Monday Dua of Imam Zainul Abideen (peace be upon him)
VIDEO
Monday Dua
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً
alhamdu lillahi alladhi lam yushhid ahadan
Praise be to Allah Who allowed none to witness
حِيـنَ فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ
hina fatara assamawati wal-arda
when He created the heavens and the earth,
وَلاَ ٱتَّخَذَ مُعِيناً حِيـنَ بَرَأَ ٱلنَّسَمَاتِ
wa lattakhadha mu`inan hina bara`a annasamati
and Who took no helper when He authored the spirits!
لَمْ يُشَارَكْ فِي ٱلإِلٰهِيَّةِ
lam yusharak fil-ilahiyyati
He has no associate in Divinity
وَلَمْ يُظاهَرْ فِي ٱلْوَحْدَانِيَّةِ
wa lam yuzahar filwahdaniyyati
and no support in Unity.
كَلَّتِ ٱلأَلْسُنُ عَنْ غَايَةِ صِفَتِهِ
kallat al-alsunu `an ghayati sifatihi
Tongues fall silent before the limit of describing Him,
وَٱنْحَسَرَتِ ٱلْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ
wanhasarat al`uqulu `an kunhi ma`rifatihi
intellects fail before the core of knowing Him,
وَتَوَاضَعَتِ ٱلْجَبَابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ
wa tawada`at aljababiratu lihaybatihi
tyrants fall low in awe of Him,
وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ
wa `anat alwujuhu likhashyatihi
faces are humbled in fear of Him,
وَٱنْقَادَ كُلُّ عَظِيمٍ لِعَظَمَتِهِ
wanqada kullu `azimin li`azamatihi
and everything mighty yields to His mightiness!
فَلَكَ ٱلْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً
falaka alhamdu mutawatiran muttasiqan
So, to You belongs praise, again and again, well-measured,
وَمُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقاً
wa mutawaliyan mustawsiqan
continually, methodically!
وَصَلَوَاتُهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ أَبَداً
wa salawatuhu `ala rasulihi abadan
And may His blessings be upon His Messenger endlessly,
وَسَلامُهُ دَائِماً سَرْمَداً
wa salamuhu da'iman sarmadan
and His salutation (be upon him) everlastingly, eternally!
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هٰذَا صَلاَحاً
allahumma ij`al awwala yawmi hadha salahan
O Allah, (please) make the beginning of this day of mine righteousness,
wa awsatahu falahan
its middle prosperity,
wa akhirahu najahan
and its end success!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ اَوَّلُهُ فَزَعٌ
wa a`udhu bika min yawmin awwaluhu faza`un
I seek refuge in You from a day whose beginning is fright,
wa awsatuhu jaza`un
whose middle is anxiety,
wa akhiruhu waja`un
and whose end is pain!
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ
allahumma inni astaghfiruka likulli nadhrin nadhartuhu
O Allah, I pray forgiveness from You for every vow I have vowed,
وَلِكُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ
wa likulli wa`din wa`adtuhu
every promise I have made,
وَلِكُلِّ عَهْدٍ عَاهَدْتُهُ
wa likulli `ahdin `ahadtuhu
and every pledge I have pledged
ثُمَّ لَمْ أَفِ لَكَ بِهِ
thumma lam afi laka bihi
and then I failed to keep for You.
وَ أَسْأَلُكَ فِي مَظَالِمِ عِبَادِكَ عِنْدِي
wa as'aluka fi mazalimi `ibadika `indi
I ask You concerning the complaints of Your servants against me:
فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ
fa ayyuma `abdin min `abidika
If there is a servant from among Your servants
أَوْ أَمَةٍ مِنْ إِمَائِكَ
aw amatin min ima'ika
or a bondmaid from among Your bondmaids,
كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ
kanat lahu qibali mazlamatun zalamtuha iyyahu
who has against me a complaint
فِي نَفْسِهِ أَوْ فِي عِرْضِهِ
fi nafsihi aw fi `irdihi
because I have wronged him in respect to himself, his reputation,
أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ
aw fi malihi aw fi ahlihi wa waladihi
his property, his wife or his child,
أَوْ غِيبَةٌ ﭐغْتَبْتُهُ بِهَا
aw ghibatin ightabtuhu biha
or because evil words I have spoken about him in his absence,
أَوْ تَحَامُلٌ عَلَيهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوًىٰ
aw tahamulun `alayhi bimaylin aw hawan
an imposition upon him through inclination, caprice,
أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ
aw anafatin aw hamiyyatin
scorn, zeal,
أَوْ رِيَاءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ
aw riya'in aw `asabiyyatin
false show, bigotry,
غَائِباً كَانَ أَوْ شَاهِداً
gha'iban kana aw shahidan
whether he be absent or present,
وَحَيّاً كَانَ أَوْ مَيِّتاً
wa hayyan kana aw mayyitan
alive or dead,
faqasurat yadi
such that my hand has fallen short
وَضَاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّهَا إِلَيْهِ
wa daqa wus`i `an raddiha ilayhi
and my capacity has been too narrow to make restitution to him
wattahalluli minhu
or to annul my obligation to him,
فَأَسْأَلُك يَا مَنْ يَمْلِكُ ٱلْحَاجَاتِ
fa as'alika ya man yamliku alhajati
I ask You, O He who owns all objects of need,
وَهِيَ مُسْتَجِيبَةٌ بِمَشِيَّتِهِ
wa hiya mustajibatun limashi'atihi
which are granted by His will
وَمُسْرِعَةٌ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
wa musri`atun ila iradatihi
and hasten to His desire
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
that You bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِمَا شِئْتَ
wa an turdiyahu `anni bima shi'ta
and make [the one I have wronged] satisfied with me in the manner that You will,
وَتَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً
wa tahaba li min `indika rahmatan
and gift me mercy from You,
إِنَّهُ لاَ تَنْقُصُكَ ٱلْمَغْفِرَةُ
innahu la tanqusuka almaghfiratu
because, indeed, forgiveness decreases You not
وَلاَ تَضُرُّكَ ٱلْمَوْهِبَةُ
wa la tadurruka almawhibatu
and giving injures You not.
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama arrahimina
O Most Merciful of all those who show mercy!
اَللَّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَومِ ٱثْنَيْنِ
allahumma awlini fi kulli yawmi ithnayni
O Allah, bestow upon me on every Monday
نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ
ni`matayni minka thintayni
with two favors from You:
سَعَادَةً فِي أَوَّلِهِ بِطَاعَتِكَ
sa`adatan fi awwalihi bita`atika
the felicity to obey You at its beginning
وَنِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ
wa ni`matan fi akhirihi bimahgfiratika
and the favor of Your forgiveness at its end!
ya man huwa al-ilahu
O He who is the God
وَلاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ سِوَاهُ
wa la yaghfiru aldhdhunuba siwahu
and none other than Whom grants forgiveness for sins!
sa monday
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ ہُدَانِیْ لِلْاِسْلاَمِ وَ اَکْرَمَنِیْ بِالْاِیْمَانِ وَ بَصَّرَنِیْ بِالدِّیْنِ وَ شَرَّفَنِیْ بِالْیَقِیْنِ وَ عَرَّفَنِیْ الْحَقَّ الَّذِیْ عَنْہُ یُؤْفَکُوْنَ وَالنَّبَائِ الْعَظِیْمَ الَّذِیْ ہُمْ فِیْہِ مُخْتَلِفُوْنَ
Praise is for Allah Who guided me towards Islam, enlightened me in religion and granted me insight about those things in which people look for allegations and accusation.
سُبْحَانَ اﷲِ الَّذِیْ یَرْزُقُ الْقَاسِطَ الْعَادِلَ وَالْعَاقِلَ وَالْجَاہِلَ وَ یَرْحَمُ السَّاہِیَ وَالْغَافِلَ فَکَیْفَ الدَّاعِیَ السَّآئِلَ
Pure is Allah Who sustains the great and the unjust, the intelligent and the fools, when He is Merciful towards the negligent and careless, why will He not be Merciful on those who invoke and beseech Him.
َوَ لاَ اِلٰہَ اِلاَّ اﷲُ اللَّطِیْفُ بِمَنْ شَرَدَ عَنْہُ مِنْ مُسْرِفِیْ عِبَادِہٖ لِیَرْجِعَ عَنْ عَتُوِّہٖ وَ عِنَادِنہٖ الرَّاضِیْ مِنَ الْمُنِیْبِ الْمُخْلِصِ بِدُوْنِ الْوُسْعِ وَالطَّاقَۃِ
There is no Lord except Allah and He bestows His grace and Mercy on those who run away from His obedience so that they may refrain from their tyranny and oppression and are prepared to do good deeds with sincere people.
And Allah is Great. He is tolerant and knowledgeable who has such amazing and marvelous proofs in the universe which proves His Godhood, without a doubt.
اوَ عَلٰی کُلِّ نَوْعٍ مِنْ غَوَامِضِ تَقْدِیْرِہ وَ حُسْنِ تَدْبِیْرِہٖ دَلِیْلٌ وَاضِحٌ وَ شَاہِدُ عَدْلٍ یَقْضِیَانِ لَہٗ بِالْوَحْدَانِیَّۃِ
His recognition of destinies and the excellent policies are adequate evidences and the just witnesses are sufficient proof of His Oneness.
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُکَ یَا مَنْ یَصْرِفُ الْبَلاَیَا وَ یَعْلَمُ الْخَفَایَا وَ یُجْزِلُ الْعَطَایَا سُؤَالَ نَادِمٍ عَلٰی اِقْتِرَافِ الْاٰثَامِ وَ سَالِمٍ عَلَی الْمَعَاصِیْ مِنَ اللَّیَالِیْ
O my Creator! O He who wards off the misfortune, aware of the secrets, gives abundance in bestowal of rewards, I ask You, as the one who is ashamed of his sins and is persistently absorbed in disobedience.
وَالْاَیَّامِ اِذْلَمْ یَجِدْ مُجِیْرًا سِوَاکَ لِغُفْرَانِہَا وَلاَ مَوْئِلاً یَفْزَعُ اِلَیْہِ لِاِرْتِجَآءِ کَشْفِ فَاقَتِہٖ اِلاَّاِیَّاکَ
I don't find anyone other than You who can grant me refuge in it.And there is none other than You, with whom I can get my helplessness dispelled and can put forth my grievances.
یَا جَلِیْلُ اَنْتَ الَّذِیْ عَمَّ الْخَلآئِقَ مَنُّکَ وَ غَمَرَتْہُمْ سَعَۃُ رَحْمَتُکَ وَ سَوَّغَتْہُمْ سََوَابِغُ نِعْمَتِکَ
O the Lord of Majestic Your obligations have spread over the entire creation and our vast bounties have covered them up, and Your complete bestowals are a source of happiness
ا کَرِیْمُ الْمَاٰبِ وَالْجَوَادُ الْوَہَّابِ وَالْمُنْتَقِمُ مِمَّنْ عَصَاہُ بِاَلِیْمِ الْعَذَابِ دَعَوْتُکَ مُقِرًّا بِالْاِسَائَۃِ عَلٰی نَفْسِیْ اِذْلَمْ اَجِدُ مَلْجَأ اَلْجَاَہُ اِلَیْہِ فِیْ اِغْتِفَادِ مَا اکْتَسَبْتَ مِنَ الْاٰثَامِ
O the Honorable and the Generous and the abundant forgiver, and the one to deal strictly with the disobedient. I confess the errors of my soul and I plead to You because I don't find a better place to seek pardon for my evil deeds, other than You.
یَا خَیْرَ مَنِ اسْتُدْعٰی لِبَذْلِ الرَّغَآئِبِ وَ اَنْجَحَ مَامُوْلٍ لِکَشْفِ الْکَوَارِبِ لَکَ عَنَتِ الْوُجُوْہُ فَلاَ تَرُدَّنِیْ مِنْکَ بِالْحِرْمَانِ
O the bestower of the favorite bounties, and the warder of calamities and the foremost in making the wishes come true. The foreheads are bowed before You, don't send them dejected.
اِنَّکَ تَفْعَلُ مَا تَشَآءُ وَ تَحْکُمُ مَا تُرِیْدُ اِلٰہِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلاَیَ اَیَّ رَبٍّ اِرْتَجِیْہِ اَمْ اَیَّ اِلٰہٍ اَقْصُدُہٗ اِذَا اَلَمَّ بِیَ النَّدَمُ وَ اَحَاطَتْ بِیَ الْمَعَاصِیْ وَ نَکَائِبُ خَوْفِ النِّقَمِ وَ اَنْتَ وَلِیَّ الصَّفْحِ وَ میَاوَی الْکَرَمِ
Indeed You do what pleases You and command what You like. O My Lord! O my Master! When sorrow and shame is open and the feeling of fear and chastisement has fallen down, then who is the lord from whom I can have hopes, who is He to whom I can have hopes, who is He to whom I can turn and You are the Lord of forgiveness and the peak of Mercy.
َ اِلٰہِیْ اَتُقِیْمُنِیْ مَقَامَ الْہَلَکَۃِ وَ اَنْتَ جَمِیْلُ السِّتْرِ وَ تَسَأَلُنِیْ عَنْ اِقْتِرَافِیْ عَلٰی رُئُوْسِ الْاَشْہَادِ وَ قَدْ مَخَبَّاتِ السِّتْرِ
O My Lord! Will you put me among those who will be destroyed, whereas You are the best concealer (of sins), will You question me for my sins in everybody's presence, whereas You are aware of the secrets of the hearts.
فَاِنْ کُنْتُی اِلٰہِیْ مُسْرِفًا عَلٰی نَفْسِیْ مُخْطِئًا عَلَیْہَا بِاِنْتِہَاکَ الْحُرُمَاتِ نَاسِیًا لِمَا اجْتَرَمْتُ مِنَ الْہَفَوَاتِ فَاَنْتَ لَطِیْفٌ تَجُوْدُ عَلَی الْمُسْرِفِیْنَ بِرَحْمَتِکَ وَ تَتَفَضَّلْ عَلَی الْخَاطِئِیْنَ بِکَرَمِکَ فَارْحَمْنِیْ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ فَاِنَّکَ تُسَکِّنَ
O Allah although I have been unjust on my soul, and have overlooked Your commands, and have indulged myself in sins, and have forgotten everything, but still You are the Owner of favours who is extremely kind towards the sinners and is benevolent upon the evil doers by Your Grace.
َ یَا اِلٰہِیْ بِتَحَبُّنِکَ رَوْعَاتِ قُلُوْبِ الْوَجِلِیْنَ وَ تُحَقُّقِ بِتَطَوُّلِکَ اَمَلَ الْاٰمِلِیْنَ وَ تُفِیْضُ سَجَالَ عَطَایَاکَ عَلٰی غَیْرِ الْمُسْتَاہِلِیْنَ ف
Thus O the great Merciful be kind to me, as You are the one Who can give peace to the living heart and by Your favours, make the wishes of the hopeful come true. Your mercy also showers on the undeserving.
َاٰمِنِّیْ بِرَجَآئٍ لاَ یَشُوْبُہٗ قُنُوْطٌ وَ اَمَلٍ لاَ یُکَدِّرُہُ بَاْسٌی
Give me shade in those desires, where there is the sign of despair, and such a hope which is not destined by Your Chastisement.
ا مُحِیْطًا بِکُلِّ شَیْءٍ عِلْمًا وَ قَدْ اَصْبَحْتُ سَیِّدِیْ وَ اَمْسَیْتُ عَلٰی بَابٍ مِنْ اَبْوَابِ مِنَحِکَ سَآئِلاً وَ عَنِ التَّعَرُّضِ لِسِوَاکَ
O He who has covered everything by His knowledge, O my Master, now my state is such that from dawn to dusk I am begging at the door of Your Mercy and am away from asking from anyone else other than You.
بِالْمَسْأَلَۃِ عَادِلاً وَّ لَیْسَ مِنْ جَمِیْلِ اِمْتِنَانِکَ رَدُّ سَآئِلٍ مَا سُوْرٍ مَلْہُوْفٍ وَ مُضْطَرٍّ لِانْتِظَارِ خَیْرِکَ الْمَالُوْفِی
And Your immense grace is too great to reject the plea of a beggar, of a person who is imprisoned, one who is inflicted in problems, and one who impatiently awaits Your forgiveness to turn him down
الٰہِیْ اَنْتَ الَّذِیْ عَجَزَتِ الْاَوْہَامُ عَنِ الْاِحَاطَۃِ بِکَ وَ کَلَّتِ الْاَلْسُنُ عَنْ نَعْتِ ذٰلِکَ فَبِاٰلَآئِکَ وَ طَوْلِکَ
O my Lord, the strength, intellect and thoughts are incapable to gather knowledge about You and the tongues are dumbstruck in praising You.
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَاغْفِرْلِیْ ذُنُوْبِیْ وَ اَوْسِعْ عَلَیَّ مِنْ فَضْلِکَ الْوَاسَعِ رِزْقًا وَاسِعًا حَلٰلاً طَیِّبًا فِیْ عَافِیَۃٍ وَ اَقِلْنِیْ الْعَثْرَۃ
Thus send blessings on Mohammed and his progeny by Your Grace and forgive my sins and Grant me pure and excellent and honorable sustenance by Your vast Grace.
َ یَا غَایَۃَ الْاٰمِلِیْنَ وَ جَبَّارَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِیْنَ وَالْبَاقِیْ بَعْدَ فَنَآءِ الْخَلْقِ اَجْمَعِیْنَ وَ دَیَّانَ یَوْمِ الدِّیْنِ
O the only support of hopeful, O the one having power on the Heavens and the Earth,O the one to remain after the destruction of entire creation, the Judge on the day of reward and punishment,
وَ اَنْتَ یَا مَوْلاَیَ ثِقَۃُ مَنْ لَمْ یَثْقِ بِنَفْسِہٖ لِاِفْرَاطِ خَلَلِہٖ وَ اَمَلُ مَنْ لَمْ یَکُنْ لَہٗ تَاْمِیْلٌ لِکَثْرَۃِ زَلَلِہٖ وَ رَجَآءُ مَنْ لَمْ یَرْتَجِ لِنَفْسِہٖ بِوَسِیْلَۃِ عَمَلِہ
O my Lord! One who due to errors does not have trust on himself, then his trust and the hope of the one who does not find any destination and the hope of the one who does not have any hopes left due to his deeds.
الٰہِیْ فَاَنْقِذْنِیْ بِرَحْمَتِکَ مِنَ الْمَہَالِکِ وَ اَحْلِلْنِیْ دَارَ الْاَخْیَارِ وَاجْعَلْنِیْ مِنْ مُرَافِقِیْ الْاَبْرَارِ وَاغْفِرْلِیْ ذُنُوْبَ اللَّیْلِ وَالنَّہَارِ
O my Lord save me from destruction by Your Mercy, and put me among Your appointed people, count me among the pious ones, forgive my sins of the night and days,
ََِِیَا مُطَّلِعًا عَلَی الْاَسْرَارِ اِحْتَمِلْ عَنِّیْ مَوْلاَیَ اَدَآءَ مَا افْتَرَضْتَ عَلَیَّ لِلْاٰبَآءِ وَالْاُمَّہَاتِ وَالْاِخْوَانِ وَالْاَخْوَاتِ بِلُطْفِکَ وَ کَرِمَکَ یَا ذَاالْجَلاَلِ وَالْاِکْرَامِ وَ اَشْرِکْنَا فِیْ دُعَآءِ مَنِ اسْتَجَبْتَ لَہٗ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ
O the Knower of the secrets of the hearts, O the possessor of grandeur and Majestic, the rights of my parents, brothers, and sisters which are obligatory upon me, You fulfill it and relieve me of it with Your Mercy and include me among those believers, whose supplication You have accepted.
اِنَّکَ جَوَادٌ کَرِیْمٌ وَہَّابٌ صَلَّی اﷲُ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِہٖ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا
Indeed You are Generous and on excessive forgiver. O Allah send blessings on Mohammad and his progeny and bestow Your best protection
Ziyarat of Imam Hassan (as) and Imam Hussain(as)
VIDEO
Monday Ziyarah
Ziyarat Imam Hassan(as)
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
alssalamu `alayka ya ibna rasuli rabbi al`alamina
Peace be on you, O son of the Messenger of the Lord of the Worlds!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka ya ibna amiri almu'minina
Peace be on you, O son of the Commander of the Believers!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
alssalamu `alayka ya ibna fatimata alzzahra’i
Peace be on you, O son of Fatimah, the luminous lady!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya habiba allahi
Peace be on you, O beloved of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya sifwata allahi
Peace be on you, O choice of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya amina allahi
Peace be on you, O trustee of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi
Peace be on you, O Argument of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya nura allahi
Peace be on you, O Light of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya sirata allahi
Peace be on you, O Path of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya bayana hukmi allahi
Peace be on you, O elucidation of the rule of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya nasira dini allahi
Peace be on you, O supporter of the religion of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلسَّيِدُ ٱلزَّكِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alssayyidu alzzakiyyu
Peace be on you, O pure master!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْبَرُّ ٱلْوَفِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha albarru alwafiyyu
Peace be on you, O self-righteous and truthful!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْقَائِمُ ٱلأَمِينُ
alssalamu `alayka ayyuha alqa'imu al-aminu
Peace be on you, O practiser (of God’s commands) and trustee!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْعَالِمُ بِٱلتَّأْوِيلِ
alssalamu `alayka ayyuha al`alimu biltta'wili
Peace be on you, O well-experienced in the interpretation (of the Qur'an)!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alhadi almahdiyyu
Peace be on you, O guide and well-guided!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلطَّاهِرُ ٱلزَّكِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alttahiru alzzakiyyu
Peace be on you, O immaculate and pure!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلتَّقِيُّ ٱلنَّقِيُّ
alssalamu `alayka ayyuha alttaqiyyu alnnaqiyyu
Peace be on you, O pious and infallible!
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْحَقُّ ٱلْحَقِيقُ
alssalamu `alayka ayyuha alhaqqu alhaqiqu
Peace be on you, O veritable truth!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ ٱلصِّدِّيقُ
alssalamu `alayka ayyuha alshshahidu alssiddiqu
Peace be on you, O martyr and veracious!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ٱلْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ
alssalamu `alayka ya aba muhammadin alhasana ibna `aliyyin
Peace be on you, O Abu-Muhammad al-Hasan, the son of `Ali!
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings be upon you!
Ziarat Imam Hussain (as)
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
assalamu `alayka ya ibna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
assalamu `alayka ya ibna amiri almu'minina
Peace be upon you, O son of the Commander of the Believers!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
alssalamu `alayka ya ibna sayyidati nisa'i al`alamina
Peace be upon you, O son of the doyenne of the women of the world!
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
ash-hadu annaka aqamta alssalata
I bear witness that you performed the prayers [duly],
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa nahayta `an almunkari
forbade the wrong,
وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً
wa `abadta allaha mukhlisan
worshipped Allah sincerely,
وَجَاهَدْتَ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
wa jahadta fi allahi haqqa jihadihi
and strove for the sake of Allah with due striving
حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
hatta ataka alyaqinu
until death came upon you.
فَعَلَيْكَ ٱلسَّلاَمُ مِنِّي
fa`alayka alssalamu minni
So, peace from me be upon you
مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am alive and as long as day and night remain,
وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ
wa `ala ali baytika alttayyibina alttahirina
and peace be upon your Household, the pure, the immaculate.
أَنَا يَا مَوْلاَيَ مَوْلىٰ لَكَ وَلآِلِ بَيْتِكَ
ana ya mawlaya mawlan laka wa li-ali baytika
O my master, I am a servant of you and of your Household,
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
silmun liman salamakum
peaceful with those who keep peace with you,
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
wa harbun liman harabakum
at war against those who are at war against you,
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَجَهْرِكُمْ
mu'minun bisirrikum wa jahrikum
and believing in your secret and open affairs
وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ
wa zahirikum wa batinikum
and your inward and outward affairs.
لَعَنَ ٱللَّهُ أَعْدَاءَكُمْ
la`ana allahu a`da'akum
May Allah curse your enemies
مِنَ ٱلأَوَّلينَ وَٱلآخِرِينَ
mina al-awwalina wal-akhirina
from the past and late generations.
وَأَنَا أَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ مِنْهُمْ
wa ana abra'u ila allahi ta`ala minhum
And I release myself from them before Almighty Allah!
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
ya mawlaya ya aba muhammadin
O my master, Abu-Muhammad;
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya mawlaya ya aba `abdillahi
and my master, Abu-`Abdullah!
هٰذَا يَوْمُ ٱلإِثْنَيْنِ
hadha yawmu al-ithnayni
Today is Monday,
وَهُوَ يَوْمُكُمَا وَبِٱسْمِكُمَا
wa huwa yawmukuma wa bismikuma
which is the day of both of you and carrying your names.
وَأَنَا فِيهِ ضَيْفُكُمَا
wa ana fihi dayfukuma
On this day, I am your guest;
فَأَضِيفَانِي وَأَحْسِنَا ضِيَافَتِي
fa-adifani wa ahsina diyafati
therefore, receive me as your guest and treat me hospitably.
فَنِعْمَ مَنِ ٱسْتُضِيفَ بِهِ أَنْتُمَا
fani`ma man istudifa bihi antuma
Verily, you both are the most excellent hosts a guest may gain.
وَأَنَا فِيهِ مِنْ جِوَارِكُمَا فَأَجِيرَانِي
wa ana fihi min jiwarikuma fa-ajirani
On this day too, I am in your vicinity; so, treat me as your neighbor,
فَإِنَّكُمَا مَأْمُورَانِ بِٱلضِّيَافَةِ وَٱلْإِجَارَةِ
fa'innakuma ma'murani bilddiyafati wal-ijarati
since you are commanded to receive your guests and neighbors hospitably.
فَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكُمَا وَآلِكُمَا ٱلطَّيِّبِينَ
fasalla allahu `alaykuma wa alikuma alttayyibina
May Allah’s peace be upon you both and upon your immaculate household.
Tasbih
Audio Name
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
سُبْحَانَ الْحَنَّانِ الْمَنَّانِ الْجَوَادِ
Glory be to the Kind, Compassionate, and the All-magnanimous!
سُبْحَانَ الْكَرِيمِ الْأَكْرَمِ
Glory be to the Generous and the most generous!
سُبْحَانَ الْبَصِيرِ الْعَلِيمِ
Glory be to the Discerning and the Wise!
سُبْحَانَ السَّمِيعِ الْوَاسِعِ
Glory be to him, the all-hearing and immense!
سُبْحَانَ اللهِ عَلَى إِقْبَالِ النَّهَارِ وَ إِقْبَالِ اللَّيْلِ
Glory be to him upon daytime and nighttime arriving!
سُبْحَانَ اللهِ عَلَى إِدْبَارِ النَّهَارِ وَ إِدْبَارِ اللَّيْلِ
Glory be to Allah upon the time of sunset and the zero hours of the departing night.
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فِي آنَاءِ اللَّيْلِ وَ آنَاءِ النَّهَارِ
There is no God except Allah in the watches of the night and day.
وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ الْمَجْدُ وَ الْعَظَمَةُ وَ الْكِبْرِيَاءُ
For Him alone is; the praise, might, greatness and omnipotence.
مَعَ كُلِّ نَفَسٍ وَ كُلِّ طَرْفَةٍ
With every breath and twinkle of an eye
وَ كُلِّ لَمْحَةٍ سَبَقَتْ فِي عِلْمِهِ
and every moment already registered in His all-embracing awareness,
سُبْحَانَكَ عَدَدَ ذَلِكَ
Glory be counted to you!
سُبْحَانَكَ زِنَةَ ذَلِكَ وَ مَا أَحْصَى كِتَابُكَ
Glory be to you equal to the measure and the infinite range that covers Your Book!
سُبْحَانَكَ زِنَةَ عَرْشِكَ
Glory be to You; that is equal to the measure of Your Throne!
سُبْحَانَكَ [سُبْحَانَكَ] سُبْحَانَ رَبِّنَا ذِي الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ
Glorified be our Allah, the Glorious and Gracious.
سُبْحَانَ رَبِّنَا تَسْبِيحاً كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلَالِهِ
Glory be to Allah with a proper glorification due to His distinct Munificence and His Excellent Glory!
سُبْحَانَ رَبِّنَا تَسْبِيحاً مُقَدَّساً مُزَكًّى كَذَلِكَ فَعَلَ رَبُّنَا
Glory be to Allah with a righteous and holy glorification.
سُبْحَانَ الْحَيِّ الْحَلِيمِ
Glory be to Allah the ever-living and clement!
سُبْحَانَ الَّذِي كَتَبَ عَلى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ
Glory be to him who has written upon himself The Mercy!
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ آدَمَ وَ أَخْرَجَنَا مِنْ صُلْبِهِ
Glory be to him who Created Adam and bought us from his essence.
سُبْحَانَ الَّذِي يُحْيِي الْأَمْوَاتَ وَ يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ
Glory be to him who revives the deceased's and causes the living to die.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ رَحِيمٌ [حَلِيمٌ] لَا يَعْجَلُ
Glory be to Him Who is Merciful, never does a thing in haste.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ رَقِيبٌ [قَرِيبٌ] لَا يَغْفُلُ
Glory be to you, who is watchful and never misses.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ جَوَادٌ لَا يَبْخَلُ
Glory be to you, The Generous who is never a miser.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ حَلِيمٌ لَا يَجْهَلُ
Glory be to you, The Forbearing who never forgets.
سُبْحَانَ مَنْ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَ لَهُ الْمِدْحَةُ الْبَالِغَةُ
Glory be to you, who He-great is His praise.
فِي جَمِيعِ مَا يُثْنَى عَلَيْهِ مِنَ الْمَجْدِ
And for him is the conclusive praise in his every Glory that is praised.
سُبْحَانَ اللهِ الْحَلِيمِ
Glory be to Allah, The forbearing,
وَ صَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
and God bless our chief, Muhammad; and his immaculate Household.
Seek Protection
سْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Merciful, the Compassionate.
أُعِيذُ نَفْسِي بِرَبِّي الْأَكْبَرِ مِمَّا يَخْفَى وَ مَا يَظْهَرُ
I seek protection for me, in my Lord, the Most Great from; the evil of what is hidden and apparent,
وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ أُنْثَى وَ ذَكَرٍ
the evil of every female and male,
وَ مِنْ شَرِّ مَا رَأَتِ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ
the evil of what the sun and moon behold.
قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ
Most Holy, Most Holy, Lord of the angels and the Spirit.
أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ إِنْ كُنْتُمْ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ
I call on you, O jinn, if you are hearing, obedient,
وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْإِنْسُ إِلَى اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ
and I call you, O humankind, to the Gracious, the All-knowing.
وَ أَدْعُوكُمْ أَيُّهَا الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ
I call you, O humankind and jinn,
إِلَى الَّذِي خَتَمْتُهُ بِخَاتَمِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
to Him Who is obeyed by all creation stamped with the seal of the Lord of the Worlds,
وَ خَاتَمِ جِبْرِيلَ وَ مِيْكَالَ وَ إِسْرَافِيلَ
and the seal of Jibrail, Mikail, and Israfil,
وَ خَاتَمِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
and the seal of Sulayman b. Dawud, peace be upon them
وَ خَاتَمِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ النَّبِيِّينَ
and the seal of Muhammad, the chief of the Prophets,
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
blessings of Allah on Muhammad and his Ahl Al-Bayt, the good and pure.
وَ أَزْجُرُ [وَ آخُذُ] عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ كُلَّمَا يَغْدُو وَ يَرُوحُ مِنْ ذِي حَيٍّ أَوْ عَقْرَبٍ أَوْ سَاحِرٍ أَوْ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ أَوْ سُلْطَانٍ عَنِيدٍ
Remove from so-and-so, son of so-and-so, every female jinn with a rebellious spirit, a jinn or demon or rebellious enchanter, or obstinate ruler or an accursed devil.
أَخَذْتُ عَنْهُ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى
Remove from so-and-so, which is seen and unseen;
وَ مَا رَأَتْ عَيْنُ نَائِمٍ أَوْ يَقْظَانٍ بِإِذْنِ اللهِ اللَّطِيفِ الْخَبِيرِ
seen by an eye, sleeping or awake, by the will of Allah, the Gracious, the All-knowing.
لَا سُلْطَانَ لَكُمْ عَلَى اللهِ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللهُ عَلَى رَسُولِهِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
There is no way for you over him, nor over what is feared for him. Allah, no partner has He, and Allah bless Muhammad and his Ahl Al-Bayt.
ثم تتعوذ بعوذة يوم الأحد
By @haqybatelmomen
Prayer for Monday evening ( Night preceeding Tuesday)
Two rakat Salat. In each rakat after Surah Hamd recite Ayatul Kursi, Surah Tawheed, Surah Falaq and Surah Naas once each and after the prayer recite Isteghfar 10 times. The reward of this prayer equals 10 Hajjs and Umrahs.
DUA
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ
O, Allah, glory be to You and praise.
أَنْتَ اللهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ
You are Allah; the Truth king,
وَ أَنْتَ مَلِكٌ لَا مَلِكَ مَعَكَ وَ لَا شَرِيكَ لَكَ
You are the King without a king with nor a partner
وَ لَا إِلَهَ دُونَكَ اعْتَرَفَ لَكَ الْخَلَائِقُ
and no God besides You; the creation confessed to You.
رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ الَّذِي لَا يَزُولُ
O, Lord to You belongs praise, and For You; is the Great Kingdom which doesn't change,
وَ الْغَنِيُّ الْكَبِيرُ الَّذِي لَا يَعُولُ
The great rich Whom doesn't wail,
وَ السُّلْطَانُ الْعَزِيزُ الَّذِي لَا يُضَامُ
The mighty King Whom is never overpowered,
وَ الْعِزُّ الْمَنِيعُ الَّذِي لَا يُرَامُ
The indomitable superiority which never leaves,
وَ الْحَوْلُ الْوَاسِعُ الَّذِي لَا يَضِيقُ
The immense might which doesn't constrain,
وَ الْقُوَّةُ الْمَتِينَةُ الَّتِي لَا تَضْعُفُ
The excellent strength which doesn't get weak,
وَ الْكِبْرِيَاءُ الْعَظِيمُ الَّذِي لَا يُوصَفُ
The great grandeur which can't be described,
وَ الْعَظَمَةُ الْكَبِيرَةُ
and the excellent greatness!
فَحَوْلَ أَرْكَانِ عَرْشِكَ النُّورُ وَ الْوَقَارُ
Hence, Your Throne Pillars are surrounded with light and solemnity;
مِنْ قَبْلِ أَنْ تَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ
before the heavens and earth were created.
وَ كَانَ عَرْشُكَ عَلَى الْمَاءِ
And Your throne was above the water;
وَ كُرْسِيُّكَ يَتَوَقَّدُ نُوراً
Your seat was glowing with the light!
وَ سُرَادِقُكَ سُرَادِقُ النُّورِ وَ الْعَظَمَةِ
Your pavilions were pavillions of light and greatness,
وَ الْإِكْلِيلُ الْمُحِيطُ بِهِ هَيْكَلُ السُّلْطَانِ
and the surrounding diadem has; the King's entity,
وَ الْعِزَّةِ وَ الْمِدْحَةِ
pride, and glorification.
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
There is no God save You, the Lord of the Great Throne
وَ [ذُو] الْبَهَاءِ وَ النُّورِ وَ الْحُسْنِ وَ الْجَمَالِ
(Owner of); elegance, light, comeliness, beauty,
وَ الْعُلَى وَ الْعَظَمَةِ وَ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْجَبَرُوتِ وَ السُّلْطَانِ وَ الْقُدْرَةِ
highness, greatness, grandeur, power, supremacy, and ability.
أَنْتَ الْكَرِيمُ الْقَدِيرُ
You indeed are the generous Allmighty.
الْقَادِرُ] عَلَى جَمِيعِ مَا خَلَقْتَ ]
(The All-Capable) upon everything You created,
وَ لَا يَقْدِرُشَيْءٌ قَدْرَكَ
nothing can measure Your loftiness
وَ لَا يُضَعِّفُ شَيْءٌعَظَمَتَكَ
and weak Your greatness.
خَلَقْتَ مَا أَرَدْتَ بِمَشِيَّتِكَ
You created everything with Your desire;
فَنَفَذَ فِيمَا خَلَقْتَ عِلْمُكَ وَ أَحَاطَ بِهِ خُبْرُكَ
fulfilled in Your creation Your knowledge, surrounded by Your announcement,
وَ أَتَى عَلَى ذَلِكَ أَمْرُكَ وَ وَسِعَهُ حَوْلُكَ وَ قُوَّتُكَ
completed it by Your command and extended over Your force and strength!
لَكَ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ وَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
ForYou; belong the creation and command, the Most Excellent Names,
وَ الْأَمْثَالُ الْعُلْيَا وَ الْآلَاءُ وَ الْكِبْرِيَاءُ
the loftiest likenesses, bounties, and grandeur.
ذُو الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ وَ النِّعَمُ الْعِظَامُ
You are the possessor of; majesty and munificence, great blessings,
وَ الْعِزَّةُ الَّتِي لَا تُرَامُ
and the pride that doesn't leave.
سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ
Glory and praise be to You, blessed You are, and splendid be the praising of You.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ
O, Allah (please) do send blessings upon Muhammed, Your servant, messenger,
وَ نَبِيِّكَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ الْمُقَفِّي عَلَى آثَارِهِمْ
and Prophet; the seal of prophets who trace their footsteps,
وَ الْمُحْتَجِّ بِهِ عَلَى أُمَمِهِمْ
the proof upon their nations,
وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى تَصْدِيقِهِمْ
the ruler upon their believing,
وَ النَّاصِرِ لَهُمْ مِنْ ضَلَالِ مَنِ ادَّعَى مِنْ غَيْرِهِمْ دَعْوَتَهُمْ وَ سَارَ بِخِلَافِ سِيرَتِهِمْ
and the helper for them before the error of who claims it without a right; and walked opposite their path.
صَلَاةً تُعَظِّمُ بِهَا نُورَهُ عَلَى نُورِهِمْ
A blessing that; glorifies his light upon their,
وَ تَزِيدُ بِهَا شَرَفاً عَلَى شَرَفِهِمْ
decreases his honor upon their,
وَ تُبَلِّغُهُ بِهَا أَفْضَلَ مَا بَلَّغْتَ نَبِيّاً مِنْهُمْ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ
will take him with the most excellent from what other Prophet reached and upon his Household.
اللَّهُمَّ فَزِدْ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
O, Allah does increase Muhammed blessings upon him and his Household;
مَعَ كُلِّ فَضِيلَةٍ فَضِيلَةً
with every merit another merit,
وَ مَعَ كُلِّ كَرَامَةٍ كَرَامَةً
and with every nobility another nobility;
حَتَّى تُعَرِّفَ فَضِيلَتَهُ وَ كَرَامَتَهُ أَهْلَ الْكَرَامَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
until The people of dignity will realize his merit and nobility for You on the Day of Resurrection.
وَ هَبْ لَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
Bless him, blessings of Allah upon him and his Household;
مِنَ الرِّفْعَةِ أَفْضَلَ الرِّفْعَةِ
the best of greatness,
وَ مِنَ الرِّضَا أَفْضَلَ الرِّضَا
the best of satisfaction,
وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ الْعُلْيَا
raise his highest degree,
وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ الْكُبْرَى
accept his great intercession,
وَ آتِهِ سُؤْلَهُ فِي الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى
and grant him his request in the end and the beginning.
آمِينَ إِلَهَ الْحَقِّ رَبَّ الْعَالَمِينَ
May it be so; Allah of Truth, Lord of the worlds!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْأَكْبَرِ الْعَظِيمِ
O, Allah, I beseech you by Your enormous saved great name;
الْمَخْزُونِ الَّذِي تُفَتَّحُ بِهِ أَبْوَابُ سَمَاوَاتِكَ وَ رَحْمَتُكَ
that opens Your heavens door and mercy,
وَ يَسْتَوْجِبُ بِهِ رِضْوَانَكَ الَّذِي تُحِبُّ
demands by it Your satisfaction that You like,
وَ تَهْوَى وَ تَرْضَى عَمَّنْ دَعَاكَ بِهِ
desire, and accept upon whom prayed for You!
وَ هُوَ حَقٌّ عَلَيْكَ أَنْ لَا تَحْرِمَ بِهِ سَائِلَكَ
And it is the right that You do not deny the one who asks from you,
وَ بِكُلِّ اسْمٍ دَعَاكَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
and by every name was called on You by; the trustworthy spirit,
وَ الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ
the close Angels,
وَ الْحَفَظَةُ الْكِرَامُ الْكَاتِبُونَ
the recorders of deeds,
وَ أَنْبِيَاؤُكَ الْمُرْسَلُونَ وَ الْأَخْيَارُ الْمُنْتَجَبُونَ
Your sent Prophets, the chosen good.
وَ جَمِيعُ مَنْ فِي سَمَاوَاتِكَ وَ أَقْطَارِ أَرْضِكَ
And all who are in your heavens, the quarters of the earth,
وَ الصُّفُوفُ حَوْلَ عَرْشِكَ تُقَدِّسُ لَكَ
and queues around Your throne indeed do glorify You to;
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
send Your blessings upon Muhammed and his Household
وَ أَنْ تَنْظُرَ فِي حَاجَتِي إِلَيْكَ
and look into my need from You.
وَ أَنْ تَرْزُقَنِي نَعِيمَ الْآخِرَةِ وَ حُسْنَ ثَوَابِ
Bestow upon me with Your favor of blisses of the end,
أَهْلِهَا فِي دَارِ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِكَ
the splendid reward of its people in the home that is made from Your Bounties,
وَ مَنَازِلَ الْأَخْيَارِ فِي ظِلٍّ أَمِينٍ
and the high standing of the best in a safe shade!
فَإِنَّكَ أَنْتَ بَرَأْتَنِي وَ أَنْتَ تُعِيدُنِي لَكَ
You are indeed The One who created me and will send me back to You.
أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي
To You have I; submitted myself, and I entrusted my affairs with You.
وَ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي
To You have I; commend my cause
وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ بِكَ وَثِقْتُ
and rely and trust on You!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ دُعَاءَ ضَعِيفٍ مُضْطَرٍّ
O, Allah, I supplicate You with the supplication of a compelled weak one!
وَ رَحْمَتُكَ يَا رَبِّ أَوْثَقُ عِنْدِي مِنْ دُعَائِي
And Your mercy is much more trusted to me than my prayer.
اللَّهُمَّ فَأْذَنِ اللَّيْلَةَ لِدُعَائِي أَنْ يَعْرُجَ إِلَيْكَ
O, Allah, therefore; permit my prayer to rise to You,
وَ أْذَنْ لِكَلَامِي أَنْ يَلِجَ إِلَيْكَ
permit my words to reach You,
وَ اصْرِفْ بَصَرَكَ عَنْ خَطِيئَتِي
and turn away Your sight from my sins.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad;
وَ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ
I do seek Your refuge upon astray this night;
فَاسِقاً أَوْ أَنْ أَغْوِيَ نَاسِكاً
of disobedience or luring a believer!
أَوْ أَعْمَلَ بِمَا لَا تَهْوَى
Or to do deeds in what You don't like
فَأَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ الْعُلَى
because You are; the God of the high heavens,
وَ أَنْتَ تَرَى وَ لَا تُرَى وَ أَنْتَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى
Verily You see but cannot be seen while You are in the Highest Prospect;
فالِقُ الْحَبِّ وَ النَّوى
splits the grain and the date-stone.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ اللَّيْلَةَ
O Allah, I beseech You this night;
أَفْضَلَ النَّصِيبِ فِي الْأَنْصِبَاءِ
the best of the destinies,
وَ أَتَمَّ النِّعْمَةِ فِي النَّعْمَاءِ
completing in blisses,
وَ أَفْضَلَ الشُّكْرِ فِي السَّرَّاءِ
the best praise in the ease,
وَ أَحْسَنَ الصَّبْرِ فِي الضَّرَّاءِ
the best patience in the adversity,
وَ أَفْضَلَ الرُّجُوعِ إِلَى أَفْضَلِ دَارِ الْمَأْوَى
and the best return to the best house of Permanence!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَ أَسْأَلُكَ الْمَحَبَّةَ لِمَحَابِّكَ
I ask; the love for Your well-beloved,
وَ الْعِصْمَةَ مِنْ مَحَارِمِكَ
the hindering of which You have deemed forbidden,
وَ الْوَجَلَ مِنْ خَشْيَتِكَ
be apprehended from Your fear,
وَ الْخَشْيَةَ مِنْ عَذَابِكَ
fearing Your chastisement,
وَ النَّجَاةَ مِنْ عِقَابِكَ
salvation from Your punishment,
وَ الرَّغْبَةَ فِي حُسْنِ ثَوَابِكَ
desire in a proper reward for You,
وَ الْفِقْهَ فِي دِينِكَ وَ الْفَهْمَ فِي كِتَابِكَ
knowledge in Your religion, understanding Your book,
وَ الْقُنُوعَ بِرِزْقِكَ وَ الْوَرَعَ عَنْ مَحَارِمِكَ
feeling the satisfaction in Your livelihood, God-fearing of which You have deemed forbidden,
وَ الِاسْتِحْلَالَ لِحَلَالِكَ وَ التَّحْرِيمَ لِحَرَامِكَ
deeming permissible for Your unforbidden, Forebodement of what You have deemed forbidden,
وَ الِانْتِهَاءَ عَنْ مَعَاصِيكَ وَ الْحِفْظَ لِوَصِيَّتِكَ
preventing sinful deeds, living up to Your will,
وَ الصِّدْقَ بِوَعْدِكَ وَ الْوَفَاءَ بِعَهْدِكَ
credence to Your promise, fulfillment of Your oath,
وَ الِاعْتِصَامَ بِحَبْلِكَ وَ الْوُقُوفَ عِنْدَ مَوْعِظَتِكَ
holding fast to Your bond, sticking at Your admonition,
وَ الِا زْدِجَارَ عِنْدَ زَوَاجِرِكَ
restrain from Your prohibitions,
وَ الِاصْطِبَارَ عَلَى عِبَادَتِكَ
patience upon Your worshipping
وَ الْعَمَلَ بِجَمِيعِ أَمْرِكَ
and working on all Your commands.
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
O Most Merciful of the merciful!
وَ صَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
And send Your blessings upon Muhammed; the seal of prophets
وَ عَلَى عِتْرَتِهِ الْمَهْدِيِّينَ
and his leading Household
وَ السَّلَامُ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ
and peace be upon them with God's mercy and blessings.
المصدر
المصباح للكفعمي
By @haqybatelmomen