Imam Taqi Al Jawad(as)- Munajat 03
10 Munajat of Imam Taqi Al Jawad(as)
No.3.Help in Travel/Safar




بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

اَللَّهُمَّ إِنِّي ارِيدُ سَفَراً
allahumma inni uridu safaran
O Allah, I intend to travel;

فَخِرْ لِي فِيهِ
fakhir li fihi
so, choose for me the best in my journey,

وَاوْضِحْ لِي فِيهِ سَبِيلَ ٱلرَّايِ وَفَهِّمْنِيهِ
wa awdih li fihi sabila alrra'yi wa fahhimnihi
make clear before me and inspire to me the right understanding of the most accurate attitude,

وَٱفْتَحْ لِي عَزْمِي بِٱلٱِسْتِقَامَةِ
waftah li `azmi bilistiqamati
release my determination by means of straightforwardness,

وَٱشْمُلْنِي فِي سَفَرِي بِٱلسَّلاَمَةِ
washmulni fi safari bilssalamati
include me with safety during my journey,

وَافِدْنِي جَزِيلَ ٱلْحَظِّ وَٱلْكَرَامَةِ
wa afidni jazila alhazzi walkaramati
furnish me with abundant fortune and honor,

وَٱكْلَانِي بِحُسْنِ ٱلْحِفْظِ وَٱلْحِرَاسَةِ
wakla'ni bihusni alhifzi walhirasati
and preserve me with the excellent safeguard and watching.

وَجَنِّبْنِي ٱللَّهُمَّ وَعْثَاءَ ٱلاسْفَارِ
wa jannibni allahumma wa`tha'a al-asfari
O Allah, send away from me the inconvenience of journeys,

وَسَهِّلْ لِي حُزُونَةَ ٱلاوْعَارِ
wa sahhil li huzunata al-aw`ari
make easy for me the difficulty of roughness,

وَٱطْوِ لِي بِسَاطَ ٱلْمَرَاحِلِ
watwi li bisata almarahili
unwrap before me the rug of covering the stations,

وَقَرِّبْ مِنِّي بُعْدَ نَايِ ٱلْمَنَاهِلِ
wa qarrib minni bu`da na'yi almanahili
bring nearer to me the remote watering places,

وَبَاعِدْ فِي ٱلْمَسِيرِ بَيْنَ خُطَىٰ ٱلرَّوَاحِلِ
wa ba`id fi almasiri bayna khuta alrrawahili
and make spaces to be longer between the steps of our riding animals,

حَتَّىٰ تُقَرِّبَ نِيَاطَ ٱلْبَعِيدِ
hatta tuqarriba niyata alba`idi
so that the remote distances will be nearby

وَتُسَهِّلَ وُعُورَ ٱلشَّدِيدِ
wa tusahhila wu`ura alshshadidi
and the rough roads will be smooth.

وَلَقِّنِي ٱللَّهُمَّ فِي سَفَرِي نُجْحَ طَائِرِ ٱلْوَاقِيَةِ
wa laqqini allahumma fi safari nujha ta'iri alwaqiyati
O Allah, make me find in this journey success over evil omens,

وَهَبْنِي فِيهِ غُنْمَ ٱلْعَافِيَةِ
wa habni fihi ghunma al`afiyati
endue me with achievement of wellbeing,

وَخَفِيرَ ٱلٱِسْتِقْلاَلِ
wa khafira alistiqlali
safeguard against failure,

وَدَلِيلَ مُجَاوَزَةِ ٱلاهْوَالِ
wa dalila mujawazati al-ahwali
guidance to survive dangers,

وَبَاعِثَ وُفُورِ ٱلْكِفَايَةِ
wa ba`itha wufuri alkifayati
incentives to gain adequacy,

وَسَانِحَ خَفِيرِ ٱلْوِلاَيَةِ
wa saniha khafiri alwilayati
and good opportunity to be protected against authorities.

وَٱجْعَلْهُ ٱللَّهُمَّ سَبَبَ عَظِيمِ ٱلسِّلْمِ
waj`alhu allahumma sababa `azimi alssilmi
O Allah, cause my journey to be a reason for winning marvelous security

حَاصِلَ ٱلْغُنْمِ
hasila alghunmi
and obtaining profits.

وَٱجْعَلِ ٱللَّيْلَ عَلَيَّ سِتْراً مِنَ ٱلآفَاتِ
waj`al allayla `alayya sitran min al-afati
Make night cover me against banes

وَٱلنَّهَارَ مَانِعاً مِنَ ٱلْهَلَكَاتِ
walnnahara mani`an min alhalakati
and daytime defend me against perishing things.

وَٱقْطَعْ عَنِّي قِطَعَ لُصُوصِهِ بِقُدْرَتِكَ
waqta` `anni qita`a lususihi biqudratika
Out of Your omnipotence, (please) hold back the robbers from reaching me

وَٱحْرُسْنِي مِنْ وُحُوشِهِ بِقُوَّتِكَ
wahrusni min wuhushihi biquwwatika
and, out of Your power, guard me against the beasts

حَتَّىٰ تَكُونَ ٱلسَّلاَمَةُ فِيهِ مُصَاحِبَتِي
hatta takuna alssalamatu fihi musahibati
so that safety will accompany me in my journey,

وَٱلْعَافِيَةُ فِيهِ مُقَارِنَتِي
wal`afiyatu fihi muqarinati
wellbeing will attend me,

وَٱلْيُمْنُ سَائِقِي
walyumnu sa'iqi
good omen will be driven along with me,

وَٱلْيُسْرُ مُعَانِقِي
walyusru mu`aniqi
easiness will embrace me,

وَٱلْعُسْرُ مُفَارِقِي
wal`usru mufariqi
difficulty will depart me,

وَٱلْفَوْزُ مُوَافِقِي
walfawzu muwafiqi
triumph will agree with me,

وَٱلامْنُ مُرَافِقِي
wal-amnu murafiqi
and security will associate with me.

إِنَّكَ ذُو ٱلطَّوْلِ وَٱلْمَنِّ
innaka dhu alttawli walmanni
Verily, You are the Lord of bestowals, conferrals,

وَٱلْقُوَّةِ وَٱلْحَوْلِ
walquwwati walhawli
power, and might,

وَانْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
wa anta `ala kulli shay'in qadirun
and You have power over all things

وَبِعِبَادِكَ بَصِيرٌ خَبِيرٌ
wa bi`ibadika basirun khabirun
and You know and regard all of Your servants.