(1)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ
O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,
allahumma in-ne as-aluka bis-mika yal-lah
O Most Merciful, O Most Compassionate,
ya rahmanu ya rahem
O Most Generous, O Self-Subsisting,
ya karemu ya muqem
O Greatest, O Eternal,
ya `azemu ya qadem
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ
O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.
a `alemu ya halemu ya hakem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(2)
O Master of Masters,
ya say-yidas-sadat
O Acceptor of prayers,
ya mujebad-da`awat
O Elevator of rank,
ya rafia'd-darajat
O Guardian of good deeds,
ya wale-yal-hasanat
يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ
O Forgiver of evil deeds,
ya ghafiral-khate-at
يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ
O Granter of requests,
ya mua'-ti-yal-mas-alat
O Acceptor of repentance,
ya qabilat-taw-bat
O Hearer of voices,
ya samia'l-as-wat
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ
O Knower of attributes,
ya `aalimal-khafe-yat
يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ
O Repeller of calamities.
ya dafia'l-bale-yat
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(3)
O Best of forgivers,
ya khayral-ghafiren
O Best of deciders,
ya khayral-fatihen
O Best of helpers,
ya khayran-nasiren
O Best of rulers,
ya khayral-hakimen
O Best of providers,
ya khayrar-raziqen
O Best of inheritors
ya khayral-warithen
O Best of praisers,
ya khayral-hamiden
O Best of rememberers,
ya khayradh-dhakiren
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ
O Best of Dischargers,
ya khayral-munzilen
يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ
O Best of benefactors.
ya khayral-muh-sinen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(4)
يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ
O He, to Whom is all glory and virtue,
ya mal-lahul-i`iz-zatu wal-jamal
يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ
O He, to Whom is all might and perfection,
ya mal-lahul-qud-ratu wal-kamal
يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ
O He, to Whom is all dominion and sublimity,
ya mal-lahul-mul-ku wal-jalal
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل
O He, Who is great above all,
ya man huwal-kaberul-muta`aal
يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل
O He, Who creates heavy clouds,
ya mun-shias-sahabilth-thiqal
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل
O He, Who is the most powerful,
ya man huwa shadedul-mihal
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
O He, Who is quick to reckon,
ya man huwa sareu'l-hisab
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
O He, Who metes out the severest punishment,
ya man huwa shadedul-i`iqab
يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
O He, with Whom is the excellent reward,
ya man i`indahu hus-nuth-thawab
يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
O He, with Whom is the Original Book.
ya man i`indahu ummul-kitab
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(5)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, Verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
O Charitable One, O Benefactor,
ya han-nanu ya man-nan
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ
O Judge, O Proof,
ya day-yanu ya bur-han
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ
O Sovereign, O Approver,
ya sul-tanu ya rizwan
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانَُا مُسْتَعَانُ
O Fver, O Elevated One, O Helper,
ya ghuf-ranu ya sub-hanu ya mus-ta`aa
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ
O Holder of blessings and manifestation.
ya dhal-man-ni wal-bayan
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(6)
يَا مَن تَوَاضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّعَظَمَتِهِ
O He before Whose greatness everything bows,
ya man tawadha`a kul-lu shayil-li-a'zamatihi
يَا مَنْ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَيٍْء لِّقُدْرَتِهِ
O He before Whose power everything submits,
ya manis-taslama kul-lu shayil-li-qud-ratih
يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَيٍْء لِّعِزَّتِهِ
O He before Whose might overshadows everything,
ya man dhal-la kul-lu shayil-li-i`iz-zatih
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّهَيْبَتِهِ
O He before Whose awesomeness everything is humbled,
ya man khadha`a kul-lu shayil-li-haybatih
يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء مِّنْ خَشْيَتِهِ
O He before Whose fearsomeness everything yields,
ya manin-qada kul-lu shayim-min khash-yatih
يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ
O He before Whose terribleness mountains shake,
ya man tashaq-qaqatil-jibalu mim-makhafatih
يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ
O He before Whose command the heavens are raised,
ya man qamatis-samawatu bi-am-rih
يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ
O He through Whose permission in the earths are secured,
ya manis-taqar-ratil-aradhuna biidhnih
يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ
O He Whose glory the thunder proclaims,
ya may-yusab-bihur-ra`a-du biham-dih
يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
O He Who is never cruel to his subjects.
ya mal-la ya`tade `ala ah-li mam-lakatih
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(7)
O Forgiver of sins,
ya ghafiral-khataya
O Dispeller of tribulations,
ya kashifal-balaya
يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا
O Aim of hopes,
ya mun-tahar-rajaya
O Giver of abundant gifts,
ya muj-zilal-a'taya
O Bestower of bounties,
ya wahibal-hadaya
O Provider of creatures,
ya raziqal-baraya
O Judge of destinies,
ya qadhiyal-manaya
O Hearer of complaints,
ya samia'ash-shakaya
O Resurrector of creatures,
ya bai`ithal-baraya
O Freer of captives.
ya mut-liqal-usara
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(8)
يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ
O He, to Whom is due all praise and adoration,
ya dhal-ham-di wath-thana-i
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ
O He, Who holds all pride and eminence,
ya dhal-fakh-ri wal-baha-i
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ
O He, Who holds all honour and rank,
ya dhal-maj-di was-sana-i
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ
O He, Who makes promises and honours them,
ya dhal-a'h-di wal-wafa-i
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ
O He, Who pardons and is content,
ya dhal-a'f-wi war-ridha
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ
O He, Who holds all abundance and provides,
ya dhal-man-ni wal-a'ta-i
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ
O He, Who holds decision and judgement,
ya dhal-fas-li wal-qadha-i
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ
O He, Who is glorious and eternal,
ya dhal-i`iz-zi wal-baqa
يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ
O He, Who is liberal and munificent,
ya dhal-judi was-sakha-i
يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ
O He, Who holds all blessings and bounties,
ya dhal-a-la-i wan-na`a-ma-i
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(9)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.
ya maniu' ya dafiu'
O Elevator of rank, O Fashioner,
ya rafiu' ya saniu'
O Benefiter O Hearer,
ya nafiu' ya samiu'
O Aggregator, O Intercessor,
ya jamiu' ya shafiu'
O Magnanimous, O Increaser.
ya wasiu' ya musiu'
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(10)
يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ
O Fashioner of every fashioned thing,
ya sania' kul-li ms-nui`in
يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ
O Creator of every created thing,
ya khaliqa kul-li makh-luq
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ
O Provider for every needy thing,
ya raziqa kul-li marzuq
يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ
O Sovereign over all subjects,
ya malika kul-li mam-luk
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ
O Dispeller of every hardship,
ya kashifa kul-li mak-rub
يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ
O Comforter of every griever,
ya farija kul-li mahum
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ
O Merciful to every sufferer,
ya rahima kul-li mar-hum
يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ
O Helper of everything forsaken,
ya nasira kul-li makh-dhul
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ
O Concealer of every blemished thing,
ya satira kul-li ma`a-yub
يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ
O Shelter for every exile.
ya mal-ja kul-li mat-rud
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(11)
يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي
O Provider in my hardship,
ya u'd-date i`inda shid-date
يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي
O Source of Hope in my misfortune,
ya raja-e i`inda musebate
يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي
O Companion in my isolation,
ya mu-nise i`inda wah-shate
يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي
O Fellow Traveller in my journey,
ya sahibe i`inda ghur-bate
يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي
O Friend in my ease,
ya wale-ye i`inda nia'-mate
يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي
O Rescuer from my trials,
ya ghiyathe i`inda kur-bate
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي
O Guide in my perplexity,
ya dalele i`inda hayrate
يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي
O Resource in my neediness,
ya ghina-e i`indaf-tiqare
يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي
O Shelter in my helplessness,
ya mal-jae i`indadh-tirare
يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي
O Deliverer from my fears.
ya mue'ene i`inda mafzae'e
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(12)
O Knower of the unseen,
ya `al-lamal-ghuyub
O Forgiver of sins,
ya ghaf-faradh-dhunub
O Concealer of defects,
ya sat-taral-u'yub
O Expeller of pain,
ya kashifal-kurub
O Transformer of the hearts
ya muqal-libal-qulub
O Physician of the hearts,
ya tabebal-qulub
O Illuminator of the hearts,
ya munaw-wiral-qulubi,
O Intimate of the hearts,
ya anesal-qulub
O Dispeller of anxiety,
ya mufar-rijal-humum
O Liberator from grief.
ya munaf-fisal-ghumum
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(13)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Glorious, O Virtuous,
ya jalelu ya jamel
O Protector, O Patron,
ya wakelu ya kafel
O Guide, O Guarantor,
ya dalelu ya qabel
O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings,
ya mudelu ya munel
O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.
ya muqelu ya muhel
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(14)
يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ
O Guide of the waylaid,
ya dalelal-mutahay-yiren
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ
O Rescuer of those who appeal,
ya ghiyathal-mus-taghethen
يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ
O Helper of those who call,
ya sarekhal-mus-tas-rikhen
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ
O Aider of those who call,
ya jaral-mus-tajeren
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ
O Shelter of the fearful,
ya amanal-kha-ifen
يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ
O Succourer of the faithful,
ya `aw-nal-mu-minen
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ
O Merciful to the indigent,
ya rahimal-masaken
O Refuge for the disobedient,
ya mal-jal-a'asen
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ
O Forgiver of the sinner,
ya ghafiral-mudhniben
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
O Responder to the supplicant
ya mujeba da`a-watil-madhtar-ren
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(15)
يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ
O Master of liberality and beneficence,
ya dhal-judi wal-ih-san
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ
O Most gracious and obliging,
ya dhal-fadhli wal-im-tinan
يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ
O Master of peace and security,
ya dhal-am-ni wal-aman
يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ
O Most holy and above all defects,
ya dhal-qud-si was-sub-han
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ
O Master of wisdom and manifestation,
ya dhal-hik-mati wal-bayan
يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ
O Master of mercy and satisfaction,
ya dhar-rah-mati war-ridhwan
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ
O Master of argument and proof,
ya dhal-huj-jati wal-bur-han
يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ
O Master of grandeur and sovereignty,
ya dhal-a'zamati was-sul-tan
يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ
O Master of kindness and succour,
ya dhar-ra-fati wal-mus-ta`aan
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ
O Master of pardon and forgiveness.
ya dhal-a'f-wi wal-ghuf-ran
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(16)
يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Lord over all things,
ya man huwa rab-bu kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Allah of all things,
ya man huwa ilhu kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Creator of all things,
ya man huwa khaliqu kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيٍْء
O He. Who is the Fashioner of all things,
ya man huwa saniu' kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Preceder of all things,
ya man huwa qab-la kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is the Successor of all things,
ya man huwa ba`a-da kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is above all things,
ya man huwa faw-qa kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيٍْء
O He, Who knows all things,
ya man huwa `aalimum bikul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيٍْء
O He, Who is Powerful over all things,
ya man huwa qadirun `ala kul-li shay
يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَيٍْء
O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,
ya man huwa yab-qa wa yaf-na kul-lu shay
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(17)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ
O Securer of safety, O Protector,
ya mu-minu ya muhaymin
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ
O Bestower of being, O Bestower of knowledge,
ya mukaw-winu ya mulaq-qin
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ
O Manifester, O Facilitator,
ya mubay-yinu ya muhaw-win
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ
O Provider of place, O Adorner,
ya mumak-kinu ya mu-zay-yin
يَا مُعْلِنُ يَا مُقْسِّمُ
O Proclaimer, O Distributor.
ya mua'-linu ya muq-s-sim
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(18)
يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ
O Everlasting in His Kingdom,
ya man huwa fe mul-kihi muqem
يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ
O Eternal in His sovereignty,
ya man huwa fe sul-tanihi qadem
يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ
O Greatest in His grandeur,
ya man huwa fe jalalihi `azem
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ
O Most Merciful to His servants,
ya man huwa `ala i`ibadihi rahem
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيٍْء عَلِيمٌ
O Knower of everything,
ya man huwa bikul-li shay-in `alem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
O Forbearing to him who disobeys Him,
ya man huwa biman `asahu halem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
O Magnanimous to him who places his hope in Him,
ya man huwa bimar-rajahu karem
يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ
O He Who is Wise over what He has fashioned,
ya man huwa fe sun-i`ihi hakem
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ
O He Who is Subtle in his Wisdom,
ya man huwa fe hik-matihi latef
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ
O He Who is Eternal in His Kindness.
ya man huwa fe lut-fihi qadem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(19)
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ
O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,
ya mal-la yur-ja illa fadhluh
يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ
O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,
ya mal-la yus-alu illa `af-wuh
يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ
O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,
ya mal-la yun-zaru illa bir-ruh
يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ
O He, from Whom nothing is feared save His Justice,
ya mal-la yukhafu illa `ad-luh
يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ
O He, Whose sovereignty alone of eternal,
ya mal-la yadumu illa mul-kuh
يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ
O He, Who alone has true majesty,
ya mal-la sul-tana illa sul-tanuh
يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء رَّحْمَتُهُ
O He, Whose blessings extend to all,
ya maw-wasia't kul-la shay-ir-rah-matuh
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,
ya man sabaqat rah-matuhu ghadhabah
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ
O He, Whose knowledge encompasses everything,
ya man ahata bikul-li shay-in i`il-muhu
يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ
O He, Who is without equal,
ya mal-laysa ahadum-mith-lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(20)
O Remover of anxiety,
ya farijal-ham
O Expeller of sorrow,
ya kashifal-gham
O Forgiver of sins,
ya ghafiradh-dham-b
O Acceptor of repentance,
ya qabilat-taw-b
O Creator of creatures,
ya khaliqal-khal-q
O Truthful in promises,
ya sadiqal-wa`a-d
O Fulfiller of promises,
ya mufi-yal-a'h-d
O Knower of secrets,
ya `aalimas-sir
O Splitter of seed,
ya faliqal-hab-b
O Provider for creatures.
ya raziqal-anam
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(21)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O High, O Perfect
ya `ale-yu ya wafe
O Independent, O Rich,
ya ghane-yu ya male
O Kind, O Agreeable
ya hafe-yu ya radhe
O Purifier, O Eternal,
ya zake-yu ya bade
O Mighty, O Friend.
ya qawe-yu ya wale
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(22)
يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ
O He, Who reveals virtue,
ya man azharal-jamel
يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ
O He, Who conceals vice,
ya man sataral-qabeh
يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ
O He Who does not call to severe account for sins,
ya mal-lam yuakhidh bial-jarerah
يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ
O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,
ya mal-lam yah-tikis-sit-r
O He, Who is the best forgiver,
ya `azemal-a'f-wi
O He, Who overlooks errancy,
ya hasanat-tajawuz
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ
O He, Whose forgiveness extends over all.
ya wasia'l-magh-firah
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ
O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,
ya basital-yadayni bilr-rih-mah
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى
O He, Who knows all secrets,
ya sahiba kul-li naj-wa
يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى
O He, to Whom all complaints are directed.
ya mun-taha kul-li shak-wa
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(23)
يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ
O Master of countless blessings,
ya dhan-nia'-matis-sabighah
يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ
O Master of limitless mercy,
ya dhar-rah-matil-wasia'h
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ
O Master surpassing all obligation,
ya dhal-min-natis-sabiqah
يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ
O Master of perfect wisdom,
ya dhal-hik-matil-balighah
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ
O Master of infinite might,
ya dhal-qud-ratil-kamilah
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ
O Master of the decisive argument,
ya dhal-huj-jatil-qatia'h
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ
O Master of the manifest miracle,
ya dhal-karamatiz-zahirah
يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ
O Master of perpetual prestige,
ya dhal-i`iz-zatid-da-imah
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ
O Master of great strength,
ya dhal-qu-watil-matenah
يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ
O Master of unsurpassable glory
ya dhal-a'zamatil-mani-ya'h
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(24)
يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ
O Originator of the heavens,
ya badi-ya`as-samawat
O Maker of darkness,
ya jai`ilaz-zulumat
O Merciful to those who weep,
ya rahimal-a'barat
O He Who oversees slips and errors,
ya muqelal-a'tharat
O Concealer of defects,
ya satiral-a'w-rat
O Reviver of the dead,
ya muh-yi-yal-am-wat
O Revealer of signs,
ya munzilal-a-yat
يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ
O Increaser of virtue,
ya mudha`a-ifal-hasanat
O Who rubs out vices,
ya mahi-yas-say-yi-at
O He Who calls to account.
ya shadedan-naqimat
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(25)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ
O Fashioner, O Preordainer,
ya musaw-wiru ya muqad-dir
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ
O Planner, O Purifier,
ya mudab-biru ya mutah-hir
يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ
O Illuminator, O Facilitator,
ya munaw-wiru ya muyas-sir
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ
O Giver of glad tidings, O Warner,
ya mubash-shiru ya mundhir
يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ
O Giver of precedence, O Postponer.
ya muqad-dimu ya muakh-hir
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(26)
يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ
O Lord of the Sanctuary,
ya rab-bal-baytil-haram
يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ
O Lord of the holy month,
ya rab-bash-shah-ril-haram
يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ
O Lord of the Holy City,
ya rab-bal-baladil-haram
يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ
O Lord of the Rukn and the Maqam,
ya rab-bar-ruk-ni wal-maqam
يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ
O Lord of the Mashair of Mecca,
ya rab-bal-mash-a'ril-harami
يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
O Lord of the Holy Mosque in Mecca,
ya rab-bal-mas-jidil-haram
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ
O Lord of what is lawful and what is proscribed,
ya rab-bal-hil-li wal-haram
يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ
O Lord of light and darkness,
ya rab-ban-nuri waz-zalam
يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ
O Lord of salutation and peace,
ya rab-bat-tahe-yati was-salam
يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ
O Lord of strength among creatures.
ya rab-bal-qud-rati fil-anam
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(27)
يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ
O Highest of all authorities,
ya ah-kamal-hakimen
يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ
O Most Just of all the just,
ya a`a-dalal-a'adilen
يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ
O Most Trustworthy of all the trustworthy,
ya as-daqas-sadiqen
يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ
O Purest of the pure,
ya at-harat-tahiren
يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ
O Best of creators,
ya ah-sanal-khaliqen
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ
O Quickest Reckoner,
ya as-ra`al-hasiben
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ
O Best of listeners,
ya as-ma`as-samie'en
يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
O Most vigilant of invigilators,
ya ab-saran-naziren
يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ
O Best of intercessors,
ya ash-fa`ash-shafie'en
يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ
O Most honourable of all.
ya ak-ramal-ak-ramen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(28)
يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ
O Supporter of the unsupported,
ya i`imada mal-la i`imada lah
يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ
O Helper of the helpless,
ya sanada mal-la sanada lah
يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ
O Protector of the unprotected,
ya dhukh-ra mal-la dhukh-ra lah
يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ
O Shield for the defenseless,
ya hirza mal-la hirza lah
يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ
O Hearer of the unheard appeal,
ya ghiyatha mal-laghiyatha lah
يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ
O Pride of those without pride,
ya fakh-ra mal-la fakh-ra lah
يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ
O Honour of the honourless,
ya i`iz-za mal-la i`iz-za lah
يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ
O Giver of Aid to the unaided,
ya mue'ena mal-la mue'ena lah
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
O Friend of the forsaken,
ya anesa mal-la anesa lah
يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ
O Shelter of the shelterless.
ya amana mal-la amana lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(29)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Protector, O Persistent,
ya `aasimu ya qa-im
O Eternal, O Merciful,
ya da-imu ya rahim
O Accorder of peace,
ya salimu ya hakim
O Omniscient, O Distributor,
ya `aalimu ya qasim
O Preventer, O Opener.
ya qabidhu ya basit
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(30)
يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ
O Protector of he who seeks His protection,
ya `aasima manis-ta`a-samah
يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ
O Merciful to he who requests His mercy,
ya rahima manis-tar-hamah
يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ
O Forgiver of the implore His forgiveness,
ya ghafira manis-tagh-farah
يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ
O Helper of he who asks for His help,
ya nasira manis-tan-sarah
يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ
O Protector of he who seeks His protection,
ya hafiza manis-tah-fazah
يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ
O Magnanimous to he who seeks His magnanimity,
ya muk-rima manis-tak-ramah
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ
O Guide for he who seeks His guidance,
ya mur-shida manis-tar-shadah
يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ
O Giver of Aid to he who seeks His aid,
ya sarekha manis-tas-rakhah
يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،
O Helper of he who appeals to Him,
ya mue'ena manis-ta`aana
يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ
O Rescuer of he who appeals to Him,
ya mughetha manis-taghathah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(31)
O Powerful Who is never overpowered,
ya `azezal-la yudham
O Benign Who is invisible,
ya latefal-la yuram
O Self-Subsistent Who never sleeps,
ya qay-yumal-la yanam
O Eternal Who never perishes,
ya da-imal-la yafut
O Ever-living Who never dies,
ya hay-yal-la yamut
O Monarch Whose rule is endless,
ya malikal-la yazul
O Eternal Who is imperishable,
ya baqiyal-la yaf-na
O Omniscient Who never forgets,
ya `aalimal-la yaj-hal
O Independent Who needs no sustenance,
ya samadal-la yut-a'm
O Mighty Who never weakens.
ya qawe-yal-la yadhu'f
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(32)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Unique, O One,
ya ahadu ya wahid
O Present, O Praiser,
ya shahidu ya majid
O Exalted, O Guide,
ya hamidu ya rashid
O Resurrector, O Heir,
ya bai`ithu ya warith
O Harmful to the unjust, O Beneficial to the just.
ya dha-r-ru ya nafiu'
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(33)
يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ
O Grandest of all the grand,
ya a`a-zama min kul-li `azem
يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ
O Most Magnanimous of all the magnanimous,
ya ak-rama min kul-li karemi
يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ
O Most Merciful of all the merciful,
ya ar-hama min kul-li rahem
يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ
O Most Knowledgeable of all knowers,
ya a`a-lama min kul-li `alem
يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ
O Most Wise of all the wise,
ya ah-kama min kul-li hakem
يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ
O Most Ancient of all the ancient,
ya aq-dama min kul-li qadem
يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ
O Most Great of all the great,
ya ak-bara min kul-li kaber
يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ
O Most Benign of all the benign,
ya al-tafa min kul-li latef
يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ
O Most Magnificent of all the magnificent,
ya ajal-la min kul-li jalel
يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ
O Most Mighty of all the mighty.
ya a`az-za min kul-li `azez
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(34)
O Most Magnanimous in overlooking sins,
ya karemas-saf-h
O Greatest Benefactor,
ya `azemal-man
O Most Bounteous in goodness,
ya katheral-khayr
O Eternal in grace,
ya qademal-fadhli
O Eternal in subtlety,
ya da-imal-lut-f
O Creator of subtlety,
ya latefas-sun-i`i
O Remover of pain,
ya munaf-fisal-kar-b
O Healer of injury,
ya kashifadh-dhur
O Master of dominion,
ya malikal-mulk
O True Judge.
ya qadhi-yal-haq-q
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(35)
يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ
O He Who fulfils His promise,
ya man huwa fe `ah-dihi wafe
يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ
O He Who is Strong in His fulfillment,
ya man huwa fe wafa-ihi qawe
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ
O He Who is great in His might,
ya man huwa fe qu-watihi `ale
يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ
O He Who is near everyone in spite of His greatness,
ya man huwa fe u'lu-wuhi qareb
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ
O He Who is benign in His weariness,
ya man huwa fe qur-bihi latef
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ
O He Who is noble in His benignity,
ya man huwa fe lut-fihi sharef
يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ
O He Who is powerful in His nobility,
ya man huwa fe sharafihi `azez
يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ
O He Who is great in His power,
ya man huwa fe i`iz-zihi `azem
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ
O He Who is exalted in His greatness,
ya man huwa fe `azamatihi majed
يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ
O He Who is praiseworthy in his exaltation.
ya man huwa fe maj-dihi hamed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(36)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Sufficient, O Restorer of health,
ya kafe ya shafe
O Faithful, O Forgiver
ya wafe ya mua'afe
O Guide, O Summoner,
ya hade ya dae'e
O Judge, O Agreeable,
ya qadhe ya radhe
O High, O Eternal
ya `aale ya baqe
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(37)
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاضِعٌ لَّهُ
O He before Whom everything bows,
ya man kul-lu shay-in khadhiu'l-lah
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاشِعٌ لَّهُ
O He before Whom everything is humbled,
ya man kul-lu shay-in khashiu'l-lah
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء كَائِنٌ لَّهُ
O He for Whom everything exists,
ya man kul-lu shay-in ka-inul-lah
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مَّوْجُودٌ بِهِ
O He to Whom everything owes its existence,
ya man kul-lu shayim-maw-judum bih
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مُّنِيبٌ إِلَيْهِ
O He to Whom everything returns,
ya man kul-lu shayim-munebun ilayh
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَائِفٌ مِّنْهُ
O He of Whom everything is afraid,
ya man kul-lu shay-in kha-ifum-minh
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء قَائِمٌ بِهِ
O One to Whom everything owes its stability,
ya man kul-lu shay-in qa-imum bih
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء صَائِرٌ إِلَيْهِ
O He towards Whom everything retreats,
ya man kul-lu shay-in sa-irun ilayh
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
O He Whom everything glorifies with praise,
ya man kul-lu shaye-yusab-bihu biham-dih
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ
O He besides Whom everything is perishable.
ya man kul-lu shay-in halikun illa waj-hah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(38)
يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He-there is no retreat but towards Him,
ya mal-la mafar-ra illa ilayh
يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He-there is no place of protection except with Him,
ya mal-la mafza`a illa ilayh
يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He—there is no right path except that which leads to Him,
ya mal-la maq-sada illa ilayh
يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ
O He-there is no shelter against Him but with Him,
ya mal-la manja minhu illa ilayhi
يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ
O He-there is no inclination towards anyone except Him,
ya mal-la yur-ghabu illa ilayhi
يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ
O He-there is no strength and vigour but from Him,
ya mal-la haw-la wa-la qu-wata illa bih
يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ
O He-none is invoked for help but He.
ya mal-la yus-ta`aanu illa bih
يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ
O He-trust is not reposed in anyone but He,
ya mal-la yutawak-kalu illa `alayh
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ
O He-hope is not entertained from anyone except from He,
ya mal-la yur-ja illa huwa
يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ
O He-none is worshipped except He
ya mal-la yua'-badu illa huwa
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(39)
يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ
O Best of those who are feared,
ya khayral-mar-huben
يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ
O Best of those who are liked,
ya khayral-mar-ghuben
يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ
O Best of those who are sought,
ya khayral-mat-luben
يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ
O Best of those who are entreated,
ya khayral-mas-ulen
يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ
O Best of those who are longed for,
ya khayral-maq-suden
يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ
O Best of those who are remembered,
ya khayral-madhkuren
يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ
O Best of those to whom thanks are offered,
ya khayral-mash-kuren
يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ
O Best of those who are loved,
ya khayral-mah-buben
يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ
O Best of those who are called on,
ya khayral-mad-o'o-wen
يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ
O Best of those who are held in affection.
ya khayral-mus-ta-nisen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(40)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Forgiver, O Concealer [of defects]
ya ghafiru ya satir
يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ
O Mighty, O Supreme, O Creator,
ya qadiru ya qa-hiru ya fatir
O Shatterer, O Joiner,
ya kasiru ya jabir
يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ
O Rememberer, O Seeing, O Helper.
ya dhakiru ya naziru ya nasir
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(41)
O He Who created and perfected,
ya man khalaqa fasaw-wa
O He Who made everything to measure and guided,
ya man qad-dara fahada
يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى
O He Who removes misfortunes,
ya may-yak-shiful-bal-wa
يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى
O He Who overhears secrets,
ya may-yas-mau'n-naj-wa
يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى
O He Who rescues the drowning,
ya may-yun-qidhul-ghar-qa
يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى
O He Who saves the distressed,
ya may-yunjil-hal-ka
يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى
O He Who restores the sick to health,
ya may-yash-fil-mar-dha
يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
O He who makes [His slaves] laugh and weep,
ya man adhhaka wa ab-ka
يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا
O He Who causes to dies and calls to life,
ya man amata wa ah-ya
يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
O He Who has created pairs of male and female.
ya man khalaqaz-zaw-jaynidh-dhakara wal-un-tha
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(42)
يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ
O He Whose course is on land and in water,
ya man fil-bar-ri wal-bah-ri sabeluh
يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ
O He Whose signs are in the universe,
ya man fil-a-faqi a-yatuh
يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ
O He in Whose signs are undeniable proofs,
ya man fil-a-yati bur-hanuh
يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ
O He Whose; might is exhibited in causing death,
ya man fel-mamati qud-ratuh
يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ
O He Whose lesson is in graves,
ya man fil-quburi i`ib-ratuh
يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ
O He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,
ya man fil-qiyamati mul-kuh
يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ
O He in Whose reckoning of deeds is His dread,
ya man fil-hisabi haybatuh
يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ
O He in Whose balance is His order,
ya man fil-mezani qadha-uh
يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ
O He Whose paradise is the place of His good reward,
ya man fil-jan-nati thawabuh
يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ
O He Whose hell is the place of chastisement.
ya man fin-nari i`iqabuh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(43)
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ
O He-the frightened flee to Him,
ya man ilayhi yah-rabul-kha-ifun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ
O He-sinners take shelter with Him,
ya man ilayhi yafzau'l-mudhnibun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ
O He-the repentant return to Him,
ya man ilayhi yaq-sidul-munebun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ
O He-the pious incline towards Him,
ya man ilayhi yar-ghabuz-zahidun
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ
O He-the confounded seek shelter in Him,
ya man ilayhi yal-jaul-mutahay-yirun
يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ
O He-the desirous have affliction for Him,
ya mam bihi yas-ta-nisul-muredun
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ
O He-lovers are proud of Him,
ya mam bihi yaf-takhirul-muhib-bun
يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ
O He-transgressors have agreed for His forgiveness,
ya man fe `af-wihi yat-mau'l-khati-un
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ
O He-those who are sure in faith receive consolation from Him,
ya man ilayhi yas-kunul-muqinun
يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
O He-those who trust Him rely on Him.
ya man `alayahi yatawak-kalul-mutawak-kilun
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(44)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Friend, O physician,
ya habebu ya tabeb
O Near, O Supervisor,
ya qarebu ya raqeb
O Reckoner to account, O Awful,
ya hasebu ya muheb
O Rewarder, O Acceptor,
ya muthebu ya mujeb
O Aware, O All-Seeing.
ya khaberu ya baser
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(45)
يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ
O Nearest of all,
ya aq-raba min kul-li qareb
يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ
O Friendliest of all the friends,
ya ahab-ba min kul-li habeb
يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ
O Possessor Of greater insight than all others,
ya ab-sara min kul-li baser
يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ
O Most Aware of all
ya akh-bara min kul-li khaber
يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ
O Noblest of all the nobles,
ya ash-rafa min kul-li sharef
يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ
O Most Exalted of all the exalted,
ya ar-fa`a min kul-li rafei`in
يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ
O Mightiest of all mighty,
ya aq-wa min kul-li qawe
يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ
O Most Independent of all,
ya agh-na min kul-li ghane
يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ
O Most Generous of all,
ya aj-wada min kul-li jawad
يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ
O Kindest of all those who are kind
ya ar-afa min kul-li ra’uf
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(46)
يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ
O Dominant who is not overpowered,
ya ghaliban ghayra magh-lub
يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ
O Designer who is not made.
ya sania'an ghayra mas-nui`in
يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ
O Creator who is not created,
ya khaliqan ghayra makh-luq
يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ
O Master and not the slave,
ya malikan ghayra mam-luk
يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ
O All-Dominant who is not dominated,
ya qahiran ghayra maq-hur
يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ
O Exalter and the Exalted,
ya rafia'an ghayra mar-fui`in
يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ
O Protector who needs no protection,
ya hafizan ghayra mah-fuzin
يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ
O Helper who needs no help,
ya nasiran ghayra man-sur
يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ
O Witness who is not absent,
ya shahidan ghayra gha-ib
يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ
O Near who is not distant.
ya qareban ghayra bae'ed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(47)
O Light of lights,
ya nuran-nur
O Illuminator of light,
ya munaw-wiran-nur
O Creator of light
ya khaliqan-nur
O Planner of light,
ya mudab-biran-nuri
O Estimator of light,
ya muqad-diran-nur
O Light of all lights,
ya nura kul-li nur
يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ
O Light that precedes in existence every light,
ya nuran qab-la kul-li nur
يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ
O Light that will survive all lights,
ya nuram ba`a-da kul-li nur
يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ
O Light that is above every light,
ya nuran faw-qa kul-li nur
يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
O Light like of which there is no light.
ya nural-laysa kamith-lihi nur
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(48)
يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ
O He Whose gift is noble,
ya man `ata-uhu sharef
يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ
O He Whose action is subtle,
ya man fia'-luhu latef
يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ
O He Whose kindness is persistent,
ya mal-lut-fuhu muqem
يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ
O He Whose beneficence is eternal,
ya man ih-sanuhu qadem
O He Whose word is right,
ya man qaw-luhu haqq
يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ
O He Whose promise is true,
ya maw-wa`a-duhu sidq
يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ
O He Whose forgiveness is a grace,
ya man `af-wuhu fazl
يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ
O He Whose chastisement is justice,
ya man `adhabuhu `ad-l
يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ
O He Whose remembrance is sweet,
ya man dhik-ruhu hulu
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
O He Whose grace is universal.
ya man fadhluh `amem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(49)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ
O Facilitator, O Separator,
ya musah-hilu ya mufas-sil
يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ
O Alterer, O Humiliating of the proud,
ya mubad-dilu ya mudhal-lil
يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ
O Degrader, O Benefactor,
ya munaz-zilu ya munaw-wil
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ
O Munificent, O Giver of respite,
ya muf-dhilu ya mujzil
يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ
O Grantor of respite, O Virtuous,
ya mum-hilu ya muj-mil
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(50)
يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى
O He Who sees but is not seen,
ya may-yara wa-la yura
يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ
O He Who creates and is not created,
ya may-yakh-luqu wa-la yukh-laqu
يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى
O He Who guides and is not guided,
ya may-yah-de wa-la yuh-da
يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى
O He Who receives to life and is not brought to life,
ya may-yuh-ye wa-la yuh-yia
يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ
O He Who questions and is not questioned,
ya may-yas-alu wa-la yus-al
يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ
O He Who feeds and does not eat,
ya may-yut-i`imu wa-la yut-a'm
يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ
O He Who gives protection and is in no need of protection,
ya may-yujeru wa-la yujaru `ailayh
يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ
O He Who judges and against Whom no judgement is passed,
ya may-yaq-dhe wa-la yuq-dha `ailayh
يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ
O He Who commands but is not commanded:
ya may-yah-kumu wa-la yuh-kamu `ailayh
يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
O He Who begets not, nor is He begotten,
ya mal-lam yalidu wa lam yulad
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ
And there is none like unto Him.
wa-lam yakul-lahu kufuan ahad
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(51)
O Best reckoner,
ya nia'-mal-haseb
O Best physician,
ya nia'-mat-tabeb
O Best guardian,
ya nia'-mar-raqeb
O Best near one,
ya nia'-mal-qareb
O Best responder,
ya nia'-mal-mujeb
O Best friend,
ya nia'-mal-habeb
O Best surety,
ya nia'-mal-kafel
O Best protector,
ya nia'-mal-wakel
O Best master,
ya nia'-mal-maw-la
O Best helper.
ya nia'-man-naser
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(52)
يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ
O Joy of saints,
ya surural-a'arifen
O Desire of friends.
ya munal-muhib-ben
يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ
O Friend of seekers,
ya anesal-mureden
يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ
O Friend of penitents,
ya habebat-taw-waben
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ
O Provider of sustenance to the poor,
ya raziqal-muqil-len
يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ
O Hope of sinners,
ya raja-al-mudhniben
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ
O Coolness of worshippers' eyes,
ya qur-rata `aynil-a'abiden
يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ
O Remover Of sufferers' pain,
ya munaf-fisa `anil-mak-ruben
يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ
O Dispeller of the sorrows of the sorrowful,
ya mufar-rija `anil-magh-mumen
يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ
O Allah of the first and the last generation.
ya ilahal-aw-walena wal-a-khiren
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(53)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا
O our Lord, O our Allah,
ya rab-bana ya ilhana
يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا
O our Chief, O our Master,
ya say-yidana ya maw-lana
يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا
O our Helper, O our Protector,
ya nasirana ya hafizana
يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا
O our Guide, O our Aider,
ya dalelana ya mue'enana
يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا
O our Friend, O our Physician.
ya habebana ya tabebana
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(54)
يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ
O Lord of the prophets and the virtuous,
ya rab-ban-nabe-yena wal-ab-rar
يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ
O Lord of the righteous and chosen one,
ya rab-bas-sid-deqena wal-akh-yar
يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ
O Lord of paradise and hell,
ya rab-bal-jan-nati wan-nar
يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ
O Lord of the small and the great,
ya rab-bas-sighari wal-kibar
يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ
O Lord of grains and fruits,
yarab-bal-hububi wath-thimar
يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ
O Lord of canals and trees,
yarab-bal-an-hari wal-ash-jar
يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ
O Lord of forest and desert,
ya rab-bas-sahare wal-qifar
يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ
O Lord of lands and seas,
ya rab-bal-barare wal-bihari
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
O Lord of night and day,
ya rab-bal-layli wan-nahar
يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ
O Lord of the manifest and the hidden.
ya rab-bal-ia'-lani wal-is-rar
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(55)
يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَيٍْء أَمْرُهُ
O He, Whose command operates in everything,
ya man-nafadha fe kul-li shay-in am-ruh
يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ
O He, Whose knowledge encompasses everything,
ya mallahiqa bikul-li shay-in i`il-muh
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيٍْء قُدْرَتُهُ
O He, Whose control extends to everything,
ya mam balaghat ila kul-li shay-in qud-ratuh
يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ
O He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,
ya mal-la yuh-sil-i`ibadu nia'mah
يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ
O He, Whom His creatures cannot adequately thank,
ya mal-la tab-lughul-khala-iqu shuk-rah
يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ
O He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,
ya mal-la tud-rikul-af-hamu jalalah
يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ
O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,
ya mal-la tanalul-aw-hamu kun-hah
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
O He, Whose garb is majesty and greatness,
ya manil-a'zamatu wal-kib-ri-ya-u rida-uh
يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ
O He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,
ya mal-la yarud-dul-i`ibadu qadha-ah
يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ
O He, Whose alone is the kingdom and no one else'
ya mal-la mul-ka illa mul-kuh
يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ
O He, Whose alone is the gift and none else's,
ya mal-la `ata-a illa `ata-uh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(56)
يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى
O He, for Whom are noblest examples,
ya mal-lahul-mathalul-a`a-la
يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا
O He, for Whom are high attributes,
ya mal-lahus-sifatul-u'l-ya
يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى
O He, Who is the Master of the beginning and the end,
ya mal-lahul-a-khiratu wal-ula
يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى
O He, Who is the Master of the abode of paradise,
ya mal-lahu jan-natul-ma-wa
يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى
O He, for Whom are great signs,
ya mal-lahul-a-yatul-kub-ra
يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
O He, for Whom are beautiful names,
ya mal-lahul-as-ma-ul-hus-na
يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ
O He, for Whom is order and judgement,
ya mal-lahul-huk-mu wal-qadha-u
يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ
O He, Who rules over the atmosphere and the expanse,
ya mal-lahul-hawa-u wal-fadha-u
يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى
O He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,
ya mal-lahul-a'r-shu wath-thara
يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى
O He, Who is the Master of the high heavens.
ya mallahus-samawatul-u'la
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(57)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Pardoner, O Forgiver,
ya `afu-wu ya ghafur
O Patient, O Greatest appreciator
(of good),
ya saburu ya shakur
O Kind, O Sympathetic,
ya ra’ufu ya `atuf
يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ
O Besought, O Friend,
ya mas-ulu ya wadud
يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ
O Most Glorified, O Most Holy.
ya sub-buhu ya qud-dus
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(58)
يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ
O He, Whose greatness is in the heavens,
ya man fis-sama-i `azamatuh
يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ
O He, Whose signs are on the earth,
ya man fil-ar-dhi a-yatuh
يَا مَن فِي كُلِّ شَيٍْء دَلائِلُهُ
O He, Whose proofs are manifest in everything,
ya man fe kul-li shay-in dala-iluh
يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ
O He, Whose wonders are in the seas,
ya man fil-bihari `aja-ibuh
يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ
O He, Whose treasures are in the mountains,
ya man fel-jibali khaza-inuh
يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
O He, Who originated Creation which then returns to Him,
ya may-yabdaul-khal-qa thumma yue'eduh
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ
O He, towards Whom is the return of every matter,
ya man ilayhi yar-jiu'l-am-ru kul-luh
يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيٍْء لُّطْفَهُ
O, Whose Kindness is evident in everything,
ya man azhara fe kul-li shayil-lut-fah
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيٍْء خَلَقَهُ
O He, Who makes best everything which He has created,
ya man ah-sana kul-la shay-in khal-qah
يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ
O He, Whose authority is wielded over all creatures.
ya man tasar-rafa fil-khala-iqi qud-ratuh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(59)
يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ
O Friend of he who has no friend,
ya habeba mal-la habeba lah
يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ
O Physician of he who has no physician,
ya tabeba mal-la tabeba lah
يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ
O Responder to he who has no responder,
ya mujeba mal-la mujeba lah
يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ
O Affectionate One to he whom none hold in affection,
ya shafeqa mal-la shafeqa lah
يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ
O Friend of he who has no friend,
ya rafeqa mal-la rafeqa lah
يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ
O Helper of he who has no help,
ya mughetha mal-la mughetha lah
يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ
O Guide of he who has no guide,
ya dalela mal-la dalela lah
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
O Associate of the forlorn,
ya anesa mal-la anesa lah
يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ
O Merciful One towards he on whom no one has mercy,
ya rahima mal-la rahima lah
يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ
O Companion of he who has no companion.
ya sahiba mal-la sahiba lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(60)
يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ
O Sufficer for those who seek sufficiency,
ya kafiya manis-tak-fah
يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ
O Guide for those who seek guidance,
ya hadiya manis-tah-dah
يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ
O Protector for those who seek protection,
ya kalia manis-tak-lah
يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ
O Granter for concession to those who seek concession,
ya rae'ea manis-tar-a'ah
يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ
O Healer for those who seek cure,
ya shafiya manis-tash-fah
يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ
O Just One for those who seek justice,
ya qadhiya manis-taq-dhah
يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ
O Bestower of wealth for those who seek wealth,
ya mugh-niya manis-tagh-nah
يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ
O Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,
ya mufiya manis-taw-fah
يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ
O Granter of strength for those who seek strength,
ya muqaw-wiya manis-taq-wah
يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ
O Aider of those who seek aid.
ya wale-ya manis-taw-lah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(61)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah , verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Creator, O Provider of sustenance,
ya khaliqu ya raziq
O Creator of speech, O Truthful,
ya natiqu ya sadiq
O Splitter, O Separator,
ya faliqu ya fariq
O Breaker, O Combiner,
ya fatiqu ya ratiq
O Foremost, O Most High.
ya sabiqu ya samiq
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(62)
يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
O He, Who changes night and day,
ya may-yuqal-libul-layla wan-nahar
يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ
O He, Who has created darkness and light,
ya man ja`alaz-zulumati wal-an-war
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ
O He, Who has bestowed shade and heat,
ya man khalaqaz-zilla wal-harur
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
O He, Who has brought into subjection the sun and the moon,
ya man sakh-harash-sham-sa wal-qamar
يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ
O He, Who has ordained virtue and vice,
ya man qad-daral-khayra wash-shar
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ
O He, Who has created death and life,
ya man khalaqal-maw-ta wal-hayat
يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ
O He, Who has made the body and the soul,
ya mal-lahul-khal-qu wal-am-r
يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً
O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,
ya mal-lam yat-tikhidh sahibataw-wa-la walada
يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
O He, Who has no partner in His sovereignty,
ya mal-laysa lahu sharekun fil-mul-k
يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
O He, Who has no friend among the disgraced.
ya mal-lam yakul-lahu wale-yum-minadh-dhul-l
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(63)
يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ
O He, Who knows the desire of the desirous,
ya may-ya`a-lamu muradal-m-ruyiden
يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ
O He, Who knows the conscience of the silent,
ya may-ya`a-lamu dhameras-samiten
يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ
O He, who hears the cries of the weak,
ya may-yas-mau' anenal-wahinen
يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ
O He, Who sees the lamentation of the frightened,
ya may-yara buka-al-kha-ifen
يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ
O He, Who satisfies the needs of the petitioner,
ya may-yam-liku hawa-ijas-sa-ilen
يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ
O He, Who accepts the excuse of the repentant,
ya may-yaq-balu u'dhrat-ta-iben
يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
O He, Who does not correct the actions of the mischievous,
ya may-yus-lihu `amalal-muf-siden
يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
O He, Who does not waste the good reward of the virtuous,
ya mal-la yudheu' aj-ral-muh-sinen
يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ
O He, Who is not absent from the mind of the saint,
ya mal-la yab-u'du `an qulubil-a'arifen
يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ
O the most Magnanimous of all those who show magnanimity.
ya ajwadal-ajwaden
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(64)
O Eternal Living,
ya da-imal-baqa-i
O Hearer of prayers,
ya samia'd-dua'a-i
O Liberal Bestower
ya wasia'l-a'ta-i
O Forgiver of sins,
ya ghafiral-khata-i
O Creator of the sky,
ya badi-ya's-sama-i
O Best tester of trials,
ya hasanal-bala-i
O Most Praiseworthy,
ya jamelath-thana-i
O Eternally Great,
ya qademas-sana-i
O Greatest fulfiller of promises,
ya katheral-wafa-i
O Best Recompenser.
ya sharefal-jaza-i
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(65)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ
O Best concealer of defects, O Best forgiver,
ya sat-taru ya ghaf-far
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ
O Most dominant, O Supreme,
ya qah-haru ya jab-bar
O Most patient, O Most virtuous,
ya sab-baru ya bar
يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ
O Most exalted, O Best opener,
ya mukh-taru ya fat-tah
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ
O Blower of winds, O Bestower of Happiness.
ya naf-fahu ya mur-tah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(66)
يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّاِني
O He, Who created me and perfected me,
ya man khalaqane wa saw-wane
يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّاِني
O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,
ya mar-razaqane wa rab-bane
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَاِني
O He, Who provided food for me and quenched my thirst,
ya man at-a'mane wa saqane
يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَاِني
O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,
ya man qar-rabane wa ad-nane
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَاِني
O He, Who protected me and kept me in safety,
ya man `asamane wa kafane
يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي
O He, Who saved and guarded me,
ya man hafazane wa kalane
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَاِني
O He, Who honoured me and enriched me,
ya man a`az-zane wa agh-nane
يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَاِني
O He, Who helped and guided me,
ya maw-waf-faqane wa hadane
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَاِني
O He, Who befriended me and sheltered me,
ya man a-nasane wa a-wane
يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَاِني
O He, Who causes me to die and revivifies me.
ya man amatane wa ah-yane
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(67)
يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ
O He, Who maintains truth by His words,
ya may-yuhiq-qul-haq-qa bikalimatih
يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ
O He, Who accepts repentance from His slaves,
ya may-yaq-balut-taw-bata `an i`ibadih
يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
O He, Who stands between man and his heart,
ya may-yahulu baynal-mari wa qal-bih
يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ
O He, without Whose permission intercession has no benefit,
ya mal-la tan-fau'sh-shafa`atu illa bi-idhnihi
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ
O He, Who knows well who is astray from His path,
ya man huwa a`a-lamu biman dhal-la `an sabelih
يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ
O He, Whose order no one can reverse,
ya mal-la mua'q-qiba lihuk-mih
يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ
O He, Whose judgement no one can revoke,
ya mal-la ra-d-da liqadha-ih
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء لأَمْرِهِ
O He, Whose order is obeyed by everything,
ya man-inqada kul-lu shay-il-lam-rihi
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ
O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,
ya mans-samawatu mat-we-yatum bi-yamenih
يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
O He, Who has made earth a cradle,
ya may-yur-silur-riyaha bush-ram bayna yaday rah-matih
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(68)
يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً
O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy.
ya man ja`alal-ar-dha mihada
يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً
O He, Who has made the mountains pegs,
ya man ja`alal-jibala aw-tada
يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً
O He, Who has made the sun a lamp,
ya man ja`alash-sham-sa siraja
يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
O He, Who has made the moon a light,
ya man ja`alal-qamara nura
يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً
O He, Who has made the night a covering,
ya man ja`alal-layla libasa
يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً
O He, Who has made the day for seeking livelihood,
ya man ja`alan-nahara ma`aa-sha
يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً
O He, Who has made sleep a rest,
ya man ja`alan-naw-ma subata
يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً
O He, Who has made the sky a vault,
ya man ja`alas-sama-a bina-a
يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً
O He, Who has created things in pairs,
ya man ja`alal-ash-ya-a az-waja
يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً
O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.
ya man ja`alan-nara mir-sada
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(69)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O All-hearer, O Mediator,
ya sameu' ya shafeu'
O Sublime, O Invincible,
ya rafeu' ya maneu'
O Swift, O Originator,
ya sareu' ya badeu'
O Great, O Omnipotent,
ya kaberu ya qader
O Knowing, O Supporter.
ya khaberu ya mujer
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(70)
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
O Everliving, preceding every living being,
ya hay-yan qab-la kul-li hay
يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
O Everliving, succeeding every living being,
ya hay-yam ba`a-da kul-li hay
يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ
O Everliving, like unto Whom there is none,
ya hay-yul-ladhe laysa kamith-lihi hay
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ
O Everliving, Who has no living partner,
ya hay-yul-ladhe la yusha-rikuhu hay
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ
O Everliving, Who is not dependent on any living being,
ya hay-yul-ladhe la yah-taju ila hay
يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ
O Everliving, Who causes every living being to die,
ya hay-yul-ladhe yumetu kul-la hay
يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ
O Everliving, Who provides sustenance to every living being,
ya hay-yul-ladhe yarzuqu kul-la hay
يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ
O Everliving, Who has not inherited life from any living being,
ya hay-yal-lam yarithil-hayata min hay
يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى
O Everliving, Who quickens the dead,
ya hay-yul-ladhe yuh-ye al-maw-ta
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ
O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.
ya hay-yu ya qay-yumu la ta-khudhuhu sinatuw-wa-la naw-m
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(71)
يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى
O He, Whose remembrance is not forgotten,
ya mal-lahu dhik-rul-la yun-sa
يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى
O He, Whose light is not extinguished
ya mal-lahu nurul-la yut-fa
يَا مَن لَّهُ نِعْمٌ لا تُعَدُّ
O He, Whose bounties are countless,
ya mal-lahu nia'-mul-la tua'd
يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ
O He, Whose grandeur is perpetual,
ya mal-lahu mul-kul-la yazul
يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى
O He, Whose praise does not admit of alteration,
ya mal-lahu thana-ul la yuh-sa
يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ
O He, Whose glory is not framed,
ya mal-lahu jalalul-la yukay-yafu
يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ
O He, Whose perfection cannot be comprehended,
ya mal-lahu kamalul-la yud-rak
يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ
O He, Whose order is not rejected,
ya mal-lahu qadha-ul-la yurad-d
يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،
O He, Whose attributes do not change,
ya mal-lahu sifatul-la tubad-dal
يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ
O He, Whose attributes do not alter,
ya mal-lahu nuo'otul-la tughay-yar
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(72)
O Lord of all the worlds,
ya rab-bal-a'alamen
يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ
O Master of the Day of Judgement,
ya malika yaw-mid-den
يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ
O Ultimate Goal of the seeker,
ya ghayatat-taliben
O Refuge of the seeker of shelter,
ya zah-ra al-lajen
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ
O Overtaker of the fugitive,
ya mud-rikal-hariben
يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ
O He Who loves the patient,
ya may-yuhib-bus-sabiren
يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ
O He, Who loves the repentant,
ya may-yuhib-but-taw-waben
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
O He, Who loves the pure,
ya may-yuhib-bul-mutatah-hiren
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
O He, Who loves the virtuous
ya may-yuhib-bul-muh-sinen
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
O He, Who knows best the guided,
ya man huwa a`a-lamu bial-muh-taden
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(73)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Affectionate, O Companion,
ya sh-fequ ya rafeq
O Protector, O Encompasser,
ya hafezu ya muhet
O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,
ya muqetu ya mugheth
O Honourer, O Humiliating,
ya mui`iz-zu ya mudhil
O Creator, O He Who causes to return.
ya mubdi-u ya mue'ed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(74)
يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ
O He, Who is single and without opposite,
ya man huwa ahadum bila dhid-d
يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ
O He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,
ya man huwa far-dum bila nid-d
يَّا مَنْ هُوَ صْمْدٌبِلاَ عَيْبٍ
O He, Who is Independent and without any defect,
ya man huwa s-m-dum bila `ayb
يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ
O He, Who is without changing state,
ya man huwa wit-rum bila kayf
يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ
O He, Who judges without injustice,
ya man huwa qadhim bila hayf
يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ
O He, Who is the Lord Cherisher,
ya man huwa rab-bum bila wazer
يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ
O He, Who is Mighty without disgrace,
ya man huwa `azezum bila dhul
يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ
O He, Who is Independent without any need,
ya man huwa ghane-yum bila faq-r
يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ
O He, Who is the King without any censure,
ya man huwa malikum bila `azl
يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ
O He, Whose attributes are matchless.
ya man huwa maw-sufum bila shabeh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(75)
يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ
O He, Whose remembrance is an honour for those who remember Him,
ya man dhik-ruhu sharaful-lidh-dhakiren
يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ
O He, Whose gratitude is success for the grateful,
ya man shuk-ruhu fawzul-lish-shakiren
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ
O He, Whose praise is the pride of the praiser,
ya man ham-duhu i`iz-zul-lil-hamiden
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ
O He, the obedience to Whom is salvation for the obedient
ya man ta`atuhu najatul-lil-mute'en
يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ
O He, Whose door is open to the seeker,
ya mam babuhu maf-tuhul-lit-taliben
يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ
O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,
ya man sabeluhu wadhihul-lil-muneben
يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ
O He, Whose signs are proofs for the observers,
ya man a-yatuhu bur-hanul-lin-naziren
يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ
O He, Whose Book is advice to the pious,
ya man kitabuhu tadhkiratul-lil-mut-taqen
يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ
O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,
ya mar-rizquhu u'mumul-lit-ta-ie'ena wal-a'asen
يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
O He, Whose mercy is close to the virtuous.
ya mar-rah-matuhu qarebum-minal-muh-sinen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(76)
يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ
O He, Whose name is glorious,
ya man tabarakas-muh
O He, Whose honour is exalted,
ya man ta`aala jad-duh
يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ
O He-there is no deity except Him,
ya mal-la ilaha ghayruh
O He-great is His praise,
ya man jal-la thana-uh
يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ
O He, Whose names are sacred,
ya man taqad-dasat as-ma-uh
يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ
O He, Whose existence is eternal,
ya may-yadumu baqa-uh
يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ
O He, Whose glory is His ornament,
ya manil-a'zamatu baha-uh
يَا مَنْ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
O He, Whose greatness is His covering,
ya manil-kib-ri-ya-u rida-uh
يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ
O He, Whose favours are countless,
ya mal-la tuh-sa a-la-uh
يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ
O He, Whose bounties cannot be enumerated.
ya mal-la tua'd-du na`a-ma-uh
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(77)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Helper, O Trustworthy,
ya mue'enu ya amen
O Manifest, O Powerful,
ya mubenu ya maten
O Firm, O True Guide,
ya makenu ya rashed
O Praiseworthy, O Glorious,
ya hamedu ya majedu
O Strong, O Witness
ya shadedu ya shahed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(78)
يَا ذْا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ
O Lord of the Glorious Throne,
ya dhal-a'r-shil-majed
يَا ذْا الْقَوْلِ السَّدِيدِ
O He, Whose words are right.
ya dhal-qaw-lis-saded
يَا ذْا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ
O Master of great deeds,
ya dhal-fia'-lir-rashed
يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ
O He, Whose punishment is severe
ya dhal-bat-shish-shaded
يَا ذْا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ
O Master of promise and threat,
ya dhal-wa`a-di wal-wae'ed
يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ
O He, Who is guardian and the most praised one,
ya man hual-wale-yul-hamed
يَا مَنْ هُوَ فْعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
O He, Who is the mighty doer of whatever He wills,
ya man huwa f-a'-alul-lima yured
يَا مَنْ هُوَ قْرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ
O He, Who is near and not far,
ya man huwa q-rebun ghayru bae'ed
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء شَهِيدٌ
O He, Who is Witness to everything,
ya man huwa `ala kul-li shay-in shahed
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ
O He, Who is not the least cruel to his slaves,
ya man huwa laysa bizal-lamil-lil-a'bed
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(79)
يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ
O He, Who has no partner and no adviser,
ya mal-la shareka lahu wa-la wazayir
يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ
O He, Who has no equal and no match,
ya mal-la shabeha lahu wa-la nazer
يَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ
O Creator of the sun and the bright moon,
ya khaliqash-sham-si wal-qamaril-muner
يَا مُغْنِي الْبَائِسِ الْفَقِيرِ
O Enricher of the poverty stricken,
ya mugh-ni-yal-ba-isil-faqer
يَا رْازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ
O Provider of sustenance to small children,
ya r-aziqat-tif-lis-sagher
يَا رْاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ
O Merciful to the very aged ones,
ya r-ahimash-shaykhil-kaber
يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ
O Joiner of broken bones,
ya jabiral-a'zmil-kaser
يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ
O Protector of the frightened shelter seekers,
ya i`is-matal-kha-ifil-mus-tajer
يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ
O He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,
ya man huwa bi-i`ibadihi khabayirum baser
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء قَدِيرٌ
O He, Who is Powerful over everything.
ya man huwa `ala kul-li shay-in qader
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(80)
يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ
O Master of generosity and the Bestower of the bounties,
ya dhal-judi wan-nia'm
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ
O Gracious and Magnanimous,
ya dhal-fadhli wal-karam
يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
O Creator of the Tablet and the Pen,
ya khaliqal-law-hi wal-qalam
يَا بَارِئَ الذَّرِّ و النَّسَمِ
O Creator of ants and men,
ya bari-adh-dhar-ri wn-nasam
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ
O Inflictor of punishment and retaliator,
ya dhal-ba-si wan-niqam
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ
O Inspirer of Arabs and non-Arabs,
ya mul-himal-a'rabi wal-a'jam
يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ
O Expeller of pain and grief,
ya kashifadhur-ri wal-alam
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ
O He, Who knows the secrets and the mysteries,
ya `aalimas-sir-ri wal-himam
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ
O Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,
ya rab-bal-bayti wal-haram
يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ
O He, Who has created everything out of nothingness,
ya man khalaqal-ash-ya-a minal-a'dam
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(81)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Doer, O Creator
ya fai`ilu ya ja-i`ilu
O Acceptor, O Perfect,
ya qabilu ya kamil
O Gracious, O Separator
ya fasilu ya wasil
O Just, O Dominant,
ya `aadilu ya ghalib
O Seeker, O Generous
ya talibu ya wahib
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(82)
يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ
O He, Who graciously bestows His bounties on us,
ya man an-a'ma bitaw-lih
يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ
O He, Who honours us with His charity,
ya man ak-rama bijudih
O He, Who rewards us out of His beneficing,
ya man jada bilut-fih
يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ
O He, Who makes us respectable with His might,
ya man ta`az-zaza biqud-ratih
يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ
O He, Who predestines with His wisdom,
ya man qad-dara bihik-matih
يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ
O He, Who judges with His planning,
ya man hakama bitad-berih
يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ
O He, Who decrees with His knowledge,
ya man dab-bara bi-i`il-mih
يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ
O He, Who is forbearing with His forbearance,
ya man tajawaza bihil-mih
يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ
O He, Who is near us in spite of His exaltation,
ya man dana fe u'lu-wih
يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ
O He, Who is exalted despite His nearness.
ya man `ala fe dunu-wih
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(83)
يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ
O He, Who creates whatever He wishes,
ya may-yakh-luqu ma yasha-u
يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ
O He, Who does whatever He wishes,
ya may-yaf-a'lu ma yasha-u
يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ
O He, Who guides whomever He wishes,
ya may-yah-de may-yasha-u
يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who leaves astray whomever He wishes,
ya may-yudhil-lu may-yasha-u
يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ
O He, Who punishes whomever He wishes,
ya may-yua'dh-dhibu may-yasha-u
يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ
O He, Who forgives whomever He wishes,
ya may-yagh-firu limay-yasha-u
يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who honors whomever He wishes,
ya may-yui`iz-zu may-yasha-u
يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who dishonors whomever He wishes,
ya may-yudhil-lu may-yasha-u
يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ
O He, Who fashions in the womb as He wishes,
ya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-u
يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ
O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.
ya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-u
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(84)
يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً
O He, Who has neither wife nor child,
ya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراً
O He, Who creates everything in a fixed measure,
ya man ja`ala likul-li shay-in qad-ra
يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً
O He, Who has no partner in His rule,
ya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahada
يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً
O He, Who appointed angels as messengers,
ya man ja`alal-mala-ikata rusulan
يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً
O He, Who made constellations in the heaven,
ya man ja`ala fis-sama-i burujan
يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً
O He, Who made the earth a place of abode,
ya man ja`alal-ar-dha qarara
يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً
O He, Who created man from water,
ya man khalaqa minal-ma-i bashara
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداً
O He, Who fixed a period for everything,
ya man ja`ala likul-li shay-in amada
يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماً
O He, Whose knowledge encompasses everything,
ya man ahata bikul-li shay-in i`il-ma
يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداً
O He, Who knows the number and quantity of everything.
ya man ah-sa kul-la shay-in `adada
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(85)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O First, O Last,
ya aw-walu ya a-khir
O Manifest, O Hidden,
ya zahiru ya batin
O Virtuous, O Right,
ya bar-ru ya haq-qu
O He, O Unique,
ya far-du ya wit-r
O Independent, O Eternal
ya samadu ya sar-mad
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(86)
يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ
O Best recognized of all the recognized,
ya khayra ma`a-rufin u'rifa
يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ
O Best of all to be worshipped,
ya af-dhala ma`a-budin u'bid
يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ
O Greatest of those to whom thanks are due,
ya ajal-la mash-kurin shukir
يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ
O Most remembered of all who are remembered,
ya a`az-za madhkurin dhukir
يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ
O Most praiseworthy of all those who are praised,
ya a`a-la mah-mudin humid
يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ
O Eternal Existent who is sought,
ya aq-dama maw-judin tulib
يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ
O Highest of those who are praised,
ya ar-fa`a maw-sufiw-wusif
يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ
O Greatest of the purposes which are striven for,
ya ak-bara maq-sudin qusid
يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ
O Most liberal giver who is requested,
ya ak-rama mas-ulin su-il
يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ
O Noblest Friend who is known.
ya ash-rafa mah-bubin u'lim
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(87)
O Friend of those who weep,
ya habebal-baken
يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ
O Refuge of those who trust in Him,
ya say-yidal-mutawak-kilen
O Guide of the misguided,
ya hadi-yal-mudhil-len
يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
O Master of the faithful,
ya wale-yal-mu-minen
يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ
O Friend of worshippers,
ya anesadh-dhakiren
يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ
O Shelter of the sorrowful,
ya mafza`al-mal-hufen
O Redeemer of the truthful,
ya munji-yas-sadiqen
يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ
O Mightiest of all,
ya aq-daral-qadiren
يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ
O the most Knowledgeable of all beings.
ya a`a-lamal-a'alimen
يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
O Allah of the entire Creation,
ya ilaha al-khal-qi aj-mae'en
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(88)
O He, Who is high and dominant,
ya man `ala faqahar
O He, Who is masterful and powerful,
ya mam-malaka faqadar
O He, Who is hidden and aware,
ya mam batana fakhabara
O He, Who is worshipped and who appreciates,
ya man u'bida fashakara
O He, Who is disobeyed and yet forgives,
ya man u'siya faghafar
يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ
O He, Whom thought cannot encompass,
ya mal-la tah-wehi al-fikar
يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ
O He, Whom eyes cannot see,
ya mal-la yud-rikuhu basar
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ
O He, from Whom nothing is concealed,
ya mal-la yakh-fa `ailayhi athar
O Provider of Sustenance to mankind,
ya raziqa al-bashar
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
O He, Who ordained all destinies.
ya muqad-dira kul-li qadar
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(89)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
O Protector, O Maker,
ya hafizu ya bari
O Creator, O All-generous,
ya dhari-u ya badhikh
O Revealer, O Victorious,
ya fariju ya fatih
O Disclosers, O Guarantor,
ya kashifu ya dhamin
O Commander, O Prohibiter.
ya a-miru ya nahe
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(90)
يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one knows the secrets,
ya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa
يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one drives away calamities,
ya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwa
يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one creates,
ya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwa
يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one forgives sins,
ya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwa
يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one perfects the bounties,
ya mal-la yutimmun-nia'-mata illa huwa
يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one transforms hearts,
ya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwa
يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو
O He, besides Whom no one manages affairs,
ya mal-la yudab-birul-am-ra illa hu
يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one holds the reins,
ya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwa
يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one increases sustenance,
ya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwa
يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one revives the dead.
ya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwa
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(91)
O Helper of the weak,
ya mue'enadh-dhua'fa-i
O Companion of the strangers,
ya sahibal-ghuraba-i
يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ
O Helper of [His] friends,
ya nasiral-aw-li-ya-i
O Overpowerer of the enemies,
ya qahiral-a`a-da-i
O Elevator of the sky,
ya rafia's-sama-i
يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ
O Genial to the chosen ones,
ya anesal-as-fi-ya-i
يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ
O Friend of the pious,
ya habebal-at-qi-ya-i
O Treasure of the indigent,
ya kanzal-fuqara-i
O Lord of the rich,
ya ilhal-agh-ni-ya-i
يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ
O Most benign of all.
ya ak-ramal-kurama-i
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(92)
يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَيٍْء
O He Who is self-sufficient from everything,
ya kafiyam-min kul-li shay
يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيٍْء
O He Who is established over everything,
ya qa-iman `ala kul-li shay
يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ
O He, nothing is like unto Him,
ya mal-la yush-bihuhu shay
يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ
O He, nothing extends His Kingdom,
ya mal-la yazedu fe mul-kihi shay
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ
O He from Whom nothing is hidden,
ya mal-la yakh-fa `ailayhi shay
يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ
O He, nothing decreases His treasure,
ya mal-la yanqusu min khaza-inihi shay
يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
O He, nothing is like unto Him,
ya mal-laysa kamith-lihi shay
يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ
O He, Whose Knowledge encompasses everything,
ya mal-la ya`a-zubu `an i`il-mihi shay
يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيٍْء
O He, Who is All-Aware,
ya man huwa kha-berum bikul-li shay
يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيٍْء
O He, Whose mercy extends to everything.
ya maw-wasia't rah-matuhu kul-la shay
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(93)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I beseech You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ
O Generous, O Provider,
ya muk-rimu ya mut-i`im
O Bestower of bounties, O Bestower of gifts,
ya mun-i`imu ya mua'-te
O Enricher, O Giver of Shelter
ya mugh-ne ya muq-ne
O Destroyer, O Quickener,
ya muf-ne ya muh-ye
O Satisfier, O Who grants salvation,
ya mur-dhe ya munje
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(94)
يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيٍْء وَّآخِرَهُ
O First and the Last,
ya aw-wala kul-li shayiw-wa a-khirah
يَا إِلَهَ كُلِّ شَيٍْء وَّمَلِيكَهُ
O Lord of everything and its Master,
ya ilaha kul-li shayiw-wa malekah
يَا رَبَّ كُلِّ شَيٍْء وَّصَانِعَهُ
O Lord Cherisher of everything and its Fashioner
ya rab-ba kul-li shayiw-wa sania'h
يَا بَارِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّخَاِلقَهُ
O Creator of everything and its Maker,
ya ba-ria kul-li shayiw-wa khaliqah
يَا قَابِضَ كُلِّ شَيٍْء وَّبَاسِطَهُ
O Controller of everything and its Extender,
ya qabidha kul-li shayiw-wa basitah
يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُعِيدَهُ
O Origin of everything and its Return,
ya mubdia kul-li shayiw-wa mua'ydah
يَا مُنشِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُقَدِّرَهُ
O Originator of everything and its estimator,
ya munshiwa kul-li shayiw-wa muqad-dirah
يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُحَوِّلَهُ
O Creator of everything and its destroyer,
ya mukaw-wina kul-li shayiw-wa muhaw-wilah
يَا مُحْيِي كُلِّ شَيٍْء وَّمُمِيتَهُ
O Quickener of everything and Maker of its death,
ya muh-ye kul-li shayiw-wa mumetah
يَا خَاِلقَ كُلِّ شَيٍْء وَّوَارِثَهُ
O Author of everything and its inheritor.
ya khaliqa kul-li shayiw-wa warithah
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(95)
يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ
O Best Rememberer and Remembered,
ya khayra dhakiriw-wa madhkur
يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ
O Best Appreciator and Appreciated,
ya khayra shakiriw-wa mash-kur
يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ
O Best Praiser and Praised,
ya khayra hamidiw-wa mah-mud
يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ
O Best Witness and Witnessed,
ya khayra shahidiw-wa mash-hud
يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ
O Best Inviter and Invited,
ya khayra dai`iw-wa mad-o'o-win
يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ
O Best Responder and Responded,
ya khayra mujebiw-wa mujab
يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ
O Best Comforter and Counselor,
ya khayra mu-nisiw-wa anes
يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ
O Best Friend and Companion,
ya khayra sahibiw-wa jales
يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ
O Most Desired and Sought,
ya khayra maq-sudiw-wa mat-lub
يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ
O Most Affectionate and Loved.
ya khayra habebiw-wa mah-bub
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(96)
يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ
O Allah, the Answerer to him who calls Him,
ya man huwa liman da`aahu mujeb
يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ
O Friend of him who obeys Him,
ya man huwa liman ata`ahu habeb
يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ
O He, Who is close to him who loves Him,
ya man huwa ila man ahab-bahu qareb
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ
O Protector of one who seeks protection,
ya man huwa biman-s-tah-fazahu raqeb
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
O Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,
ya man huwa bimar-rajahu karem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
O Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,
ya man huwa biman `asahu halem
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ
O Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,
ya man huwa fe `azamatihi rahem
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ
O Allah, Who is Great in His Wisdom,
ya man huwa fe hik-matihi `azem
يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ
O Allah, Who is Eternal in his Benevolence,
ya man huwa fe ih-sanihi qadem
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ
O Allah, Who is Aware of one who seeks Him.
ya man huwa biman aradahu `alem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(97)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Allah, verily I entreat You in Your name:
allahumma in-ne as-aluka bis-mika
يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ
O Primal Cause, O Creator of desire,
ya musab-bibu ya muragh-hib
يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ
O Changer, O Inflictor, O Organizer,
ya muqal-libu ya mua'q-qibu ya murat-tib
يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ
O Awful, O Saver, O Reminder,
ya mukhaw-wifu ya muhadh-dhiru ya mudhak-kir
يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ
O Subjector, O Displacer.
ya musakh-hiru ya mughay-yir
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(98)
يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ
O He Whose Knowledge is eternal,
ya man i`il-muhu sabiq
يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ
O He Whose Promise is true,
ya maw-wa`a-duhu sadiq
يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ
O He Whose Benignity is manifest,
ya mal-lut-fuhu zahir
يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ
O He Whose Command is overruling,
ya man am-ruhu ghalib
يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ
O He Whose Book is clear and final,
ya man kitabuhu muh-kam
يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ
O He Whose Judgement is inevitable,
ya man qadha-uh ka-in
يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ
O He Whose Qur'an is glorious,
ya man qur-a-nuhu majed
يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ
O He Whose Rule is eternal,
ya mam-mul-kuhu qadem
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
O He Whose Favour is common to all,
ya man fadhluhu `amem
يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ
O He Whose Throne is great.
ya man `ar-shuhu `azem
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(99)
يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ
O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to others simultaneously,
ya mal-la yash-ghaluhu sam-u'n `an sam-i`in
يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ
O He-doing one thing does not prevent Him from doing other things simultaneously,
ya mal-la yam-nau'hu fi-a'-lun `an fia'-l
يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ
O He-the speech of one person does not make Him needless of the simultaneous speech of others,
ya mal-la yul-hehi qaw-lun `an qaw-lin
يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ
O He-one request does not make Him forgetful of other requests,
ya mal-la yughal-lituhu sualun `an sual
يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَيٍْء
O He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other things simultaneously,
ya mal-la yah-jubuhu shayun `an shay
يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ
O He-the plaintive cries of those who weep and lament do not bother Him,
ya mal-la yub-rimuhu il-hahul-mulih-hen
يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ
O He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,
ya man huwa ghayatu muradil-mureden
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ
O He Who is the Goal of Gnostics,
ya man huwa muntaha himamil-a'arifen
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ
O He Who is the Goal of seekers,
ya man huwa muntaha talabit-taliben
يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةً فِي الْعَالَمِينَ
O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.
ya mal-la yakh-fa `ailayhi dhar-ratun fel-a'alamen
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb
(100)
O Forbearing Who does not make haste,
ya halemal-la ya`a-jal
O Generous Who is never a miser,
ya jawadal-la yab-khal
O True Who never breaks the promise
ya sadiqal-la yukh-lif
O Munificent Who never regrets,
ya wah-habal-la yamal-l
O Dominant Who is never overpowered,
ya qahiral-la yugh-lab
O Great Who is indescribable
ya `azemal-la yusaf
O Just Who is never oppressive,
ya `ad-lal-la yahefu
يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ
O Bounteous Who is never rapacious,
ya ghane-yal-la yaf-taqir
O Great Who does not become small,
ya kaberal-la yas-ghur
O Protector Who does not neglect.
ya hafizal-la yagh-fal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
Praise be to You, there is no god but You,
subhanaka ya la ilaha illa anta
[I beseech you for] relief, relief
al-ghawth al-ghawth
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
Protect us from the Fire, O Lord.
khallisna minan-nari ya rabb