In the name of Allah the Beneficent the Merciful. |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
|
O Allah! Curse the two idols of Quraish and their two magicians, their two rebellious people, their two accusers and their two daughters. Rebuke them, they have consumed Your sustenance and have denied Your obligations, both have discarded Your commands, have rejected Your revelation, have disobeyed Your Prophet, havE destroyed Your religion, have distorted Your book, have made Your laws ineffective, have declared Your obligatory actions as incorrect, have disbelieved in Your signs, have oppressed Your friends, have loved Your enemies, have spread corruption among Your people, have made Your world occur loses. O Allah! Send Your curses on them and their helpers as they have ruined the house of Your prophet, have dug the door of his house, broken the roof, have brought down the walls, have made the skies, the ground, have destroyed its inhabitants, have killed their supporters have put to death, their children have deserted his pulpit by his successors of knowledge, have desired his prophet hood, have ascribed a partner to their Lord, thus consider both of their sins to be great, and make their abode in 'saqar' forever, and do you know what is 'saqar?' It leaves nothing, nor let anything remain. O Allah, send Your chastisement on them to the extent of the sins of every disobedient, and the covering of truth, and all the pupils where they have gone, and the believer whom they have harmed and the disbeliever whom they have loved, and to the number of pious people whom they have troubled, and whom they have driven out of their cities, and helped the disbelievers, and the Imam on whom they were cruel and have changed the obligatory laws, and have destroyed the practice of the Holy Prophet, and whatever evils they have concealed, the blood which they shed, have changed the goodness and have altered the commands, have created disbelief, or the lie for which they have cheated, the inheritance which they have plundered, and stopped the booties from them and have consumed the prohibited wealth, and that 'Khums' (the fifth part) which they considered as permitted for them, and that evil whose foundation were put, and that cruelty which they made common, that oppression, which they spread, those promises, which they dishonored, those covenant which they broke, those lawful which is termed as unlawful, and that unlawful which is termed as lawful, that hypocrisy which they have concealed in the hearts, and to the amount of treachery which they bore in their hearts, and those stomach which they have split open, and that 'pahlu' which they broke, and that door which they broke-opened, and those gatherings which they dispersed and those degraded whom they gave honor, and those honourable whom they insulted, and by the number of rights which they have usurped, and the order of Imam which they opposed, bestow Your wrath on them to the extent of the atrocities. O Allah! Your curses on them to the extent of alteration in Quran and covering the truth, rendering the will, worthless, and breaking the promises, and declaring all the claims as void, refusing all the allegiances, presenting excuses, introducing breach of trust, climbing of hills and to the nuer of vessel which they turned upside down and all that defects which they possessed. Bestow Your curses on them. O Allah curse those two, secretly and openly, such a beating which is forever continuous, nonstop and innumerable. Such a whipping which commences in the morning but does not ends at night. Such a beating should be on those tyrants, and their helpers, their assistance, their friends and their lovers, those attracted to them and those who acknowledge their deeds, those who present proof for them, and those who follow their words, and those who approve their actions. (Then recite four times). O Allah! Send such a harsh chastisement upon them, that the dwellers of Hell start screaming, O Lord of the Universe accept this prayer from me.
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّٰہُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ اَللّٰہُمَّ الْعَنْ صَنَمَیْ قُرَیْشٍ وَ جِبْتَیْہَا وَ طَاغُوْتَیْہَا وَ اِفْکَیْہَا وَ اِبْنَتَیْہَا الَّذَیْنِ خَالَفَا اَمْرَکَ وَ اَنْکَرَا وَحْیَکَ وَ جَحَدَا اِنْعَامَکَ وَ عَصَیَا رَسُوْلَکَ وَ قَلَّبَا دِیْنَکَ وَ حَرَّفَا کِتَابَکَ وَ اَحَبَّا اَعْدَآئَکَ وَ جَحَدَ اٰلَآئَکَ وَ عَطَّلاَ اَحْکَامَکَ وَ اَبْطَلاَ فَرَآئِضَکَ وَ اَلْحَدَا فِیْ اٰیَاتِکَ وَ عَادَیَا اَوْلِیَآئَکَ وَ وَالَیَا اَعْدَآئَکَ وَ خَرَّبَا بِلاَدَکَ وَ اَفْسَدَا عِبَادَکَ اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا وَ اَتْبَاعَہُمَا وَ اَوْلِیَآئَہُمَا وَ اَشْیَاعَہُمَا وَ مُحِبِّیْہِمَا فَقَدْ اَخْرَبَا بَیْتَ النُّبُوَّۃِ وَ رَدَمَا بَابَہٗ وَ نَقَضَا سَقْفَہٗ وَ اَلْحَقَا سَمَائَہٗ بِاَرْضِہٖ وَ عَالِیَہٗ بِسَافِلِہٖ وَ ظَاہِرَہٗ بِبَاطِنِہٖ وَ اسْتَاْصَلاَ اَہْلَہٗ وَ اٰبَادَ اَنْصَارَہٗ وَ قَتَلاَ اَطْفَالَہٗ وَ اَخْلَیَا مِنْبَرَہٗ مِنْ وَ صِیِّہٖ وَ وَارِثِ عِلْمِہٖ وَ جَحَدَا اِمَامَتَہٗ وَ اَشْرَکَا بِرَبِّہِمَا فَعَظِّمْ ذَنْبَہُمَا وَ خَلِّدْہُمَا فِیْ سَقَرَ وَ مَا اَدْرَاکَ مَا سَقَرُ لاَ تُبْقِیْ وَ لاَ تَذَرْ اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمْ بِعَدَدِ کُلِّ مُنْکَرٍ اَتَوْہُ وَحَقٍّ اَخْفَوْہُ وَ مِنْبَرٍ عَلَوْہُ وَ مُؤْمِنٍ اَرْجَوْہُ وَ مُنَافِقٍ وَلَّوْہُ وَ وَلِیٍّ اٰذَوْہُ وَ طَرِیْدٍ اٰوَوْہُ وَ صَادِقٍ طَرَدُوْہُ وَ کَافِرٍ نَصَرُوْہُ وَ اِمَامٍ قَہَرُوْہُ وَ فَرْضٍ غَیَّرُوْہُ وَ اَثَرٍ اَنْکَرُوْہُ وَ شَرٍّ اٰثَرُوْہُ وَ دَمٍ اَرَاقُوْہُ وَ خَیْرٍم بَدَّلُوْہُ وَ کُفْرٍ نَصَبُوْہُ وَ کِذْبٍ دَلَّسُوْہُ وَ اِرْثٍ غَصَبُوْہُ وَ فَیْئٍ اقْتَطَعُوْہُ وَ سُحْتٍ اَکَلُوْہُ وَ خُمْسٍ اِسْتَحَلُّوْہُ وَ بَاطِلٍ اَسَّسُوْہُ وَ جَوْرٍ بَسَطُوْہُ وَ نِفَاقٍ اَسَرُّوْہُ وَ غَدْرٍ اَضْمَرُوْہُ وَ ظُلْمٍ نَشَرُوْہُ وَ وَعْدٍ اَخْلَفُوْہُ وَ اَمَانَۃٍ خَانُوْہُ وَ عَہْدٍ نَقَضُوْہُ وَ حَلاَلٍ حَرَّمُوْہُ وَ حَرَامٍ اَحَلُّوْہُ وَ بَطْنٍ فَتَقُوْہُ وَ جَنِیْنٍ اَسْقَطُوْہُ وَ ضِلَعٍ دَقُّوْہُ وَ صَکٍّ مَّزَّقُوْہُ وَ شَمْلٍم بَدَّدُوْہُ وَ عَزِیْزٍ اَذَلُّوْہُ وَ ذَلِیْلٍ اَعَزُّوْہُ وَ حَقٍّ مَنَعُوْہُ وَ کِذْبٍ دَلَّسُوْہُ وَ حُکْمٍ قَلَّبُوْہُ وَ اِمَامٍ خَالَفُوْہُ اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا بِعَدَدِ کُلِّ اٰیَۃٍ حَرَّفُوْہَا وَ فَرِیْضَۃٍ تَرَکُوْہَا وَ سُنَّۃٍ غَیَّرُوْہَا وَ اَحْکَامٍ عَطَّلُوْہَا وَ رُسُوْمٍ قَطَعُوْہَا وَ وَصِیَّۃٍ بَدَّلُوْہَا وَ اُمُوْرٍ ضَیَّعُوْہَا وَ بَیْعَۃٍ نَکَثُوْہَا وَ شَہَادَاتٍ کَتَمُوْہَا وَ دَعْوَآئٍ اَبْطَلُوْہَا وَ بَیِّنَۃٍ اَنْکَرُوْہَا وَ حِیْلَۃٍ اَحْدَثُوْہَا وَ خِیَانَۃٍ اَوْرَدُوْہَا وَ عَقَبَۃٍ اِرْتَقُوْہَا وَ دِبَابٍ دَحْرَجُوْہَا وَ اَزْیَافٍ لَزَمُوْہَا اَللّٰہُمَّ الْعَنْہُمَا فِیْ مَکْنُوْنِ السِّرِّ وَ ظَاہِرِ الْعَلاَنِیَۃِ لَعْنًا کثِیْرًا اَبَدًا دَآئِمًا دَآئِبًا سَرْمَدًا لاَ انْقِطَاعَ لِاَمَدِہٖ وَ لاَ نَفَادَ لِعَدَدِہٖ لَعْنًا یَّعُوْدُ اَوَّلُہٗ وَ لاَ یَنْقَطِعُ اٰخِرُہٗ لَہُمْ وَ لِاَعْوَانِہِمْ وَ اَنْصَارِہِمْ وَ مُحِبِّیْہِمْ وَ مُوَالِیْہِمْ وَ الْمُسْلِمِیْنَ لَہُمْ وَ الْمَائِلِیْنَ اِلَیْہِمْ وَ النَّاہِقِیْنَ بِاِحْتِجَاجِہِمْ وَ النَّاہِضِیْنَ بِاَجْنِحَتِہِمْ وَ الْمُقْتَدِیْنَ بِکَلاَمِہِمْ وَ الْمُصَدِّقِیْنَ بِاَحْکَامِہِمْ.
اَللّٰہُمَّ عَذِّبْہُمْ عَذَابًا یَسْتَغِیْثُ مِنْہُ اَہْلُ النَّارِ اٰمِیْنَ رَبَّ الْعَالَمِیْنَ.
|
Dua Sanami Quresh
Allahumma Salle ala muhammadin wa aale Muhammad
Allahummal an sanama qureshin wa jibtaeha wa taghootaeha wa ifkaeha wa
ibnataehal lazeeni khalafa amraka wa ankara wahyaka wa jahada inaamaka wa aasaya
rasoolaka wa qal-laba deenaka wa har-rafa kitabaka wa ahab-ba aadaaa-aka wa
jahada aalaaa-aka wa at-tala ahkamaka wa abtala faraaa-izaka wa alhada fee
aayatika wa aada ya awliyaaa-aka wa walaya aadaaa-aka wa khar-raba biladaka wa
afsada ebdaka
Allahummal anhuma wa atbaaahuma wa awliyaaa-ahuma wa ashya ahuma wa muhib-bihima
faqad akhraba baytan nubuw-wati wa rada ma babahu wa naqaza saqfahu wa alhaqa
sama-aahu bi-arzihi wa aaliyahu bi-sa-filihi wa zahirahu bi-batinihi was-tasala
ahlahu wa abada ansarahu wa qatala atfalahu wa akhlaya mimbarahu minw-wasee-yihi
wa warisi ilmihi wa jahada imamatahu wa ashraka bi-rab-bihima fa-az-zim
zambahuma wa khal-lidhuma fee saqara wa maaa adraka ma saqaru la tubqi wa la
tazar
Allahummal anhum bi-adadi kulli munkarin ataohu wa haq-qin akhfaohu wa mimbarin
alaohu wa mu-minin arjaohu wa munfiqiw-wal-laohu wa walee-yin aazaohu wa
tareedin aawaohu wa sadiqin taraduho wa ka-afirin nasaroohu wa imamin qaharoohu
wa farzin ghai-yaruhu wa asarin ankaroohu wa shar-rin aasaroohu wa damin
araqoohu wa khairin bad-daloohu wa kufrin nasaboohu wa kizbin dal-lasoohu wa
irsin ghasaboohu wa fae-iq tataoohu wa suhtin akaloohu wa khumsis tahal-loohu wa
batilin as-sasoohu wa jaorin basatoohu wa nifaqin asar-roohu wa ghadrin
azmaroohu wa zulmin nasharoohu wa wa-din akhlafoohu wa amanatin khanoohu wa
ahdin naqazoohu wa halalin har-ramoohu wa haramin ahal-loohu wa batnin fataqoohu
wa janeenin asqatoohu wa zila-in daq-qoohu wa sak-kim maz-za qoohu wa shamlim
bad-dadoohu wa azeezin azal-looho wa zaleelin aa-az-zoohu wa haq-qim mana-oohu
wa kizbin dal-lasoohu wa hukmin qal-laboohu wa imamin khaalafoohu
Allahummal anhuma bi-adadi kulli aayatin har-rafooha wa fareezatin tarakooha wa
sun-natin ghay-yarooha wa ahkamin at-talooha wa rusoomin qata-ooha wa
wasiy-yatin bad-dalooha wa umoorin zaey-ya-ooha wa bae-atin nakasooha wa
shahadaatin katamooha wa da-waaa-in abtalooha wa bay-yanatin ankarooha wa
heelatin ahdasooha wa khiyanatin aw-radooha wa aqabatin irtaqooha wa dibaabin
dahrajooha wa azyafin lazmooha
Allahummal anhuma fee maknoonis-sir-ri wa zahiril alaniyati la-nan kaseeran
Abadan daaa-ii-man daaa-ii-ban sarmadan lan qitaa-a li-amadihi wa la nafada
li-adadihi la-naen-yaoodu aw-waloohu wa la yanqatioo aakhiruhu lahum wa li
aa-wanihim wa ansarihim wa muhib-beehim wa muwaleehim wal muslimeena lahum wal
maaa-ii-leena ilaehim wan nahiqeena bi-ihtijajihim wan nahizeena bi-ajnihatihim
wal muqtadeena bi-kalamihim wal musad-diqeena bi-ahkamihim
[Repeat 4 times] Allahumma az-zibhum azabaen-yastagheesu minhu ahlun naari
aameen rab-bal aalameen
[Repeat 4 times] Allahummal anhum jamee-an
Allahumaa sale ala muhammadin wa aali muhammadin fa aghnini bi-halalika an
haramika wa aa-izni minal faqri rabbi inni asa-tu wa zalamtu nafsi waa-taraftu
bi-zunoobi wa ha ana za baena yadaeka fakhuz li-nafsika rizaha min-nafsi lakal
utba la aaoodu fa-in udt-tu fa-ud alae-ya bil-maghfirati wal-afwi laka bi-fazlika
wujoodika wa maghfiratika wa karamika yaaa ar-hamar-rahimeena wa sal-allahu ala
say-yidil mursaleena wa khatimin nabiyeena wa aalihit tay-yabeenat tahireena bi-rahmatika
ya ar-hamar-rahimeen
Introduction & Merits of Recitation