Munajaat (Whispered Prayer) of Imam Ali (as)-Amir-ul-Momineen
Also known as Munajat of Masjid-e-Kufa مناجأة أمير المؤمنين علي بن أبي طالب"ع"
O Allah, I ask You for protection on the day when property will not avail, nor sons except he who comes with a heart free (from evil) (26: 88) |
allaahumma innee as-alukal amaana yawma laa yanfa-u� maalun wa laa banoonun illaa man atallaaha biqalbin saleem |
اَللّـهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ الأَمَانَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ مالٌ وَلابَنُونَ إِلاّ مَنْ أَتَىٰ اللهَ بِقَلْبٍ سَليمٍ، |
And I ask You for protection on the day when the unjust one will bite his hands saying: O would that I had taken a way with the messenger (25; 27) |
wa as-alukal amaana yawma ya-a�z�z�uz� z�aalimu a�laa yadayhi ya qoolu yaa laytanittakhad�tu ma-a�rrasooli sabeelaa |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ يَعَضُّ الظّالِمُ عَلىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتِني اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبيلاً |
And I ask You for protection on the day when the guilty shall be recognised by their marks so they shall be seized by the forelocks and the feet (55; 41) |
wa as-alukal amaana yawma yu�-raful mujrimoona biseemaahum fayoo-khad�u bin nawaas�ee wal aqdaam |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسيمـاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّواصي وَالأَقْدامِ |
And I ask You for protection on the day when a father shall not give any satisfaction for his son nor shall the child give any satisfaction for his father, Surely the promise of Allah is true (31; 33) |
wa as-alukal amaana yawma laa yajzee waalidun a�n wlaadihee wa laa mawloodun huwa jaazin a�n inna wa�-dallaahi h�aqq |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ لا يَجْزي والِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَلا مَوْلُودٌ هُوَ جازٍ عَنْ والِدِهِ شَيْئاً إِنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ |
And I ask You for protection on the day when the unjust shall not benefit from their excuse and for them is curse and for them is the evil abode (40; 52) |
wa as-alukal amaana yawma laa yanfa-u�z z�aalimeena ma�-d�iratuhum wa lahumul la�-natu wa lahum soo-ud daar |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظّالِمينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدّارِ |
And I ask You for protection on the day when no soul shall control anything for (another) soul and the command on that day shall be entirely Allah's (82; 19) |
wa as-alukal amaana yawma laa yamliku nafsun linafsin shay-an wal amru yawma-id�in lillaah |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئاً وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ للهِ |
And I ask You for protection on the day when a man shall flee from his brother, and his mother, his father, his spouse, and his children, each one of them on that day will have a concern which will occupy him (80;34) |
wa as-alukal amaana yawma yafirrul mar-u min akheehi wa ummihee wa abeehee wa s�aah�ibatihee wa baneehee likulli amree-in minhum yawma-id�in shaanun yughneehi |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخيهِ وَأُمِّهِ وَأَبيهِ وَصاحِبَتِهِ وَبَنيهِ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنيهِ |
And I ask You for protection on the day when the guilty will wish to redeem himself from the chastisement of that day by (sacrificing) his children, and the near of kin who gave him shelter and all those that are in the earth (wising) that this might deliver him ... |
wa as-alukal a-maana yawma ya-waddul mujrimu law yaftadee min a�d�aabi yawma-id�im bibaneehee wa s�aahibatihee wa akheehee wa fas�eelatil latee tooweehi wa man fil arz�l jamee-a�n thumma yunajjeehi |
وَأَسْاَلُكَ الأَمانَ يَوْمَ يَوَدُّ المُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدي مِنْ عَذابِ يَوْمَئِذٍ بِبَنيهِ وَصاحِبَتِهِ وَأَخيهِ وَفَصيلَتِهِ الَّتي تُؤْويهِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ جَميعاً ثُمَّ يُنْجيهِ |
... by no means! Surely it is a flaming fire, dragging by the head (70; 11; 16) |
kallaa innahaa laz�aa nazzaa-a�tal lish-shawaa |
كَلّا إِنَّها لَظىٰ نَزّاعَةً لِلشَّوىٰ |
My Lord, O my Lord, You are the Master and I am the Slave, and who else can be merciful to the slave except the Master? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal mawlaa wa anal a�bdu wa hal yarh�amul a�bda illal mawlaa |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْمَوْلىٰ وَأَنَا الْعَبْدُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْعَبْدَ إِلّا الْمَوْلىٰ |
My Lord, O my Lord, You are the Owner and I am the one owned by You, and who else can be merciful to the owned except the owner? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal maaliku wa anal mamlooku wa hal yarh�amul mamlooka illal maalik |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْمالِكُ وَأَنَا الْمَمْلُوكُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَمْلُوكَ إِلّا الْمالِكُ |
My Lord, O my Lord, You are the Mighty and I am the low, and who else can be merciful to the low except the Mighty? |
mawlaaya yaa mawlaaya antla a�zeezu wa anad� d�aleelu wa hal yarh�amud� d�aleela illal a�zeez |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْعَزيزُ وَأَنَا الذَّليلُ وَهَلْ يَرْحَمُ الذَّليلَ إِلّا الْعَزيزُ |
My Lord, O my Lord, You are the Creator and I am the creature, and who else can be merciful to the creature except the Creator? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal khaaliqu wa anal makhlooqu wa anal makhlooqu wa hal yarh�amul makhlooqa illal khaaliq |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْخالِقُ وَأَنَا الْمَخْلُوقُ وَهَلْ يَرْحَمُ المَخْلُوقَ إِلّا الْخالِقُ |
My Lord, O my Lord, You are the Glorious and I am the miserable, and who else can be merciful to the miserable except the Glorious? |
mawlaaya yaa mawlaay antal a�zeemu wa anal h�aqeeru wa hal yarh�amul h�aqeera illal a�zeem |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْعَظيمُ وَأَنَا الْحَقيرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْحَقيرَ إِلّا الْعَظيمُ |
My Lord, O my Lord, You are the Powerful and I am the weak, and who else can be merciful to the weak except the Powerful? |
mawlaaya yaa mawlaay antal qawiyyu wa anal za�eefu wa hal yarh�amul za�eefa illal qawiy |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْقَوِيُّ وَأَنَا الضَّعيفُ وَهَلْ يَرْحَمُ الضَّعيفَ إِلّا الْقَوِيُّ |
My Lord, O my Lord, You are the Wealthy and I am the Poor, and who else can be merciful to the poor except the Wealthy? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal ghaniyyu wa anal faqeeru wa hal yarh�amul faqeera illal ghaniyy |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَأَنَا الْفَقيرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْفَقيرَ إِلّا الْغَنِيُّ |
My Lord, O my Lord, You are the Bestower and I am the beggar, and who else can be merciful to the beggar except the Bestower? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal mu�-t�ee wa anas saa-ilu wa hal yarh�amus saaila illal mu�-t�ee |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْمُعْطي وَأَنَا السّائِلُ وَهَلْ يَرْحَمُ السّائِلَ إِلّا الْمُعْطي |
My Lord, O my Lord, You are the Living and I am the dead, and who else can be merciful to the dead except the Living? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal h�ayyu wa anal mayyitu wa hal yarh�amul mayyita illal h�ayy |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْحَيُّ وَأَنَا الْمَيِّتُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَيِّتَ إِلّا الْحَيُّ |
My Lord, O my Lord, You are the Eternal and I am the transient, and who else can be merciful to the transient except the Eternal? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal baaqee wa anal faanee wa hal yarh�amul faanee illal baaqee |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْباقي وَأَنَا الْفاني وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفانيَ إِلّا الْباقي |
My Lord, O my Lord, You are the Permanent and I am the short-lived, and who else can be merciful to the short-lived except the Permanent? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal daa-imu wa anaz zaa-ilu wa hal yarh�amuz zaaila illad daa-im |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الدّائِمُ وَأَنَا الزّائِلُ وَهَلْ يَرْحَمُ الزّائِلَ إِلّا الدّائِمُ |
My Lord, O my Lord, You are the Provider and I am the blessed, and who else can be merciful to the blessed except the Provider? |
mawlaaya yaa mawlaaya antar raaziqu wa anal marzooqu wa anal marzooqu wa hal yarh�amul marzooqa illar raaziq |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الرّازِقُ وَأَنَا الْمَرْزُوقُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَرْزُوقَ إِلّا الرّازِقُ |
My Lord, O my Lord, You are the Generous and I am the miser, and who else can be merciful to the miser except the Generous? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal ja waadu wa anal bakheelu bakheela illal jawaad |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْجَوادُ وَأَنَا الْبَخيلُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْبَخيلَ إِلّا الْجَوادُ |
My Lord, O my Lord, You are the Healer and I am the afflicted, and who else can be merciful to the afflicted except the Healer? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal mua�afee wa anal mubtalaa wa hal yarh�amul mubtalaa illal mu-a�afee |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْمُعافي وَأَنَا الْمُبْتَلىٰ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُبْتَلىٰ إِلّا الْمُعافي |
My Lord, O my Lord, You are the Great and I am the insignificant, and who else can be merciful to the insignificant except the Great? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal kabeeru wa anas� s�agheeru wa hal yarh�amus� s�agheera illal kabeer |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْكَبيرُ وَأَنَا الصَّغيرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الصَّغيرَ إِلّا الْكَبيرُ |
My Lord, O my Lord, You are the Leading and I am the straying, and who else can be merciful to the straying except the Leading? |
mawlayaa yaa mawlaaya antal hadee wa anaz� z�allu wa hal yarh�amuz� z�aalla illal haadee |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْهادي وَأَنَا الضّالُّ وَهَلْ يَرْحَمُ الضّالَّ إِلّا الْهادي |
My Lord, O my Lord, You are the Merciful and I am the one shown mercy, and who else can be merciful to the one shown mercy except the Merciful? |
mawlaaya yaa mawlaaya antar rah�maanu wa anal marh�oomu wa hal yarh�amul marh�ooma illar rah�maan |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الرَّحْمنُ وَأَنَا الْمَرْحُومُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَرْحُومَ إِلّا الرَّحْمنُ |
My Lord, O my Lord, You are the Authority and I am the tried, and who else can be merciful to the tried except the Authority? |
mawlaaya yaa mawlaaya antas sult�aanu wa anal mumtah�anu wa hal yarh�amul mumtah�ana illas sult�aan |
مَوْلايَ يامَوْلايَ أَنْتَ السُّلْطانُ وَأَنَا الْمُمْتَحَنُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُمْتَحَنَ إِلّا السُّلْطانُ |
My Lord, O my Lord, You are the Guide and I am the confused, and who else can be merciful to the confused except the Guide? |
mawlaaya yaa mawlaaya antad daleelu wa anal mutah�ayyiru wa hal mutah�ayyira ilad daleel |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الدَّليلُ وَأَنَا الْمُتَحَيِّرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُتَحَيِّرَ إِلّا الدَّليلُ |
My Lord, O my Lord, You are the Forgiver and I am the sinner, and who else can be merciful to the sinner except the Forgiver? |
mawlaaya antal ghafooru wa anal mud�nibu wa hal yrh�amul mud�nibu illal ghafoor |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْغَفُورُ وَأَنَا الْمُذْنِبُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُذْنِبَ إِلّا الْغَفُورُ |
My Lord, O my Lord, You are the Victor and I am the defeated, and who else can be merciful to the defeated except the Victor? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal ghaalibu wa anal maghloobu wa hal yarh�amul maghlooba illal ghaalib |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْغالِبُ وَأَنَا الْمَغْلُوبُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَغْلُوبَ إِلّا الْغالِبُ |
My Lord, O my Lord, You are the Nourisher and I am the nourished, and who else can be merciful to the nourished except the Nourisher? |
mawlaaya yaa mawlaaya antar rabbu wa anal marboobu wa hal yarh�amul marbooba illar rabb |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الرَّبُّ وَأَنَا الْمَرْبُوبُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَرْبُوبَ إِلّا الرَّبُّ |
My Lord, O my Lord, You are the High-handed and I am the humble, and who else can be merciful to humble the except the High-handed? |
mawlaaya yaa mawlaaya antal mutakabbiru wa anal khaashi-u� wa hal yarh�amul kaashi-a� illal mutakabbir |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ أَنْتَ الْمُتَكَبِّرُ وَأَنَا الْخاشِعُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْخاشِعَ إِلّا الْمُتَكَبِّرُ |
My Lord, O my Lord, have mercy on me by Your mercy, |
mawlaaya yaa mawlaaya arh�amnee birah�matika |
مَوْلايَ يا مَوْلايَ اِرْحَمْني بِرَحْمَتِكَ |
and be pleased with me by Your Generosity and Your Magnanimity and Your Grace, |
warz�a a�nnee bijoodika wa karamika wa faz�lika |
وَارْضَ عَنّي بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ وَفَضْلِكَ |
O the Generous, and Beneficent, O the Almighty and the Benefactor, |
yaa d�al joodi wal ih�saani wat�t�ooli wal imtinaani |
يا ذَا الْجُودِ وَالاِحْسانِ وَالطَّوْلِ وَالِإمْتِنانِ |
By your Mercy, O the most Merciful of the Merciful.
|
birah�matika yaa arh�amar raaha�imeen |
بِرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ |
Click here for Another Munajat of Imam Ali (as)
A Hadith on Munajat A Hadith of the Holy Prophet (s) says:
and when the servant ( of Allah) turns to His master in the middle of the night and does Munajat, Allah will illuminate his heart. And when he says My Lord, the Most Majestic will respond saying, Here I am O My servant, ask Me and I will give you, and rely on Me, I will be sufficient for you. then Allah turns to the angels and says: My angels! Look at my servant. He has turned to me in the middle of the night, while the idle ones are oblivious, and the heedless ones are sleeping. Bear witness that I have forgiven him.
A Note on Munajat
The word Munajat in Arabic is sometimes confused with the Urdu word munajat meaning a recital or aQasida. This Munajat is often recited in praise of the Ahlul bayt (a). However the word Munajat in Arabic means secret conversation or confidental talk. It comes from the word Najwa Allah says in the Holy Quran:
There is no secret conversation between three people except that he is the fourth of them nor (between) five but He is the sixth of them, nor less than that nor more but He is with them wheresoever they are: then He will inform them of what they did on the Day of resurrection: surely Allah is aware of all things.(58.7)
for the belivers who love Allah, the Munajat is a
form of communication with their Lord which gives peace and solace to the
hearts. Many Imams have Munajat which have been compiled in different books. An
example is As-Saheefa as- Sajjadiyyah
which has 15 whispered prayers from Imam Zaynul' Abidin(a)
Munajaat (Whispered Prayer) of Imam Ali (as)-Amir-ul-Momineen
Also known as Munajat of Masjid-e-Kufa مناجأة أمير المؤمنين علي بن أبي طالب"ع"
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah, bless Muhammad and his family.
O Allah, I ask You for protection on the day when property will not avail, nor sons except he who comes with a heart free (from evil)(26: 88) And I ask You for protection on the day when the unjust one will bite his hands saying: O would that I had taken a way with the messenger.(25; 27) and I ask You for protection on the day when the guilty shall be recognized by their marks so they shall be seized by the forelocks and the feet.(55; 41) and I ask You for protection on the day when a father shall not give any satisfaction for his son nor shall the child give any satisfaction for his father, Surely the promise of Allah is true.31; 33) and I ask You for protection on the day when the unjust shall not benefit from their excuse and for them is curse and for them is the evil abode.(40; 52) and I ask You for protection on the day when no soul shall control anything for (another) soul and the command on that day shall be entirely Allah's.(82; 19) and I ask You for protection on the day when a man shall flee from his brother, and his mother, his father, his spouse, and his children, each one of them on that day will have a concern which will occupy him.(80;34)
and I ask You for protection on the day when the
guilty will wish to redeem himself from the chastisement of that day by
(sacrificing) his children, and the near of kin who gave him shelter and all
those that are in the earth (wising) that this might deliver him. by no means!
Surely it is a flaming fire, dragging by the head (70; 11; 16)
and who can have mercy on the servant except the
Master?
and who can have mercy on the possessed except the
Possessor?
and who can have mercy on the low except the
Mighty?
and who can have mercy on the created except the
Creator?
and who can have mercy on the needy except the
Needless?
and who can have mercy on the beggar except the
Giver?
and who can have mercy on the one who will die
except the Living?
and who can have mercy on the transient except the
Eternal?
and who can have mercy on the one who will go away
except the one who will last permanently?
and who can have mercy on the one provided for
except the Provider?
and who can have mercy on the stingy except the
Generous?
and who can have mercy on the afflicted except the
Reliever?
and who can have mercy on the insignificant except
the Great?
and who can have mercy on the one lost except
Guide?
and who can have mercy on the one examined Except
the Authority?
and who can have mercy on the confused except the
Proof?
and who can have mercy on the sinner except the
Forgiver?
and who can have mercy on the defeated except the
Victor?
and who can have mercy on the cherished except the
Cherisher?
and who can have mercy on the submissive except the
sublime?
My Master O my Master
|
|
ALLAAHUMMA INNEE AS-ALUKAL AMAANA YAWMA LAA YANFA-U� MAALUN WA LAA BANOONUN ILLAA MAN ATALLAAHA BIQALBIN SALEEM
WA AS-ALUKAL AMAANA YAWMA YA-A�Z�Z�UZ� Z�AALIMU A�LAA YADAYHI YA QOOLU YAA LAYTANITTAKHAD�TU MA-A�RRASOOLI SABEELAA
WA AS-ALUKAL AMAANA YAWMA YU�-RAFUL MUJRIMOONA
BISEEMAAHUM FAYOO-KHAD�U BIN NAWAAS�EE WAL AQDAAM
WA AS-ALUKAL AMAANA YAWMA LAA YAJZEE WAALIDUN A�N WLAADIHEE WA LAA MAWLOODUN HUWA JAAZIN A�N INNA WA�-DALLAAHI H�AQQ
WA AS-ALUKAL AMAANA YAWMA LAA YANFA-U�Z Z�AALIMEENA MA�-D�IRATUHUM WA LAHUMUL LA�-NATU WA LAHUM SOO-UD DAAR
WA AS-ALUKAL AMAANA YAWMA LAA YAMLIKU NAFSUN LINAFSIN SHAY-AN WAL AMRU YAWMA-ID�IN LILLAAH
WA AS-ALUKAL AMAANA YAWMA YAFIRRUL MAR-U MIN AKHEEHI WA UMMIHEE WA ABEEHEE WA S�AAH�IBATIHEE WA BANEEHEE LIKULLI AMREE-IN MINHUM YAWMA-ID�IN SHAANUN YUGHNEEHI
WA AS-ALUKAL A-MAANA YAWMA YA-WADDUL MUJRIMU LAW YAFTADEE MIN A�D�AABI YAWMA-ID�IM BIBANEEHEE WA S�AAHIBATIHEE WA AKHEEHEE WA FAS�EELATIL LATEE TOOWEEHI WA MAN FIL ARZ�L JAMEE-A�N THUMMA YUNAJJEEHI KALLAA INNAHAA LAZ�AA NAZZAA-A�TAL LISH-SHAWAA
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL MAWLAA WA ANAL A�BDU WA HAL YARH�AMUL A�BDA ILLAL MAWLAA
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL MAALIKU WA ANAL MAMLOOKU WA HAL YARH�AMUL MAMLOOKA ILLAL MAALIK
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTLA A�ZEEZU WA ANAD� D�ALEELU WA HAL YARH�AMUD� D�ALEELA ILLAL A�ZEEZ
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL KHAALIQU WA ANAL MAKHLOOQU WA ANAL MAKHLOOQU WA HAL YARH�AMUL MAKHLOOQA ILLAL KHAALIQ MAWLAAYA YAA MAWLAAY ANTAL A�ZEEMU WA ANAL H�AQEERU WA HAL YARH�AMUL H�AQEERA ILLAL A�ZEEM MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL GHANIYYU WA ANAL FAQEERU WA HAL YARH�AMUL FAQEERA ILLAL GHANIYY
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL MU�-T�EE WA ANAS SAA-ILU WA HAL YARH�AMUS SAAILA ILLAL MU�-T�EE
MAWLAYA YAA MAWLAAYA ANTAL MU�-T�EE WA ANAS SAA-ILU WA HAL YARH�AMUS SAAILA ILLAL MU�-T�EE
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL H�AYYU WA ANAL MAYYITU WA HAL YARH�AMUL
MAYYITA ILLAL H�AYY MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL BAAQEE WA ANAL FAANEE WA HAL YARH�AMUL FAANEE ILLAL BAAQEE
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL DAA-IMU WA ANAZ ZAA-ILU WA HAL YARH�AMUZ ZAAILA ILLAD DAA-IM
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAR RAAZIQU WA ANAL MARZOOQU WA ANAL MARZOOQU WA HAL YARH�AMUL MARZOOQA ILLAR RAAZIQ
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL JA WAADU WA ANAL BAKHEELU BAKHEELA ILLAL JAWAAD
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL MUA�AFEE WA ANAL MUBTALAA WA HAL YARH�AMUL MUBTALAA ILLAL MU-A�AFEE
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL KABEERU WA ANAS� S�AGHEERU WA HAL YARH�AMUS� S�AGHEERA ILLAL KABEER
MAWLAYAA YAA MAWLAAYA ANTAL HADEE WA ANAZ� Z�ALLU WA HAL YARH�AMUZ� Z�AALLA ILLAL HAADEE MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAR RAH�MAANU WA ANAL MARH�OOMU WA HAL YARH�AMUL MARH�OOMA ILLAR RAH�MAAN
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAS SULT�AANU WA ANAL MUMTAH�ANU WA HAL YARH�AMUL MUMTAH�ANA ILLAS SULT�AAN MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAD DALEELU WA ANAL MUTAH�AYYIRU WA HAL MUTAH�AYYIRA ILAD DALEEL MAWLAAYA ANTAL GHAFOORU WA ANAL MUD�NIBU WA HAL YRH�AMUL MUD�NIBU ILLAL GHAFOOR
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL GHAALIBU WA ANAL MAGHLOOBU WA HAL YARH�AMUL MAGHLOOBA ILLAL GHAALIB
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAR RABBU WA ANAL MARBOOBU WA HAL YARH�AMUL MARBOOBA ILLAR RABB
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ANTAL MUTAKABBIRU WA ANAL KHAASHI-U� WA HAL YARH�AMUL KAASHI-A� ILLAL MUTAKABBIR
MAWLAAYA YAA MAWLAAYA ARH�AMNEE BIRAH�MATIKA WARZ�A A�NNEE BIJOODIKA WA KARAMIKA WA FAZ�LIKA YAA D�AL JOODI WAL IH�SAANI WAT�T�OOLI WAL IMTINAANI BIRAH�MATIKA YAA ARH�AMAR RAAHA�IMEEN