Dua Kanzul Arsh - Treasure of the heavens

Jibraeel (a.s.) taught it to the Prophet (s.a.w.s.)  PDF

I found in an old book of history, written more than 200-650 ago. It says: Jibraeel (a.s.) came to the Prophet (s.a.w.s.) and with him were Mikaeel and Israfeel (a.s.). They said: O Messenger of Allah (s.a.w.s.), indeed the Almighty Allah has honored your nation in the world and the Hereafter by these names. Then congratulations to you and your nation and for one whom Allah (hallowed be His divinity) gives divine opportunity (Tawfeeq) that he prays by this supplication. For it is a great and majestic Dua. It is from the treasures of the heavens containing the names of the Lord, exalted be His Majesty. From whom all the creatures have been created and the dwellers of the heaven and the dwellers of the earths and the Paradise and the Fire (of Hell), the sun, the moon, the stars, the mountains all those who are in the land and the sea from the animals and the reptiles, the beasts, the trees and whatever is in the seas from the creatures and the strange things. Such that no one has any knowledge how to create them. Then do not teach this supplication except to the righteous people of your nation because it is according to the command of Allah, the Exalted. He also taught it so that whoever supplicates with it once, He will accept his supplication. The blessed Dua is as follows:

 

اَللَّهُمَّ إِنِّیْ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِیْ إذَا ذُكِرْتَ بِهِ تَزَعْزَعَتْ مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَانْشَقَّتْ مِنْهُ اْلاَرْضُوْنَ وَ تَقَطَّعَتْ مِنْهُ السَّحَابِ وَ تَصَدَّعَتْ مِنْهُ الْجِبَالَ وَ جَرَتْ مِنْهُ الرِّيَاحَ وَانْتَقَصَتْ مِنْهُ الْبِحَارُ وَاضْطَرَبَتْ مِنْهُ الاَمْوَاجُ وَ غَارَتْ مِنْهُ النُّفُوْسُ وَ وَجِلَتْ مِنْهُ الْقُلُوْبُ وَ زَلَّتْ مِنْهُ اْلاَقْدَامُ وَ صُمَّتْ مِنْهُ الآذَانُ وَ شَخَصَتْ مِنْهُ اْلاَبْصَارُ وَ خَشَعَتْ مِنْهُ اْلاَصْوَاتُ وَ خَضَعَتْ لَهُ الرِّقَابُ وَ قَامَتْ لَهُ اْلاَرْوَاحُ وَ سَجَدَتْ لَهُ الْمَلاَئِكةُ وَ سَجَّتْ لَهُ وَ ارْتَعَدَتْ لَهُ الْفَرَائِصُ وَاهْتُزَّ لَهُ الْعَرْشِ�

Allaahumma innee as-aluka bismikal ladhi idhaa dhukirta bihi taza�za-a�t minhussamaawaatu wanshaqqat minhul arz�oona wa taqat�t�a�t minhussah�aabi wa tas�adda�t minhul jibaala wa jarat minhur riyaah�a wantaqas�at minhul bih�aaru waz�t�arabat minhul amwaaju wa ghaarat minhun nufoosu wa wajilat minhul quloobu wazallat minhul aqdaamu wa s�ummat minhul aadhaanu wa sakhasat minhul abs�aaru wa khasha-a�t minhul as�waatu wakhaz�a-a�t lahur riqaabu waqaamat lahul arwaah�u wasajadat lahul malaa-ikatu wasajjat lahu warta-a�dat lahul faraa-is�u wahtuzza lahul a�rshi�

O Allah! I ask You by Your name which when it is recited, the heavens shudder by it and the earths splits by it. And breaks up the clouds by it and mountains disintegrate by it and wind blows by it, and seas diminish, and waves lash by it and the people are destroyed by it. And the hearts are illuminated by it and the feet shake by it and the ears become deaf by it and the eyes stare fixedly by it and the voice humble by it and the necks bow down for Him and the souls remain standing for them and the angles prostrate for Him and praises Him and violent fear seizes the muscles for Him, and the Throne shakes for Him�

وَ دَانَتْ لَهُ الْخَلاَئِقُ وَ بِالاِسْمِ الَّذِیْ وُضِعَ عَلٰی الْجَنَّةِ فَازْلِفَتْ وَ عَلٰی الْجَحِيْمِ فَسُعِّرَتْ وَ عَلٰی النَّارِ فَتَوَقَّدَتْ وَ عَلٰی السَّمَاءِ فَاسْتَقَلَّتْ وَ قَامَتْ بِلاَ عَمَدٍ وَلاَ سَنَدٍ وَ عَلٰی النُّجُوْمِ فَتَزَيَّنَتْ وَ عَلٰی الشَّمْسِ فَاَشْرَقَتْ وَ عَلٰی الْقَمَرِفَاَنَارَ وَ اَضَاءَ وَ عَلٰی اْلاَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ وَ عَلٰی الْجِبَالِ فَأرْسَتْ وَ عَلٰی الرِّيَاحِ فَذَرَتْ وَ عَلٰی السَّحَابِ فَامْطَرَتْ وَ عَلٰی الْمَلاَءِكةِ فَسَبَّحَتْ وَ عَلٰی اْلاِنْسِ وَالْجِنِّ فَأجَابَتْ وَ عَلٰی الطَّيْرِ وَالنَّمْلِ فَتَكلَّمَتْ وَ عَلٰی اللَّيْلِ فَاظْلَمَ وَ عَلٰی النَّهَارِ فَاسْتَنَارَ

wa daanat lahul khaaliqu wa bil ismilladhi wuz�ia� a�laa jannati fazlifat wa a�laa jah�eemi fasu�i�rat wa a�lan naari fatawaqqadat wa a�las samaa-i fastaqallat waqaamat bilaa a�madinw wa laa sanadinw wa a�lan nujoomi fatazayyanat wa a�lash shamsi fa-ashraqat wa a�lal qamari fa-anaara wa az�aa-a wa a�lal arz�i fastaqarrat wa a�lal jibaali farsat wa a�lar riyaah�i fadharat wa a�las sah�aabi fa-amt�arat wa a�lal malaa-ikati fasabbah�at wa a�lal insi wal jinni fa-ajaabat wa a�lat�t�airi wannamli fatakallamat wa a�lal laili faz�lama wa a�lan nahaari fastanaara�

and the creatures become lowly for Him. And by the name that was placed on Paradise, then it came forward, and upon Hell fire, then it enflamed up, and upon the fire, then it lighted up. And upon the heavens and it became still and stood up without pillar and without a support and upon the stars, then they became bright and attractive and upon the Sun, then it became brilliant, and upon the moon, then it became illuminated and glowing. And upon the earth and it became steady and upon the mountains then they rose high and upon the breeze then it began to blow. And upon the cloud then it began to rain and upon the Angels then they began to glorify Allah, and upon the men and jinn and they began to reply and upon the birds and ants, then they began to talk, and upon the night, then it became dark, and upon the day then it became bright�

وَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ فَسَبَّحَ وَ بِاْلاِسْمِ الَّذِیْ اسْتَقَرَّتْ بِهِ اْلاَرْضُوْنَ عَلٰی قَرَارِهَا وَ الْجِبَالُ عَلٰی اَمَاكِنِهَا وَالْبِحَارُ عَلٰی حُدُوْدِهَا وَاْلاَسْجَارُ عَلٰی عُرُوْقِهَا وَالنُّجُوْمُ عَلٰی مَجَارِيْهَا وَالسَّمَاوَاتُ عَلٰی بِنَائِهَا وَ حَمَلَتِ الْمَلاَئِكةُ عَرْشَ الرَّحْمٰنِ بِقُدْرَةِ رَبِّهَا وَ بِاْلاِسْمِ الْقُدُّوْسِ الْقَدِيْمِ الْمُتَقَدِّمِ الْمُخْتَارِ الْجَبَّارِ الْمُتَكبِّرِ الْكبِيْرِ الْمُتَعَظِّمِ الْعَزِيْزِ الْمُهَيْمِنِ الْمَلِكِ الْمُقْتَدِرِ الْقَدِيْرِ الْقَادِرِ الْحَمِيْدِ الْمَجِيْدِ الصَّمَدِ الْمُتَوَحِّدِ الْمُتَفَرِّدِ الْكبِيْرِ الْمُتَعَظِّمِ الْمُتَعَالِ وَ بِاْلاِسْمِ الْمَخْزُوْنِ الْمَكنُوْنِ

wa a�laa kulli shai-in fasabbah�a wa bil ismilladhis taqarrat bihil araz�oona a�laa qaraarihaa wal jibaalu a�laa amaakinihaa wal bih�aaru a�laa h�udoodihaa wal ashjaaru a�laa u�rooqihaa wan nujoomu a�laa majaareehaa wassamaawaatu a�laa binaa-ihaa wa h�amalatil malaa-ikatu a�rshar rah�maani biqudrati rabbihaa wabil ismil quddoosil qadeemil mutaqaddimil mukhtaaril jabbaaril mutakabbiril kabeeril muta-az�z�amil a�zeezil muhaiminil malikil muqtadaril qadeeril qaadiril h�ameedil majeedis� s�amadil mutawah�h�idil mutafarridil kabeeril muta az�z�imil muta-a�a�li wa bil ismil makhzoonil maknooni�

And upon all the things praised. And by the name by which the earths became fixed to their places and the mountains at their places and the seas within their limits and the trees on their roots and the stars in their orbits and the heavens on their foundations and the Angels carried the throne of the Beneficent by the power of their Lord. And by the name that is hallowed and foremost, that existed since eternity, the One Master of His will and the Compeller. The Self-Glorious, the Great, the Self-Honored and the Mighty, the One Who gives protection, the Sovereign, the Self-powerful and the powerful the Praised One, the Most Venerable, the Self-sufficient, the One, the Unique, the Great, the Self-honored, the High. And by the name that is treasured and hidden�

فِيْ عِلْمِهِ الْمُحِيْطِ بِعَرْشِهِ الطَّاهِرِ المُطَهَّرِ الْمُبَارَكِ الْقُدُّوْسِ السَّلاَمِ الْمُؤْمِنِ الْمُهَيْمِنِ الْعَزِيْزِ الْجَبَّارِ الْمُتَكبِّرِ الْخَالِقِ الْبَارِئِ الْمُصَوِّرِ اْلاَوَّلِ اْلآخِرِ الظَّاهِرِ الْبَاطِنِ الْكائِنِ قَبْلَ كلِّ شَیْءٍ وَ الْمُكوِّنِ لِكلِّ شَیْءٍ وَ الْكائِنِ بَعْدَ فَنَاءِ كلِّ شَیْءٍ لَمْ يَزَلْ وَلاَ يَزَالُ وَلاَ يَفْنٰی وَلاَ يَتَغَيَّرُ نُوْرٌ فِيْ نُوْرٍ وَ عَلٰی نَوْرٍ فَوْقَ كلِّ نُوْرٍ وَ نُوْرٌ يُضِيْءُ بِهِ كلِّ نُوْرٍ، وَ بِاْلاِسْمِ الَّذِیْ سَمّٰی بِهِ نَفْسَهُ وَاسْتَوٰی بِهِ عَلٰی الْعَرْشِ فَاسْتَقَرَّ بِهِ عَلٰی كُرْسِيّهِ وَ خَلَقَ بِهِ مَلاَءِكتَهُ وَ سَمَاوَاتِهِ وَ اَرضَهُ وَ جَنَّتَهُ وَ نَارَهُ�

fee i�lmihil muh�eet�i bi a�rshihit� t�aahiril mubaarakil quddoosis salaamil mu-minil muhaiminil a�zeezil jabbaaril mutakabbiril khaaliqil baari-il mus�awwiril awwalil aakhiriz� z�aahiril baat�inil kaa-ini qabla kulli shai-inw wal mukawwini likulli shai-in wal kaa-ini ba�da fanaa-i kulli shai-il lam yazal wa laa yazaalu wa laa yafnaa wa laa yataghayyaru noorun fee noorinw wa a�laa noorin fauqa kulli noorinw wa noorun yuz�ee-u bihi kulli noor. Wa bil ismilladhee sammaa bihi nafsahu wastawa bihi a�lal a�rshi fastaqarra bihi a�laa kurseeyihi wa khalaqa bihi malaa-ikatahu wa samaawaatihi wa arz�ahu wa jannatahu wa naarahu�

in His knowledge, surrounds the throne, the Purified, the Purifier, the Blessed, the Hallowed, the Safety-giver, the Peace-giver, the Protection-giver, the Mighty, the Compeller, Self-glorious, the Creator, Life-giver, the Fashioner, the First, the Last, the Apparent, the Hidden, the One existing before everything and One Who gives existence to everything and One Who will remain after the annihilation of everything. He does not end and would not end. And He will not be annihilated and will not change. Light in light and upon light, above every light, the light which illuminates all lights. And by the name by which He has named Himself and by which the heaven were raised and the Arsh was steadied upon his throne and created by it the Angels, the heavens, the earth, the Paradise and the Fire�

وَابْتَدَعَ بِهِ خَلْقَهُ وَاحِدًا اَحَدًا فَرْدًا صَمَدًا كبِيْرًا مُتَكبِّرًا عَظِيْمًا مُتَعَظِّمًا عَزِيْزًا مَلِيْكا مُقْتَدِرًا قُدُّوْسًا مُتَقَدِّسًا لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ وَلَمْ يَكنْ لَهُ كفُواً اَحَدٌ، وَبِالاِسْمِ الَّذِیْ لَمْ يَكتُبْهُ لِاَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ صَدَقَ الصَّادِقُوْنَ وَ كَذَبَ الْكاذِبُوْنَ،وَ بِالاِسْمِ الَّذِيْ هُوَ مَكتُوْبٌ فِيْ رَاحةِ مَلِكِ الْمَوْتِ الَّذِيْ إِذَانَظَرَت وَإِلَيْهِ اْلاَرْوَاحُ تَطَاَيْرَت وَ بِالاِسْمِ الَّذِيْ هُوَ مَكتُوْبٌ عَلٰی سُرَادِقِ عَرْشِهِ مِنْ نُوْرٍ لاَ اِلٰهَ إِلاَّ اللهُ مُحَمَّدٍ رَسُوْلَ اللهِ، وَ بِاْلإسْمِ الْمَكتُوْبِ فِيْ سُرَادِقِ الْمَجْدِ، وَ بِاْلإسْمِ الْمَكتُوْبِ فِيْ سُرَادِقِ الْبَهَاءِ،�

wabtada-a� bihi khalqahu waah�idan ah�adan fardan s�amadan kabeeram mutakabbiran a�z�eeman muta-az�z�iman a�zeezam maleekam muqtadiran quddoosam mutaqaddisal lam yalid wa lam yoolad walam yakullahu kufuwan ah�ad. Wa bil ismilladhee lam yaktub-hu li ah�adim min khalqihi s�adaqas� s�aadiqoona wa kadhabal kaadhiboona wa bil ismilladhee huwa maktoobun fee raah�ati malakil mauti alladhi idhaa naz�arat ilaihil arwaah�u tat�aayarat wa bil ismilladhee huwa maktoobun a�laa suraadiqi a�rshihi min nooril laa ilaaha illallaahu muh�ammadinir rasoolallaahi wa bil ismil maktoobi fee suraadiqil majd. Wa bil ismil maktoobi fee suraadiqil bahaa-�.

and initiated creation by it. The One, the Unique, the Single, the Self-Sufficient, the Great, Self-Glorious, the Great, Self-Honored, the Mighty, the Sovereign, the Self-powerful, the Holy, Self-Hallowed. He neither begets nor is He begotten and there is none like Him. And by the name that is not written for anyone of His creations, the truthfuls said the truth and the liars lied. And by the name which is written on the palm of the Angel of death. One that when he looks at it the souls fly off. And by the name that is written on the canopy of His Throne by light. There is no god except Allah. Muhammad is the messenger of Allah, and by the name, which is written on the canopy of splendor. And by the name written on the canopy of the beauty.

 وَ بِاْلإسْمِ الْمَكتُوْبِ فِيْ سُرَادِقِ الْعَظَمَةِ، وَ بِاْلإسْمِ الْمَكتُوْبِ فِيْ سُرَادِقِ الْجَلاَلِ، وَ بِاْلإسْمِ الْمَكتُوْبِ فِيْ سُرَادِقِ الْعِزِّ وَ بِاْلإسْمِ الْمَكتُوْبِ فِيْ سُرَادِقِ الْجَمَالِ الْخَالِقِ الْبَاعِثِ النَّصِيْرِ رَبِّ الْمَلآئِكةِ الثَّمَانِيَةِ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ وَ بِاْلإسْمِ اْلاَكْبَرِ اْلاَكْبَرِ وَ بِاْلإسْمِ اْلاَعْظَمِ الْمُحِيْطِ بِمَلَكوْتِ السَّمَاوَاتِ وَاْلاَرْضِ، وَ بِاْلإسْمِ الَّذِىْ اَشْرَقَتْ بِهِ الشَّمْسُ وَاَضَاءَ بِهِ الْقَمَرُ وَ سُجِّرَتْ بِهِ الْبِحَارُ وَ نُصِبَتْ بِهِ الْجِبَالُ، وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ قَامَ بِهِ الْعَرْشُ وَالْكرْسِىُّ وَبِاْلاَسْمَاءِ الْمُقَدَّسَاتِ الْمَخْزُنَاتِ الْمَكنُوْنَاتِ فِيْ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ،�

wa bil ismil maktoobi fee suraadiqil a�z�amah. wa bil ismil maktoobi fee suraadiqil jalaal wa bil ismil maktoobi fee suraadiqi i�zzi wa bil ismil maktoobi fee jamaalil khaaliqil baa-ithin nas�eeri rabbil malaa-ikatith thamaaniyata wa rabbil a�rshil a�z�eem. wa bil ismil akbaril Akbar. wa bil ismil aa�z�amil muh�eet�i bimalakootis samaawaati wal arz�. Wa bil ismilladhee ashraqat bihish shamsu waz�aa-a bihil qamaru wa sujjirat bihil bih�aaru wa nus�ibat bihil jibaal. Wa bil ismilladhee qaama bihil a�rshu wal kurseeo wa bil asmaail muqaddasaatil makhzoonaatil maknoonati fee i�lmil ghaibi i�ndahu�

And by the name written on the canopy of the greatness, and by the name written on the canopy of grandeur. And by the name written on the canopy of power. And by the name written on the canopy of elegance. The Creator, the (sender) cause, the Helper, the Lord of the eight Angels. And Lord of the great throne. And by the name, greatest of the great, and by the name the most honorable of the honorable ones. By the name encompassing the kingdoms of the heavens and the earth. And by the name by which the Sun shines, and the moon glows, and by which the sea lashes, and by which the mountain are fixed, and by the name by which the Arsh and the chair are established�

وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ كتِبَ عَلٰی وَرَقِ الزَّيْتُوْنِ فَاَلْقِىَ بِهِ فِيْ النَّارِ فَلَمْ يَحْتَرِقَ وَ بِالإِسْمِ الَّذِیْ مَشٰی بِهِ الْخَضَرَ عَلَی الْمَاءِ فَلَمْ يَبْتَلَ قَدَمَاهُ وَ بِالإسْمِ الَّذِىْ تُفْتَحُ بِهِ السَّمَآءِ وَ بِهِ يُفَرِّقُ كلُّ اَمْرٍ حَكيْمٍ، وَ بِالإسْمِ الَّذِیْ ضَرَبَ بِهِ مُوسٰی بِعَصَاهُ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكانَ كاطَّوْدِ الْعَظِيْمِ، وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ كانَ عِيْسَی بْنُ مَرْيَمَ يَحْيِيْ بِهِ الْمَوْتَی وَ يُبْرِئُ بِهِ اْلاَكمَهَ وَالاَبْرَصَ بِإذْنِ اللهِِ وَ بِالاَسْمَاءِ الَّتِىْ يَدْعُوْ بِهَا جَبْرَائِيْلَ و إسْرَافِيْلَ وَ مِيْكائِيْلَ و عِزْرَائِيْلَ و حَمَلَةُ الْعَرْشِ وَالْكرُّوبِيُّوْنَ�

wa bil ismilladhee kutiba a�laa waraqiz zaitooni fa-alqiya bihi fin naari falam yah�tariq. wa bil ismilladhee mashaa bihil khaz�ara a�lal maa-i falam yabtala qadamaah. wa bil ismilladhee tuftah�u bihis samaa-i wa bihi yufarriqu kullu amrin h�akeem. wa bil ismilladhee z��haraba bihi moosaa bi-a�s�aahul bah�ra fanfalaqa fakaana kat�t�audil a�z�eem. wa bil ismilladhee kaana e�e�sabnu Maryama yuh�yee bihil mauta wa yubree-u bihil akmaha wal abras�a bi-idhnillaahi wa bil asmaa-illatee yad-o�o� bihaa Jabra-eela wa Israafeela wa Meekaa-eela wa I�zraa-eela wa h�amatul a�rshi wal karroobeeyoon�

and by the hallowed, the treasured, the hidden names in the knowledge of the unseen that is with Him. And by the name, which is written on the leaves of olive and thrown by it into the fire, then it did not burn. And by the name by which Khizr walked on the water and his feet did not become wet. And by the name by which the heavens open up and by which separate all the wise affairs. And by the name by which Musa hit his staff on the sea and it split and it was like a towering mountain. And by the name by which Isa Ibne Maryam enlivened the dead and cured the blind and the lepers by the leave of Allah. And by the name through which invocate Jibraeel, Israfeel, Mikaeel, Israel, the carriers of the throne, the proximate angels�

وَ مَنْ حَوْلَهُمْ مِنَ الْمَلاَئِكةِ وَالرُّوْحَانِيُّوْنَ الصَّافُوْنَ الْمُسَبِّحُوْنَ وَ بِاَسْمَائِهِ الَّتِیْ لاَ تُنْسٰی وَ بِوَجْهِهِ الَّذِىْ لاَ يَبْلٰی وَ بِنُوْرِهِ الَّذِىْ لاَ يُطْفٰی وَ بِعِزَّتِهِ الَّتِىْ لاَ تُرَامُ وَ بِقُدْرَتِهِ الَّتِىْ لاَ تُنْسٰی وَ بِوَجْهِهِ الَّذِىْ لاَ يَبْلٰی وَ بِنُوْرِهِ الَّذِیْ لاَ يُطْفٰی وَ بِعِزَّتِهِ الَّتِىْ لاَ تُرَامُ وَ بِقُدْرَتِهِ الَّتِيْ لاَ تُضَامُ وَ بِمُلْكِهِ الَّذِىْ لاَ يَزُوْلُ وَ بِسُلْطَانِهِ الَّذِیْ لاَ يَتَغَيَّرُ وَ بِالْعَرْشِ الَّذِیْ لاَ يَتَحَرَّكُ وَ بِالْكرْسِیِّ الَّذِىْ لاَ يَزُوْلَ وَ بِالْعَيْنِ الَّتِيْ لاَ تَنَامُ وَ بِالْيٰقِظَانِ الَّذِىْ لاَ يَسْهُوْ وَ بِالْحَىِّ الَّذِیْ لاَ يَمُوْتُ�

wa man h�aulahum minal malaaikati war rooh�aaneeyoonas� s�aafoonal musabbeh�oona wa bi asmaa-ihillatee laa tunsaa wa bi waj-hihilladhee laa yablaa wa noorihil ladhee laa yut�faa wa bi i�zzatihillatee laa turaamu wa biqudratihillatee laatuz�aamu wa bimulkihilladhee laa yazoolu wa bisult�aanihil ladhee yataghayyaru wa bil a�rshilladhee laa yatah�arraku wa bil kurseeyillaadhee laa yazoola wa bil a�inillatee laa tanaamu wa bil yaa qaz�ianilladhee laa yas-hu wa bil h�ayyilladhee laa yamootu�

and from the angels that are around them, and the pure spirits, those who glorify. And by the name that does not forget, and by His face that is not aggrieved and by His light that does not extinguish, and by His dignity that does not decline and by His power that does not wane and by His kingdom that does not decline, and by His power that does not change, and by the Throne that does not move and by the chain that does not go away and by the eyes that do not sleep, and by the vigilance that does not make a mistake. And by the Alive One Who does not die�

وَ بِالْقَيُّوْمِ الَّذِىْ لاَ تَاْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ، وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَاْلاَرْضُوْنَ بِاَطْرَافِهَا وَالْبِحَارُ بِاَمْوَاجِهَا وَالْحَيْتَانُ فِيْ بِحَارِهَا وَاْلاَشْجَارُ بِاَغْصَانِهَا وَالنُّجُوْمُ بِزِيْنَتِهَا وَالْوُحُوْشُ فِيْ قِفَارِهَا وَالطُّيُّوْرُ فِيْ اَوْكارِهَا وَ النَّحْلُ فِيْ اَحْجَارِهَا وَالنَّمْلُ فِيْ مَسَاكِنِهَا وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ فِيْ اَفْلاَكِهَا وَ كلُّ شَیْءٍ يُسَبِّحُ بِحَمْدِ رَبِّهِ فَسُبْحَانَهُ يُمِيْتُ الْخَلآئِقَ وَلاَ يَمُوْتُ مَا اَبْيَنَ نُوْرَهُ وَ اَكْرَمَ وَجْهَهُ وَ اَجَلَّ ذِكرَهُ وَاقْدَسَ قُدْسَهُ وَ اَحْمَدَ حَمْدَهُ وَ اَنْفَدَ اَمْرَهُ وَ اَقْدَرَ قُدْرَتَهُ عَلٰی مَا يَشَاءُ�

bil qayyoomilladhee laa ta-khudhuhu sinatun wa laa naum. Wa bil ismilladhee tusabbeh�u lahussamaawaatu wal arz�oona bi-at�raafihaa wal bih�aaru bi amwaajihaa wal h�ayataanu fee bih�aarihaa wal ashjaaru bi aghs�aaniha wannujoomu bizeenatiha wal wuh�ooshu fee qifaarihaa wat�t�uyooru fee aukaarihaa wannah�lu fee ah�jaarihaa wan namlu fee masaakinihaa washshamsu wal qamaru fee aflaakihaa wa kullu shai-in yusabbih�u bih�amdi rabbihi fasub-h�aanahu YuMEETul khalaa-iqa wa laa yamootu maa abyana noorahu wa Akrama waj-hahu wa ajalla dhikrahu waqdasa qudsahu wa ah�mada h�amdahu wa anfada amrahu wa aqdara qudratahu a�laa maa yashaa-u�

and by the Everlasting, whom tiredness or sleep does not overcome, and by the name by which glorify Him the heavens and the earths by their peripheries and the sea with its waves, and the fishes in their seas and the trees with their branches, and the stars by their embellishments, and the beasts in their dens and the birds in their nests, and the bees in their honeycombs and the ants in their homes, and the sun and the moon in the skies and all the things glorify the praise of their Lord. Then glory be to the One Who gives death to the creatures but does not die (Himself). What has illuminated His Light and honored His face and magnified His remembrance and hallowed His divinity and praised His praise and issued His affair and valued His power upon whatever He liked�

وَانْجَزَ وَعْدَهُ تَعَالٰی عَمَّا يَقُوْلُ الظَّالِمُوْنَ عُلُوًّا كبِيْرًا لَيْسَ لَهُ شَبِيْهٌ وَ لَيْسَ كمِثْلِهِ شَیْءٌ لَهُ الْخُلْقُ وَاْلاَمْرُ وَ تَبَارَكَ اللهُ (اَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَ خِ ل) رَبُّ الْعَالَمِيْنَ وَ بِاْلإسْمِ الَّذِىْ قَرَّبَ بِهِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ حَتّٰی جَاوَزَ سَدْرَةَ الْمُنْتَهٰی فَكانَ مِنْهُ كَقَابِ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰی، وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ جَعَلَ النَّارَ عَلَی إِبْرَاهِيْمَ بَرْدًا وَّ سَلاَمًا وَ وَهَبَ لَهُ مِنْ رَحْمَتِهِ إِسْحَاقَ وَ بِرَحْمَتِهِ الَّذِىْ اَوتِىَ بِهَا يَعْقُوْبُ الْقَمِيْصَ فَاَلْقَاهُ عَلٰی وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيْرًا، وَ بِاْلإسْمِ الَّذِیْ يُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ�

wanjaza wa�dahu ta-a�a�la a�mmaa yaqooluz� z�aalimoona u�loowan kabeeran laisa lahu shabeehun wa laisa kamithlihi shai-ul lahul khulqu wal amru wa tabaarakallaahu ah�sanul khaaliqeena Rabbul a�a�lameena wa bil ismilladhee qarraba bihi muh�ammadin s�allallaahu a�laihi wa aalihi h�atta jaawaza sadratal muntahaa fakaana minhu kaqaabi qausaini au adnaa. Wa bil ismilladhee ja-a�lan naara a�laa Ibraaheema bardan wa salaaman wa wahaba lahu minr rah�matihi Is-h�aaqa wa bi rah�matihilladhee autiya bihaa ya�qoobul qamees�a fa-alqaahu a�laa waj-hihi far tadda bas�eeraa. Wa bil ismilladhee yunsheus sah�aabath thiqaala�

and fulfilled His promise, the High from what the unjust say. The High and the Great, there is no similarity to Him. There is nothing like Him. For Him is the innate peculiarity and the command. And blessed be Allah (the best of the creators) Lord of the worlds. And by the name by which He made proximate to Himself Muhammad, may Allah bless him and his progeny, till he came near the farthest Lote tree (Sidratul Muntaha). And he became near like two bows or less. And by the name by which He made the fire cool and safety for Ibrahim, and gave from His mercy to Ishaq, and by His mercy that he bestowed from it to Yaqub, that shirt, which when cast on his face his sight was restored. And by the name that formed the heavy clouds�.

وَ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلآئِكةُ مِنْ خَيْفَتِهِ، وَ بِالإسْمِ الَّذِیْ كُشِفَ بِهِ ضرُّ اَيُّوْبَ وَاسْتَجَابَ بِهِ لِيُوْنُسَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِيْ ظُلُمَاتٍ ثَلاَثٍ وَ بِالإسْمِ الَّذِیْ وَهَبَ لِزَكرِيَّا يَحْيَی نَبِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَاَنْعَمَ عَلٰی عَبْدِهِ عِيسَی بْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إذْ عَلَّمَهُ الْكتَابَ وَالْحِكمَةَ وَ جَعَلَهُ نَبِيًّا مُبَارَكاً مِنَ الصَّالِحِيْنَ وَ بِالإسْمِ الَّذِىْ دَعَاكَ بِهِ جَبْرَائِيْلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِيْ الْمُقَرَّبِيْنَ وَ دَعَاكَ بِهِ مِيْكائِيْلُ وَ إسْرِافِيْلُ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ فَاسْتَجَبْتَ لَهُمْ وَ كنْتَ مِنَ الْمَلاَئِكةِ قَرِيْبًا مُجِيْبًا�

wa yusabbih�ur ra�du bih�amdihi wal malaa-ikatu min khaifatih. wa bil ismilladhee kushifa bihi z�urrun ayyooba wastajaaba bihi li-yoonusa a�laihis salaamu fee z�ulumaatin thalaathinw wa bil ismilladhee wahaba lizakareeyaa yah�yaa nabeeyan A�LAIHIS SALAAMu wa an-a�ma a�laa a�bdihi e�e�sabna maryama a�laihis salaam. Idh a�llamahul kitaab wal h�ikmata wa ja-a�lahu nabeeyan mubaaran minas� s�aalih�een. wa bil ismilladhee da-a�a�ka bihi jibra-eelu A�LAIHIS SALAAMu fil muqarrabeena wa da-a�a�ka bihi meekaa-eelu wa Israafeelu a�laihimus salaam. Fastajabta lauum wa kunta minal malaa-ikati qareebam mujeeban�

And the thunder glorifies His praise, and the Angels from His fear. And by the name by which the discomfort of Ayyub was removed and the prayer of Yunus was answered, peace be upon him in the three darknesses. And by the name by which He gave Yahya, the prophet, peace be upon him to Zakaria. And gave bounty to His servant, Isa the son of Maryam, peace be upon him when He taught him the book and the wisdom and made him a blessed prophet from the righteous. And by the name by which Jibraeel, peace be upon him, called You among the proximate ones and by it Mikaeel and Israfeel, peace be upon them, called You. Then You answered them and they were from the proximate and replying angels�.

وَ بِاسْمِكَ الْمَكتُوْبِ فِيْ اللَّوْحِ الْمَحْفُوْظِ وَ بِاسْمِكَ الْمَكتُوْبِ فِيْ الْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِ وَ بِاسْمِكَ الْمَكتُوْبِ فِيْ لِوَاءِ الْحَمْدِ الَّذِىْ اَعْطَيْتَهُ نَبِيَّكَ مُحَمَّدًا صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ وَعَدْتَهُ الْحَوْضَ وَالشَّفَاعَةَ وَالْمَقَامَ الْمَحْمُوْدَ وَ بِاسْمِكَ الَّذِیْ تُطْوِيْ بِهِ السَّمٰوَاتِ كَطَىِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ وَ بِاسْمِكَ الَّذِیْ تَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِكَ وَ تَعْفُوْ عَنِ السَّيِّئَاتِ وَ بِوَجْهِك الْكرِيْمِ اَكْرَمِ الْوُجُوْهِ وَ بِمَا تَوَارَتْ بِهِ الْحُجُبُ مِنْ نُوْرِكَ�

wa bismikal maktoobi fil lauh�il mah�fooz�i wa bismikal maktoobi fil baitil ma�moori wa bismikal maktoobi fee liwaa-il h�amdilladhi aa�t�aitahu nabeeyaka muh�ammadan S�ALLALLAAHU a�laihi wa aalihi wa wa a�dtahul h�auz�a wash shafaa-a�ta wal maqaamal mah�mooda wa bismikalladhee tut�wi bihis samaawaati kat�ayyis sijilli lilkutubi wa bismikalladhee taqbalut taubata a�n i�baadika wa ta�foo a�nis sayyi-aati wa bi waj-hikal kareemi akramil wujoohi wa bimaa tawaarat bihi h�ujubu min noorika�

And by Your name that is written in the Protected Tablet and by Your name written in the appointed Heluse. And by Your name written on the standard of Praise that You have given to Your prophet Muhammad, may Allah, bless him and his progeny. And promised him the Pool and intercession and the acclaimed station. And by the name by which the heavens will be wrapped up like the scrolls of books. And by the name by which the repentance of Your servants are accepted and sins forgiven. And by Your face, the Kind, are their faces honored. And by which the veils are removed by Your light�

وَ بِمَا اسْتَقَلَّ بِهِ الْعَرْشُ مِنْ بَهَائِكَ يَا إلٰهَ مُحَمَّدٍ وَ إبْرَاهِيْمَ وَ إسْمَاعِيْلَ وَ إسْحَاقَ وَ يَعْقُوْبَ وَ يُوْسُفَ وَاْلاَسْبَاطِ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِمْ يَا رَبَّ جِبْرَائِيْلَ وَ مِيْكَائِيْلَ وَ اِسْرَافِيْلَ وَ عَزْرَائِيْلَ وَ رَبَّ النَّبِيِّيْنَ وَالْمُرْسَلِيْنَ وَ مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَاْلاِنْجِيْلِ وَالزَّبُوْرِ وَ الْفُرْقَانِ الْعَظِيْمِ اَسْاَلُكَ بِكلِّ اسْمٍ هُوَ لَك سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَك اَوْ اَنْزَلْتَهُ فِيْ كِتَابٍ مِنْ كِتَبِكَ اَوْ عَلَّمْتَهُ اَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ اَوِاسْتَاثَرْتَ بِهِ فِيْ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَك يَا وَهَّابَ الْعَطَايَا يَا فَكَاكَ الرِّقَابِ مِنَ النَّارِ وَ طَارِدَ الْعُسْرِ مِنَ الْعَسِيْرِ�

wa bimas taqalla bihil a�rshu min bahaa-ika yaa ilaaha muh�ammadinw wa Ibraaheema wa ismaae�e�la wa is-h�aaqa wa ya�qooba wa yoosufa wal asbaat�i s�allalaahu a�laihim yaa rabba jibra-eela wa meekaa-eela wa israafeela wa i�zraa-eela wa rabban nabeeyeena wal mursaleena wa munzilat tauraati wal injeeli waz zaboori wal furqaanil a�z�eemi as-aluka bikullisma huwa laka sammayta bihi nafsaka au anzaltahu fee kitaabim min katabika au a�llamtahu ah�adam min khalqika awis ta-tharta bihi fee i�lmil ghaibi i�ndaka yaa wahhaabal a�t�aayaa yaa fakaaka riqaabi minan naari wat�aaridal u�sri�

And by which He established the Throne by His elegance. O God of Muhammad and Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqub and Yusuf and the tribes (of Israel), May Allah bless them, O Lord of Jibraeel, and Mikaeel and Israfeel and Israel. And Lord of the prophets and the messengers and the revealer of the Taurat and Injeel and Zabur and the Great Criterion. I ask You by all the names that are for You by which You are addressed or those revealed in the book from Your books or You taught them to someone from Your Creatures, or effected by it in the knowledge of the unseen with You. O bestower of the bestowers! O One Who frees the necks from the (Hell) Fire. And One Who takes to ease from difficulty�

كُنْ شَفِيْعِ اِلَيْكَ إذْ كنْتَ دَلِيْلِىْ عَلَيْكَ، وَ بِالإْسْمِ الَّذِىْ يَحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَ يُبْطِلُ الْباَطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُوْنَ وَ بِاْلإسْمِ الَّذِىْ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيْفَتِهِ وَ بِاسْمِكَ الْمَكتُوْبِ عَلٰی اَجْنِحَةِ الْكرُّوْبِيِّيْنَ وَ بِاَسْمَائِكَ الَّتِیْ تُحْيِیْ بِهَا الْعِظَامَ وَهِىَ رَمِيْمٌ وَ بِاسْمِكَ الَّذِیْ دَعَاك بِهِ عِيْسَی بْنَ مَرْيَمَ وَ بِاِسْمَائِك الْمَكْتُوْبَاتِ عَلیٰ عَصٰی مُوْسٰی، وَ بِاسْمِكَ الَّذِیْ تَكَلَّمَ بِهِ مُوْسٰی عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلٰی سَحَرَةِ مِصْرَ فَاَوْحَيْتَ إليْهِ لاَ تَخَفْ إنَّك اَنْتَ اْلاَعْلٰی�

minal a�seeri kun shafeee�i� ilaika idh kunta daleeli a�laik. wa bil ismilladhee yah�iqqul h�aqqa bikalimaatihi wa yubt�ilul baat�ila wa lau karihal mujrimoon. wa bil ismilladhee yusabbih�ur ra�du bih�amdilladhi wal malaa-ikatu min khaifatihi wa bismikal maktoobi a�laa ajnih�atal karraubeeyeena wa bi asmaa-ikallatee tuh�yee bihal i�z�aama wa hiya rameemun wa bismikalladhee daa�a�ka bihi e�e�sabna maryama wa bi asmaa-ikal maktoobaati a�laa a�s�aa moosaa. Wa bismikalladhee takallama bihi moosaa a�laihis salaamu a�laa sah�arati mis�ra fa au h�aita ilaihi laa takhaf innaka antal a�laa�

Be my intercessor towards You when You are my proof upon You. And by the name by which the truth of His words is proved and falsehood falsified. Even though the sinners despise. And by the name by which the thunder glorifies His praise, and the angels by His fear. And by Your name that is written on the wings of the proximate angels and by Your name by which decayed bones are enlivened. And by the name by which Isa bin Maryam prayed and by Your names written on the staff of Musa. And by Your name by which Musa, peace be upon him, spoke upon the magic of Egypt. Then You revealed to him, do not fear, indeed you are on the High position�

وَ بِاَسْمَائِكَ الْمَنْقُوْشَاتِ عَلَی خَاتَمِ سُلَيْمَانَ ابْنِ دَاؤُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ الَّتِیْ مَلَك بِهَا الْجِنَّ وَاْلاِنْسَ وَالشَّيَاطِيْنَ وَ اَذَلَّ بِهَا إبْلِيْسَ وَ جُنُوْدَهُ وَ بِالاَسْمَاءِ الَّتِیْ نَجَا بِهَا إبْرَاهِيْمِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ مِنْ نَارِ نَمْرُوْدَ، وَ بِاْلاَسْمَاءِ الَّتِیْ رُفِعَ بِهَا اِدْرِيْسُ مَكَانًا عَلِيًّا وَ بِاْلاَسْمَاءِ الْمَكتُوْبَاتِ عَلَی جَبْهَةِ إسْرَافِيْلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَ بِالاَسْمَاءِ الْمَكتُوْبَاتِ عَلَی دَارِ قُدْسِهِ وَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ دَعَا اللهُ بِهِ نَبِیُّ مُرْسَلٌ اَوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ اَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ وَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِيْ شَیْءٍ مِنْ كُتُبِهِ�

wa bi asmaa-ikal manqooshaati a�laa khaatami sulaimaanabni daawooda a�laihis salaamul latee malaka bihil jinna wal insa washshayaat�eena wa adhala biha ibleesa wa junoodahu wa bil asmaa illaatee najaabihaa ibraaheema a�laihis salaamu min naari namrood. Wa bil asmaa-il latee rufia� bihaa idreesu makaanan a�leeyanw wa bil asmaa-il maktoobaati a�laa jab-hati israafeela a�laihis salaamu wa bil asmaa-il maktoobaati a�laa daari qudsihi wa bi kullismin huwallaahu a�zza wajalla daa�llaahu bihi nabeeyu mursalun au malakum muqarrabun au a�bdum mu-minunw wa bi kullismin huwallaahu a�zza wajalla fee shai-im min kutubihi�

And by Your names engraved on the ring of Sulaiman Ibne Dawood by which he controlled the Jinns and men and satans and degraded Iblis by it and his army. And by the names by which Ibrahim, peace be upon him, was saved from the fire of Nimrod. And by the names by which the station of Idris was raised high. And by the names written on the forehead of Israfeel peace be upon him. And by the names written on the holy house and by all the names that Allah, the Mighty and the Sublime called the Messenger Prophets or proximate angels or believer servant and by all the names of Allah, He is the Mighty, the Sublime from any of His books�

وَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ مَخْزُوْنٌ فِیْ عِلْمِهِ وَ بِاَسْمَائِهِ الْمَكتُوْبَاتِ فِی اللَّوْحِ الْمَحْفُوْظِ، وَ بِالإسْمِ الَّذِیْ خَلَقَ بِهِ جِبِلاَّتِ الْخُلْقِ كلِّهِمْ وَ بِاسْمِ اللهِ اْلاَكْبَرِ الْكَبِيْرِ اْلاَجَلِّ الْجَلِيْلِ الاَعَزِّ الْعَزِيْزِ اْلاَعْظَمِ الْعَظِيْمِ وَ بِاَسْمَائِهِ كلِّهَا الَّتِیْ إذَا ذُكِرَ بِهَا ذَلَّتْ فَرَائِصُ مَلاَئِكتِهِ وَ سَمَائِهِ وَ اَرْضِهِ وَ جَنَّتِهِ وَ نَارِهِ وَ بِاسْمِهِ اْلاَعْظَمِ الَّذِیْ عَلَّمَهُ آدَمَ فِيْ جَنَّاتِ عَدْنٍ وَ صَلَّی اللهُ وَ مَلآئِكتُهُ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ عَلٰی جَمِيْعِ اَنْبِيَاءِ اللهِ وَ رُسُلِهِ اَللَّهُمَّ فَبِحُرْمَةِ هٰذِهِ اْلاَسْمَاءِ وَ بِحُرْمَةِ تَفْسِيْرِهَا�

wa bi kullismin huwa makhzoonun fee i�lmihi wa bi asmaa-ihil maktoobaati fil lauh�il mah�fooz�. Wa bil ismilladhee khalaqa bihi jibillaatil khulqi kullihim wa bismillaahil akbaril kabeeril ajallil jaleelil aa�zzil a�zeezil aa�z�amil a�z�eemi wa bi asmaa-ihi kullihallatee idhaa dhukira bihaa dhallat faraa-iz�u malaa-ikatihi wa samaa-ihi wa arz�ihi wa jannatihi wa naarihi wa bismihil aa�zamilladhee a�llamahu aadama fee jannaati a�dninw wa s�allallaahu wa malaa-ikatuhu a�laa muh�ammadin wa aalihi wa a�laa jameei� ambiyaa illaahi wa rusulih. Allaahumma fabih�urmati haadhihil asmaa-i wa bi h�urmati tafseerihaa�

And all the names that are treasured in His knowledge and the names written on the protected Tablet, and by the name by which He created the natures, all of them. And by the name of Allah the greatest of the great, the most glorified of the glorious the most powerful of the powerful ones, the mightiest of the mighty and the names all of which when they are mentioned, the shoulders of the Angels begin to tremble and His skies and His earth and His Paradise and His Fire and by His great name which He taught to Adam in the Garden of Adn (Perpetuity) and Allah blesses and His Angels, Muhammad and his progeny. And upon all the prophets of Allah and His messengers. O Allah, then by the sanctity of these names, and by the sanctity of their interpretation�

فَإنَّهُ لاَ يَعْلَمُ تَفْسِيْرَهَا غَيْرك اَنْ تَسْتَجِيْبَ دُعَائِىْ وَارْحَمْ تَضَرُّعِىْ وَ اَدْخِلْنِي فِيْ عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ وَ آتِنَا فِيْ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَ فِيْ اْلآخِرَةِ حَسَنَةً وَّ مَا بَيْنَهُمَا مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ وَ تَوَفَّنَا مَعَ اْلاَبْرَارِ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ اِنَّك لاَ تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ وَ تَرَی الْمَلاَئِكَةَ حَافَّيْنَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ قُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ قِيْلَ الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.

fa-innahu laa ya�lamu tafseerahaa ghairaka antastajeeba dua�a�-ee warh�am taz�urrue�e� wa adkhilnee fee i�baadikas� s�aalih�eena wa aatinaa fiddunyaa h�asanatunw wafil aakhirati h�asanah. Wa maa bainahumaa maghfiratanw wa rah�matanw waqena a�dhaaban naari wa tawaffana ma-a�l abraar. Wa laa tukhzinaa yaumal qiyaamati innaka laa tukhliful meea�a�d. wa taral malaa-ikata h�aaafeena min h�aulil a�rshi yusabbih�oona bih�amdi rabbihim wa quz�iya bainahum bil h�aqqi wa qeelal h�amdu lillaahi rabbil a�a�lameen.

Then no one knows their interpretation other than You. That You accept my supplication and have mercy on my pleading and include me among Your righteous servants. And bestow us good in the world and good in the Hereafter and what is between them and send forgiveness and mercy and save us from the chastisement of the Fire. And give us death with the good ones and do not punish us on the Day of Judgment. Indeed You are not a breaker of promises. And You see that the angels are surrounding the throne and glorying the praise of their Lord. And judgment will be dispensed among them by truth. And it was said the Praise be to Allah, the Lord of the worlds.