيْ نَبِيِّكَ ،
وَبِفاطِمَةَ الْبَتُولِ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعابِدينَ ذِى الثَّفَناتِ ،
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْباقِرِ عَنْ عِلْمِكَ ، وَبِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ،
اَلَّذي صَدَّقَ بِميثاقِكَ وَبِميعادِكَ ، وَبِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْحَصُورِ الْقائِمِ بِعَهْدِكَ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الرَّاضي بِحُكْمِكَ ، وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحِبْرِ الْفاضِلِ ، اَلْمُرْتَضى فِي الْمُؤْمِنينَ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَمينِ الْمُؤْتَمَنِ، هادِي الْمُسْتَرْشِدينَ ، وَبِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الطَّاهِرِ الزَّكِيِّ ، خَزانَةِ الْوَصِيّينَ . وَأَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالْإِمامِ الْقائِمِ الْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ الْمَهْدِيِّ ، إِمامِنا وَابْنِ إِمامِنا صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعينِ .
I seek nearness to You with Your Messenger,
the Warner,
may Allah's blessing be on him and on his family,
and with Ali the commander of the faithful,
may Allah' blessing be on him,
the guide,
and with Al-Hasan,
the master and with Al-Husein,
the Martyr,
the grandsons of Your Prophet,
and with Fatimah,
the Virgin,
and with Ali son of Al-Husein,
the pretty of the worshippers who possess callus in his feet due to his worship,
and with Muhammad son of Ali,
who obtain knowledge from Your knowledge,
and with Ja'afar son of Muhammad,
the trustworthy who certify Your covenant and promise and with Musa son of Ja'afar,
the restricted one who establish Your covenant,
and with Ali son of Musa,
who was pleased with Your judgment,
and with Muhammad son of Ali,
the noble ink,
who was pleased with the believers,
and with Ali son of Muhammad,
the honest,
the trustworthy,
the guide,
the prudent,
and with Al-Hasan son of Ali,
the pure and the righteous,
the treasure of the guardians.
I seek nearness to you through the awaiting leader who shall establish justice,
Al-Mahdi,
our leader and the son of our Imam,
may Allah's blessing be on them all.
يا مَنْ جَلَّ فَعَظُمَ و [هُوَ] أَهْلُ ذلِكَ فَعَفى وَرَحِمَ ،
يا مَنْ قَدَرَ فَلَطُفَ ، أَشْكُو إِلَيْكَ ضَعْفي ، وَما قَصُرَ عَنْهُ عَمَلي مِنْ تَوْحيدِكَ ، وَكُنْهِ مَعْرِفَتِكَ ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِالتَّسْمِيَةِ الْبَيْضاءِ ، وَبِالْوَحْدانِيَّةِ الْكُبْرى ، اَلَّتي قَصُرَ عَنْها مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى .
O' He who is Exalted and sublime,
He possesses that,
He pardon and has mercy on His servants.
O' He who has the strength to punish but He become kind. I complain my weakness to You,
the curtail of my deeds regards Your Oneness,
and essence of Your cognizant,
I directed to you with white appellation and with the great Uniqueness that was curtail by those that quit and turn away.
وَآمَنْتُ بِحِجابِكَ الْأَعْظَمِ ، وَبِكَلِماتِكَ التَّامَّةِ الْعُلْيا ،
اَلَّتي خَلَقْتَ مِنْها دارَ الْبَلاءِ ، وَأَحْلَلْتَ مَنْ أَحْبَبْتَ جَنَّةَ الْمَأْوى ،
وَآمَنْتُ بِالسَّابِقينَ وَالصِّدّيقينَ ، أَصْحابِ الْيَمينِ مِنَ الْمُؤْمِنينَ ،
[وَ] الَّذينَ خَلَطُوا عَمَلاً صالِحاً وَآخَرَ سَيِّئاً أَلّا تُوَلِّيَني غَيْرَهُمْ ،
وَلاتُفَرِّقَ بَيْني وَبَيْنَهُمْ غَداً إِذا قَدَّمْتَ الرِّضا بِفَصْلِ الْقَضاءِ .
I believe in Your greater veil,
and Your exalted perfected words by which You created the house of affliction and stationed Your beloved one by dwelling him in the Paradise.
I believe on the preceding and truthful ones,
the companions of the right side among the believers,
those who has mixed with good deeds and separated from evil deeds,
don't administer me with people other than them,
and tomorrow don't distinguish between me and them when You forward Your pleasure in Your judgment.
آمَنْتُ بِسِرِّهِمْ وَعَلانِيَتِهِمْ وَخَواتيمِ أَعْمالِهِمْ،
فَإِنَّكَ تَخْتِمُ عَلَيْها إِذا شِئْتَ، يا مَنْ أَتْحَفَني بِالْإِقْرارِ بِالْوَحْدانِيَّةِ،
وَحَباني بِمَعْرِفَةِ الرُّبُوبِيَّةِ ، وَخَلَّصَني مِنَ الشَّكِّ وَالْعَمى ،
رَضيتُ بِكَ رَبّاً ،وَبِالْأَصْفِياءِ حُجَجاً ،
وَبِالْمَحْجُوبينَ أَنْبِياءَ ، وَبِالرُّسُلِ أَدِلّاءَ ،
وَبِالْمُتَّقينَ اُمَراءَ ، وَسامِعاً لَكَ مُطيعاً .
I believe in their inward and outward and seal of the action,
verily You concludes with them if You wishes.
O' He who bestowed the confession of His uniqueness upon me,
and accord me to acknowledge His Divinity and rescued me from doubtfulness and blindness.
I am pleased with You as My Lord,
and the chosen ones as proves,
and the concealed as prophets and the Messengers as just and the cautious ones as leader,
they hears and obeyed You.[2]
[1]- Qur'an 19: 87.
[2]- Mahju Dda'wah: 398; Al-Bihar 95: 337; Annajmu Thaaqib : 782.
From the authority of Jabir bn Yazid AL-Ja'afi, Abu Ja'afar (peace be on him) said: whoever offer this supplication once in his life time, he will be written among those that are free from slavery and will be written in the register of the Imam (peace be on him), and will be called with his name and that of his father when Imam Al-Mahdi rise up, then the book will be given to him and it shall be said to him, take the covenant book for your covenant with us in the world; that is the saying of Allah which says:
« إِلّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً » {save those who have taken with the All-mercy covenant}[1]
Then offer the following supplication while in a state of purification:
Alternate format
يا آخِرَ الْآخِرينَ ، يا قاهِرَ الْقاهِرينَ ،
يا عَلِيُّ يا عَظيمُ ،
أَنْتَ الْعَلِيُّ الْأَعْلى ، عَلَوْتَ فَوْقَ كُلِّ عُلُوٍّ ،
هذا يا سَيِّدي عَهْدي وَأَنْتَ مُنْجِزُ وَعْدي ،
فَصِلْ يا مَوْلايَ عَهْدي ،
وَأَنْجِزْ وَعْدي ، آمَنْتُ بِكَ .
O' Allah,the Lord of the gods,
O' the One,
O' the Alone,
O' the last of the last,
O' the victor of the victorious,
O' the Exalted,
O' the Mighty,
You are the Most Highest of the High,
You are Higher than every thing High,
O' my master this is my covenant and You arethe executor of my promise,
O'my master join my covenant and execute my promise,
I believe in You.
وَبِحِجابِكَ الْعَجَمِيِّ ، وَبِحِجابِكَ الْعِبْرانِيِّ ،
وَبِحِجابِكَ السِّرْيانِيِّ ، وَبِحِجابِكَ الرُّومِيِّ ،
وَبِحِجابِكَ الْهِنْدِيِّ ، وَأَثْبِتْ مَعْرِفَتَكَ بِالْعِنايَةِ الْاُولى ،
فَإِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاتُرى ، وأَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلى .
Your none Arab veil,
Your Hebraic veil,
Your ancient veil,
Your Roman's veil,
Your Indian veil,
to make firm Your cognizant with care,
You are invisible God,
You are the elevated prospect.
وَبِعَلِيٍّ أَميرِالْمُؤْمِنينَ صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِ الْهادي ،
وَبِالْحَسَنِ السَّيِّدِ وَبِالْحُسَيْنِ الشَّهيدِ سِبْطَيْ نَبِيِّكَ ،
وَبِفاطِمَةَ الْبَتُولِ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعابِدينَ ذِى الثَّفَناتِ ،
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْباقِرِ عَنْ عِلْمِكَ ، وَبِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ ،
اَلَّذي صَدَّقَ بِميثاقِكَ وَبِميعادِكَ ، وَبِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْحَصُورِ الْقائِمِ بِعَهْدِكَ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الرَّاضي بِحُكْمِكَ ، وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحِبْرِ الْفاضِلِ ، اَلْمُرْتَضى فِي الْمُؤْمِنينَ ، وَبِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَمينِ الْمُؤْتَمَنِ، هادِي الْمُسْتَرْشِدينَ ، وَبِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الطَّاهِرِ الزَّكِيِّ ، خَزانَةِ الْوَصِيّينَ . وَأَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِالْإِمامِ الْقائِمِ الْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ الْمَهْدِيِّ ، إِمامِنا وَابْنِ إِمامِنا صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعينِ .
I seek nearness to You with Your Messenger,
the Warner,
may Allah's blessing be on him and on his family,
and with Ali the commander of the faithful,
may Allah' blessing be on him,
the guide,
and with Al-Hasan,
the master and with Al-Husein,
the Martyr,
the grandsons of Your Prophet,
and with Fatimah,
the Virgin,
and with Ali son of Al-Husein,
the pretty of the worshippers who possess callus in his feet due to his worship,
and with Muhammad son of Ali,
who obtain knowledge from Your knowledge,
and with Ja'afar son of Muhammad,
the trustworthy who certify Your covenant and promise and with Musa son of Ja'afar,
the restricted one who establish Your covenant,
and with Ali son of Musa,
who was pleased with Your judgment,
and with Muhammad son of Ali,
the noble ink,
who was pleased with the believers,
and with Ali son of Muhammad,
the honest,
the trustworthy,
the guide,
the prudent,
and with Al-Hasan son of Ali,
the pure and the righteous,
the treasure of the guardians.
I seek nearness to you through the awaiting leader who shall establish justice,
Al-Mahdi,
our leader and the son of our Imam,
may Allah's blessing be on them all.
يا مَنْ قَدَرَ فَلَطُفَ ، أَشْكُو إِلَيْكَ ضَعْفي ، وَما قَصُرَ عَنْهُ عَمَلي مِنْ تَوْحيدِكَ ، وَكُنْهِ مَعْرِفَتِكَ ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِالتَّسْمِيَةِ الْبَيْضاءِ ، وَبِالْوَحْدانِيَّةِ الْكُبْرى ، اَلَّتي قَصُرَ عَنْها مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى .
He possesses that,
He pardon and has mercy on His servants.
O' He who has the strength to punish but He become kind. I complain my weakness to You,
the curtail of my deeds regards Your Oneness,
and essence of Your cognizant,
I directed to you with white appellation and with the great Uniqueness that was curtail by those that quit and turn away.
اَلَّتي خَلَقْتَ مِنْها دارَ الْبَلاءِ ، وَأَحْلَلْتَ مَنْ أَحْبَبْتَ جَنَّةَ الْمَأْوى ،
وَآمَنْتُ بِالسَّابِقينَ وَالصِّدّيقينَ ، أَصْحابِ الْيَمينِ مِنَ الْمُؤْمِنينَ ،
[وَ] الَّذينَ خَلَطُوا عَمَلاً صالِحاً وَآخَرَ سَيِّئاً أَلّا تُوَلِّيَني غَيْرَهُمْ ،
وَلاتُفَرِّقَ بَيْني وَبَيْنَهُمْ غَداً إِذا قَدَّمْتَ الرِّضا بِفَصْلِ الْقَضاءِ .
and Your exalted perfected words by which You created the house of affliction and stationed Your beloved one by dwelling him in the Paradise.
I believe on the preceding and truthful ones,
the companions of the right side among the believers,
those who has mixed with good deeds and separated from evil deeds,
don't administer me with people other than them,
and tomorrow don't distinguish between me and them when You forward Your pleasure in Your judgment.
فَإِنَّكَ تَخْتِمُ عَلَيْها إِذا شِئْتَ، يا مَنْ أَتْحَفَني بِالْإِقْرارِ بِالْوَحْدانِيَّةِ،
وَحَباني بِمَعْرِفَةِ الرُّبُوبِيَّةِ ، وَخَلَّصَني مِنَ الشَّكِّ وَالْعَمى ،
رَضيتُ بِكَ رَبّاً ،وَبِالْأَصْفِياءِ حُجَجاً ،
وَبِالْمَحْجُوبينَ أَنْبِياءَ ، وَبِالرُّسُلِ أَدِلّاءَ ،
وَبِالْمُتَّقينَ اُمَراءَ ، وَسامِعاً لَكَ مُطيعاً .
verily You concludes with them if You wishes.
O' He who bestowed the confession of His uniqueness upon me,
and accord me to acknowledge His Divinity and rescued me from doubtfulness and blindness.
I am pleased with You as My Lord,
and the chosen ones as proves,
and the concealed as prophets and the Messengers as just and the cautious ones as leader,
they hears and obeyed You.[2]
[1]- Qur'an 19: 87.
[2]- Mahju Dda'wah: 398; Al-Bihar 95: 337; Annajmu Thaaqib : 782.
Shorther different Invocation after every obligatory daily prayers for the renewal of allegiance for Imam-e-zamaan (a.t.f.s.)
Allama Majlisi in **Bihar Al Anwar, Volume 83, Page 61* narrates from the book, “Al-Ikhteyaar” of Sayyed Ibn Baaqi, that Imam Sadeq (a.s.) said, “One who recites this supplication after every obligatory daily prayers,will certainly get the privilege of seeing Imam-e-Zamaan(a.t.f.s.), in sleep or otherwise.
بِسْمِ الِله الرّحْمٰنِ الرّحِيْمِ،
Bismi Allāhi ar-Raḥmāni ar-Raḥīm,
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful,
اََللّهُمّ بَلّغْ مَوْلَانَا صَاحِبَ الزّمَانِ،
Allāhumma balligh mawlānā ṣāḥiba az-zamān,
O Allah, convey to our Master, the Lord of the Age,
اَيْنَمَا كَانَ وَحَيْثُمَا كَانَ،
Aynamā kāna wa ḥaythumā kāna,
Wherever he may be and wherever he may be,
مِنْ مَشَارِقِ اْلَأرْضِ وَمَغَارِبِهَا، سَهْلِهَا وَجَبَلِهَا،
Min mashāriqi al-arḍ wa maghāribihā, sahlahā wa jabalihā,
From the east of the earth to its west, its plains and its mountains,
عَنّىْ وَعَنْ وَالِدَىّ وَعَنْ وُلْدىِْ وَاِخْوَانِىْ التّحِيّةَ وَالسّلَمَ،
ʿAnnī wa ʿan wālidayya wa ʿan wuldy wa ikhwānī at-taḥiyyata wa as-salām,
On behalf of me, my parents, my children, and my brothers, greetings and peace,
عَدَدَ خَلْقِ الله وَزِنَةَ عَرْشِ الِله وَ مَا اَحْصَاهُ كِتَابُهُ وَاَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ.
ʿAdada khalqi Allāh wa zinata ʿarsh Allāh wa mā aḥṣāhu kitābuhu wa aḥāṭa bihi ʿilmuhu.
Equal to the number of His creatures, the weight of His Throne, what His Book has recorded, and what His Knowledge encompasses.
اََللّهُم اِنّىْ اُجَدّدُ لَهُ فِيْ صَبِيْحَةِ هٰذَا الْيَوْمِ وَماَ عِشْتُ فِيْهِ مِنْ اَياَمِ حَيَاتِىْ،
Allāhumma innī ujaddidu lahu fī ṣabīḥati hādhā al-yawm wa mā ʿishtu fīhi min ayyām ḥayātī,
O Allah, I renew for him on this morning and throughout the days of my life,
عَهْدًا وَعَقْدًا وَبَيْعَةً لَهُ فِيْ عُنُقِىْ،
ʿAhdan wa ʿaqdan wa bayʿatan lahu fī ʿunuqī,
A covenant, a pact, and an allegiance to him that is upon my neck,
لَا اَحُوْلُ عَنْهَا وَلَا اَزُوْلُ اَبَدًا.
Lā aḥūlu ʿanhā wa lā azūlu abadan,
From which I will not turn away nor will I ever deviate.
اََللّهُمّ اجْعَلْنِىْ مِنْ اَنْصَارِهِ وَالذّابّيْنَ عَنْهُ،
Allāhumma ijʿalnī min anṣārihi wa adh-dhābbīna ʿanhu,
O Allah, make me among his supporters and defenders,
وَالْمُمْتَثِلِيْنَ لَأوَامِرِهِ وَنَوَاهِيْهِ فِيْ اَيَامِهِ،
Wa al-mumtaṯhilīna li-awāmirihi wa nawāhīhi fī ayyāmihi,
And those who follow his commands and prohibitions during his days,
وَالْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ.
Wa al-mustash-hadīna bayna yadayhi,
And those who will be martyred in front of him.
اََللّهُمّ اِنْ حَالَ بَيْنِىْ وَ بَيْنَهُ الْمَوْتُ الّذِىْ جَعَلْتَهُ عَلٰی عِبَادِكَ حَتْمًا مَقْضِيَا،
Allāhumma in ḥāla baynī wa baynahu al-mawtu al-ladhī jaʿaltahu ʿalā ʿibādika ḥatman maqḍiyyan,
O Allah, if death, which You have decreed as an inevitable judgment upon Your servants, comes between me and him,
فَاَخْرِجْنِىْ مِن قَبْرِى، مُؤْتَزِرًا كَفَنِىْ، شَاهِرًا سيْفِيْ،
Fa-akhrajnī min qabri, muʾtaziran kafanī, shāhiran saifī,
Then bring me out of my grave, wrapped in my shroud, brandishing my sword,
مُجَرّدًا قَنَاتِىْ، مُلَبّياً دَعْوَةَ الدّاعِىْ فِيْ الْحَاضِرِ وَالْبَادِىْ.
Mujarridan qanātī, mulabbi d-daʿwat ad-dāʿī fī al-ḥāḍir wa al-bādī,
Holding my lance in my hand, ready to respond to the call of the caller in the present and the future.
اََللّهُمّ اَرِنِىْ الطّلْعَةَ الرّشِيْدَةَ وَ الْغُرّةَ الْحَمِيْدَةَ،
Allāhumma arinī aṭ-ṭalʿata ar-rasheeda wa al-ghurrata al-ḥameeda,
O Allah, show me the righteous appearance and the praiseworthy light,
وَ اکْحُلْ بَصَرىِْ بِنَظْرَةٍ مِنّىِ اِلَيْهِ،
Wa akḥul baṣrī bi-naẓratin minnī ilayh,
And brighten my eyes with a glance towards him,
وَعَجّلْ فَرَجَهُ وَسَهّلْ مَخْرَجَهُ.
Wa ʿajjil farajahu wa sahhil makhrajahu,
And hasten his relief and ease his emergence.
اََللّهُمّ اشْدُدْ اَزْرَهُ وَقَوَ ظَهْرَهُ وَ طَوَلْ عُمْرَهُ،
Allāhumma ashdd azrahu wa qaww ẓahrahu wa ṭawwil ʿumrahu,
O Allah, strengthen his back and fortify his strength, and prolong his life,
وَ اعْمُرِ اللّهُمّ بِهِ بِلَادَكَ وَاَحْيىِ بِهِ عِبَادَكَ،
Wa aʿmir illāhumma bihi bilādak wa aḥyi bihi ʿibādak,
And through him, revive Your lands and enliven Your servants,
فَاِنّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَق: ’’ظَهَرَ الْفَسَادُ فِيْ الْبَرّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ اَيْدِىْ النّاسِ.‘‘
Fa-innaka qulta wa qawluka al-ḥaq: "Ẓahara al-fasād fī al-barri wa al-baḥri bimā kasabat aydī an-nās."
For You have said, and Your word is true: "Corruption has appeared on land and sea because of what the hands of people have earned."
فَاَظْهِرِ اللّهُمّ لَنَا وَلِيّكَ وَابْنَ بِنْتِ نَبِيّكَ،
Fa-aẓhir illāhumma lanā waliyyaka wa ibn binti nabiyyika,
So O Allah, reveal to us Your representative and the son of the daughter of Your Prophet,
الْمُسَمّیٰ بِاسْمِ رَسُولِكَ صَلّی الله عَلَيْهِ وَآلِهِ،
Al-musammā bismi rasūlika ṣallā Allāhu ʿalayhi wa ālihi,
The one named after Your Messenger, peace be upon him and his family,
حَتّیٰ لَا يَظْفَرَ بِشَیْءٍ مِنَ الْبَاطِلِ اِلاّ مَزّقَهُ وَيُحِق الله الْحَقّ بِكَلِمَاتِهِ وَ يُحَقّقَهُ.
Ḥattā lā yaẓfara bishayʾin mina al-bāṭil illa mazzaqahu wa yuḥiq allāha al-ḥaqq bi-kalimātihi wa yuḥaqqiqah.
So that he may gain nothing from falsehood except that he tears it apart, and Allah establishes the truth through his words and realizes it.
اََللّهُمّ اکْشِفْ هٰذِهِ الْغُمّةَ عَنْ هٰذِهِ اْلأمّةِ بِظُهُوْرِهِ،
Allāhumma ikshif hādhihi al-ghummata ʿan hādhihi al-ummah bi-ẓuhūrih,
O Allah, remove this grief from this nation by his appearance,
اِنّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيْدًا وَنَرَاهُ قَرِيْبًا،
Innahum yarawnahu baʿīdan wa narāhu qarīban,
Indeed, they see it as distant, but we see it as near,
وَ صَلّی الله عَلٰی مُحَمّدٍ وَ آلِهِ.
Wa ṣallā Allāhu ʿalā Muḥammadin wa ālihi.
And may the blessings of Allah be upon Muhammad and his family.
Allama Majlisi in **Bihar Al Anwar, Volume 83, Page 61* narrates from the book, “Al-Ikhteyaar” of Sayyed Ibn Baaqi, that Imam Sadeq (a.s.) said, “One who recites this supplication after every obligatory daily prayers,will certainly get the privilege of seeing Imam-e-Zamaan(a.t.f.s.), in sleep or otherwise.