أَللَّهُمَّ إنَّكَ ابْتَلَيْتَنَا فِي أَرْزَاقِنَا بِسُوءِ الظَّنِّ
al-laahum-ma in-naka abtalay-tanaa feee ar-zaaqinaa bisooo-iz'-z'an
1.O God, You hast tried us with distrust in our provisions
وَفِي آجَالِنَا بِطُولِ الأمَلِ
wa feee aaajaalinaa bit'oolil-amal
2.and the expectation of long lives,
حَتَّى الْتَمَسْنَا أَرْزَاقَكَ مِنْ عِنْدِ الْمَرْزُوقِينَ،
ha't-taal-tamas-naaa ar-zaaqaka min i'ndil-mar-zooqeen
3.until we begged for provisions from those who are provided
وَطَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِي أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِينَ.
wa t'amia'-naa biaamaalinaa feee aa'-maaril-mua'm-mareen
4.and craved in our expectations the life-spans of the long-lived!
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalih
5.So bless Muhammad and his Household,
وَهَبْ لَنَا يَقِيناً صَادِقاً تَكْفِينا بِهِ مِنْ مَؤونَةِ الطَّلَبِ،
wa hab lanaa yaqeenana s'aadiqana tak-feenaa bihee mim-ma-oonatit'-t'alab
6.give us a true certainty that will suffice us the burden of seeking,
وَأَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِينَا بِهَا مِنْ شِدَّةِ النَّصَبِ،
wa al-him-naa thiqatan khaalis'atan tua'-feenaa bihaa min shid-datin-nas'ab
7.and inspire us with a sincere trust that will release us from the hardship of exertion!
وَاجْعَلْ مَا صَرَّحتَ بِهِ مِنْ عِدَتِكَ فِي وَحْيِكَ،
waj-a'l maa s'ar-rah'-ta bihee min i'datika fee wah'-yika
8.Let Your clear promise in Your Revelation
وَأَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِكَ فِي كِتَابِكَ
wa at-baa'-tahoo min qasamika fee kitaabik
9.which You hast followed in Your Book with Your oath
قَاطِعاً لاهْتِمَامِنَا بِالرِّزْقِ الَّـذِيْ تَكَفَّلْتَ بِهِ
qaat'ia'l-liah-timaaminaa bir-riz-qil-lad'ee takaf-fal-ta bih
10.cut off our worry about the provision for which You hast made Yourself responsible
وَحَسْمَاً لِلاشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْكِفَايَةَ لَهُ،
wa h'as-mal-liliash-tighaali bimaa z''amintal-kifaayata lah
11.and sever our occupation with everything whose sufficiency You hast guaranteed!
فَقُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ الاصْـدَقُ
faqul-ta wa qaw-lukal-h'aq-qul-as'-daq
12.For You hast said - and Your word is the most truthful truth
وَأَقْسَمْتَ وَقَسَمُكَ الأَبَرُّ الأَوْفى:
wa aq-sam-ta waqasamukal-abar-rul-aw-faa:
13.and You hast sworn - and Your oath is the most kept and fulfilled
( وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ )
(wafees-samaaa-i riz-qukum wa maa tooa'doon).
14."In the heaven are your provision and everything you are promised" (51:22)!
ثُمَّ قُلْتَ: ( فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ إنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ ).
thum-ma qul-ta: (fawarab-bis-samaaa-i wal-ar-z''i in-nahoo lah'aq-qu mith-la maaa an-nakum tant'iqoon)
15.And then You hast said, "So by the Lord of heaven and earth, it is as surely true as that you have speech" (51:23)!