Common Taqibaat of Daily Prayers from Mafatih & Baqiyatus salehat |
To sit and recite the Holy Quran, or dua�as, narrated by the Holy Ahlul Bayt, after the obligatory Salaat, is called �Taa�-qeeb� , the literal meaning of which is �delay.It is �Sunnat I-Muwakkidah� (strongly recommended) to recite �Taa�-qeebaat� after every obligatory salaat.
Quranic ayats after salaat pdf | |
Other Regular duas for each prayer/day | |
Ziaraat after salaat | |
Short powerful duas |
a)Imam Mohammed Baqir (a.s.) has said that after every mandatory prayer, there is no better invocation than the Tasbeeh e Fatima (a.s.). If there was any other, more effective, way of Praising Allah, the Prophet (a.s.) would most certainly have instructed his daughter about that. Imam Jafar e Sadiq has said that reciting the Tasbeeh e Fatima (a.s.) after every compulsory prayer is better than performing a thousand genuflections:-
|
Allaho Akbar (34 times) Alhamdu lillah (33 times) Subhan Allah (33 times) |
b) One should say once after reciting the Tasbeeh the following words La ilaha ilAllah لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
c)Imam Baqir (a.s.) says One who sits quietly after each mandatory prayer and recites 3 times the following , Allah will pardon all his sins:
|
I seek forgiveness from the Lord (testifying) There is no God other than Him The Living and the Everlasting Of Majesty and Splendour And I turn to Him In Repentence! �Astaghfarallah allazi la ilaha illa huwal hayyal qayyumo zuljalal e wal ikraame wa aatube ilaihi
|
Imam Sadiq has said that if a person recites 30 times Subhan Allah: after each compulsory prayer, all his sins will be pardoned
CHAPTER ONE Mafatih GENERAL POST-PRAYER duas
The following prayers and recommended devotional acts have been quoted from Shaykh al-��s��s famous book of Mi�b�� al-Mutahajjid and other reference books.
After you say the Tasl�m statement�the closing part of the ritual prayers�and accomplish your prayer, repeat the Takb�r statement (i.e. all�hu akbar; Allah is the Greatest) three times while raising your hands to the level of your ears and then say:
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ |
l� il�ha ill� all�hu |
There is no god save Allah; |
إِلَهاً وَاحِداً |
il�han w��idan |
One and Only God; |
وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ |
wa na�nu lah� muslim�na |
and we are submissive to Him. |
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ |
l� il�ha ill� all�hu |
There is no god save Allah |
وَلاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ |
wa l� na`budu ill� iyy�hu |
and we worship none save Him, |
مُخْلِصينَ لَهُ ٱلدِّينَ |
mukhli��na lah� aldd�na |
making our devotion sincere as in His sight, |
وَلَوْ كَرَهَ ٱلْمُشْرِكُونَ |
wa law kariha almushrik�na |
even though the polytheists may detest it. |
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ |
l� il�ha ill� all�hu |
There is no god save Allah; |
رَبُّنَا وَرَبُّ آبَائِنَا ٱلاوَّلِينَ |
rabbun� wa rabbu �b�'in� al-awwal�na |
(He is) Our Lord and the Lord of our fathers of old. |
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ اللَّهُ |
l� il�ha ill� all�hu |
There is no god save Allah; |
وَحْدَهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ |
wa�dah� wa�dah� wa�dah� |
Alone, alone, alone. |
انْجَزَ وَعْدَهُ |
anjaza wa`dah� |
He has truly fulfilled His promise, |
وَنَصَرَ عَبْدَهُ |
wa na�ara `abdah� |
granted His servant victory, |
وَاعَزَّ جُنْدَهُ |
wa a`azza jundah� |
made powerful His soldiers, |
وَهَزَمَ ٱلاحْزَابَ وَحْدَهُ |
wa hazama al-a�z�ba wa�dah� |
and defeated the parties alone. |
فَلَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ |
falahu almulku wa lah� al�amdu |
So, sovereignty be His and praise be His. |
يُحْيي وَيُميتُ |
yu�y� wa yum�tu |
He grants life and causes (others) to die, |
وَيُميتُ وَيُحْيي |
wa yum�tu wa yu�y� |
and (then) causes to die and raises from the dead; |
وَهُوَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ |
wa huwa �ayyun l� yam�tu |
while He is eternally ever-living and He never dies. |
بِيَدِهِ ٱلْخَيْرُ |
biyadihi alkhayru |
All goodness is at His Hand, |
وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْء قَديرٌ |
wa huwa `al� kulli shay'in qad�run |
and He has power over all things. |
Then, say the following:
I seek forgiveness of Allah; there is no god save Him, |
astaghfiru all�ha alladh� l� il�ha ill� huwa |
اسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ |
the Ever-living and Self-Subsisting; and to Him do I turn in repentance. |
al�ayyu alqayy�mu wa at�bu ilayhi |
ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ وَاتُوبُ إِلَيْهِ |
Then, say the following:
اَللَّهُمَّ ٱهْدِنِي مِنْ عِنْدِكَ |
all�humma ihdiny min `indika |
O Allah, (please do) guide me to the true guidance of Yours, |
وَافِضْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ |
wa afi� `alayya min fa�lika |
pour upon me from Your grace, |
وَٱنْشُرْ عَلَيَّ مِنْ رَحْمَتِكَ |
wanshur `alayya min ra�matika |
spread over me from Your mercy, |
وَانْزِلْ عَلَيَّ مِنْ بَرَكاتِكَ |
wa anzil `alayya min barak�tika |
and bring down upon me from Your blessings. |
سُبْحَانَكَ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ |
sub��naka l� il�ha ill� anta |
Glory be to You; there is no god save You. |
ٱغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا جَمِيعاً |
ighfir l� dhun�b� kullih� jam�`an |
(Please) forgive my sins�all of them entirely, |
فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ كُلَّهَا جَمِيعاً إِلاَّ انْتَ |
fa'innah� l� yaghfiru aldhdhun�ba kullih� jam�`an ill� anta |
because none can forgive all sins entirely save You. |
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ احَاطَ بِهِ عِلْمُكَ |
all�humma inn� as'aluka min kulli khayrin a���a bih� `ilmuka |
O Allah, I beseech You to grant me part of all good things that are encompassed by Your knowledge |
وَاعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ احَاطَ بِهِ عِلْمُكَ |
wa a`�dhu bika min kulli sharrin a���a bih� `ilmuka |
and I seek Your protection against all evils that are encompassed by Your knowledge. |
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ عَافِيَتَكَ في امُوري كُلِّهَا |
all�humma inn� as'aluka `�fiyataka f� um�r� kullih� |
O Allah, I beseech You to grant me wellbeing from You in all of my affairs |
وَاعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ ٱلدُّنْيَا وَعَذَابِ ٱلآخَرَةِ |
wa a`�dhu bika min khizyi aldduny� wa `adh�bi al�khirati |
and I seek Your protection against the disgrace of this world and the chastisement in the Next World. |
وَاعوُذُ بِوَجْهِكَ ٱلْكَرِيـمِ |
wa a`�dhu biwajhika alkar�mi |
I also seek protection of Your Noble Face, |
وَعِزَّتِكَ ٱلَّتِي لاَ تُرَامُ |
wa `izzatika allat� l� tur�mu |
Your invulnerable omnipotence, |
وَقُدْرَتِكَ ٱلَّتِي لاَ يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَيْءٌ |
wa qudratika allat� l� yamtani`u minh� shay'un |
and Your power that none can deter |
مِنْ شَرِّ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ |
min sharri aldduny� wal-�khirati |
against the evils of this world and the Next World, |
وَمِنْ شَرِّ ٱلاوْجَاعِ كُلِّهَا |
wa min sharri alawj�`i kullih� |
the evils of all pains, |
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ انْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا |
wa min sharri kulli d�bbatin anta �khidhun bin��iyatih� |
and the evil of all moving creatures that You grasp from forelocks. |
إنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
inna rabb� `al� �ir��in mustaq�min |
Verily, my Lord is on a Straight Path. |
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ |
wa l� �awla wa l� quwwata ill� bill�hi al`aliyyi al`a��mi |
There is neither strength nor power save with Allah, the All-high and All-great. |
تَوَكَّلْتُ عَلَىٰ ٱلْحَيِّ ٱلَّذِي لاَ يَمُوتُ |
tawakkaltu `al� al�ayyi alladh� l� yam�tu |
I put my trust in the Ever-living (Lord) Who never dies. |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً |
wal�amdu lill�hi alladh� lam yattakhidh waladan |
All praise be to Allah Who has not taken to Himself a son, |
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَريكٌ فِي ٱلْمُلْكِ |
wa lam yakun lah� shar�kun f� almulki |
nor has He had any partner in sovereignty, |
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ ٱلذُّلِّ |
wa lam yakun lah� waliyyun mina aldhdhulli |
nor does He need any to protect Him from humiliation. |
وَكَبِّرْهُ تَكْبيراً |
wa kabbirhu takb�ran |
And magnify Him with all magnificence. |
Then, utter the Tasb�� al-Zahr�' litany (which is discussed in the attached book of al-B�qiy�t al-��li��t).
Before you move from your prayer-place, repeat the following litany ten times:
اشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ |
ash-hadu an l� il�ha ill� all�hu |
I bear witness that there is no god save Allah; |
وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ |
wa�dah� l� shar�ka lah� |
(He is) One and Only; and there is no partner with Him; |
إِلَهاً وَاحِداً |
il�han w��idan |
a Single God; |
احَداً فَرْداً صَمَداً |
a�adan fardan �amadan |
One, Unique, and eternally Besought of all. |
لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلاَ وَلَداً |
lam yattakhidh ���ibatan wa l� waladan |
He has taken to Himself neither a wife nor a son. |
It is narrated that a great reward is obtained by saying this litany, especially after the Dawn (Fajr) and Evening (`Ish�') obligatory Prayers and at sunrise and sunset.
Then, say the following:
سُبْحَانَ ٱللَّهِ كُلَّما سَبَّحَ ٱللَّهَ شَيءٌ |
sub��na all�hi kullam� sabba�a all�ha shay'un |
All Glory be to Allah whenever Allah is glorified by things, |
وَكَمَا يُحِبُّ ٱللَّهُ انْ يُسَبَّحَ |
wa kam� yu�ibbu all�hu an yusabba�a |
as exactly as Allah likes to be glorified, |
وَكَمَا هُوَ اهْلُهُ |
wa kam� huwa ahluh� |
as exactly as He is worthy of glorification, |
وَكمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ |
wa kam� yanbagh� likarami wajhih� wa `izzi jal�lih� |
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty. |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ كُلَّمَا حَمِدَ ٱللَّهَ شَيءٌ |
wal�amdu lill�hi kullam� �amida all�ha shay'un |
All praise be to Allah whenever Allah is praised by things, |
وَكَمَا يُحِبُّ ٱللَّهُ انْ يُحْمَدَ |
wa kam� yu�ibbu all�hu an yu�mada |
as exactly as Allah likes to be praised, |
وَكَمَا هُوَ اهْلُهُ |
wa kam� huwa ahluh� |
as exactly as He is worthy of praising, |
وَكَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ |
wa kam� yanbagh� likarami wajhih� wa `izzi jal�lih� |
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty. |
وَلاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ كُلَّمَا هَلَّلَ ٱللَّهَ شَيءٌ |
wa l� il�ha ill� all�hu kullam� hallala all�ha shay'un |
There is no god save Allah whenever Allah�s Oneness in Godhead is professed, |
وَكَمَا يُحِبُّ ٱللَّهُ انْ يُهَلَّلَ |
wa kam� yu�ibbu all�hu an yuhallala |
as exactly as Allah likes His Oneness in Godhead to be professed, |
وَكَمَا هُوَ اهْلُهُ |
wa kam� huwa ahluh� |
as exactly as He is worthy of being the One and Only God, |
وَكَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ |
wa kam� yanbagh� likarami wajhih� wa `izzi jal�lih� |
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty. |
وَٱللَّهُ اكْبَرُ كُلَّمَا كَبَّرَ ٱللَّهَ شَيءٌ |
wall�hu akbaru kullam� kabbara all�ha shay'un |
Allah is the Greatest whenever Allah�s Most Greatness is professed, |
وَكَمَا يُحِبُّ ٱللَّهُ انْ يُكَبَّرَ |
wa kam� yu�ibbu all�hu an yukabbara |
as exactly as Allah likes His Most Greatness to be professed, |
وَكَمَا هُوَ اهْلُهُ |
wa kam� huwa ahluh� |
as exactly as He is worthy of being the Greatest, |
وَكَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلاَلِهِ |
wa kam� yanbagh� likarami wajhih� wa `izzi jal�lih� |
and as it is suitable for the nobility of His Face and the might of His Majesty. |
سُبْحَانَ ٱللَّهِ |
sub��na all�hi |
All glory be to Allah; |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ |
wal�amdu lill�hi |
all praise be to Allah; |
وَلاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ |
wa l� il�ha ill� all�hu |
there is no god save Allah; |
وَٱللَّهُ اكْبَرُ |
wall�hu akbaru |
and Allah is the Greatest |
عَلَىٰ كُلِّ نِعْمَة انْعَمَ بِهَا عَلَيَّ |
`al� kulli ni`matin an`ama bih� `alayya |
for all bounties that He has bestowed upon me |
وَعَلىٰ كُلِّ احَدٍ مِنْ خَلْقِهِ |
wa `al� kulli a�adin min khalqih� |
and upon each and every being of His creatures, |
مِمَّنْ كَانَ اوْ يَكُونُ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ |
mimman k�na aw yak�nu il� yawmi alqiy�mati |
including those who passed away and those who will exist up to the Resurrection Day. |
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد |
all�humma inn� as'aluka an tu�alliya `al� mu�ammadin wa �li mu�ammadin |
O Allah, I beseech You to send blessings to Mu�ammad and the Household of Mu�ammad |
وَ اسْالُكَ مِنْ خَيْرِ مَا ارْجُو |
wa as'aluka min khayri m� arj� |
and I beseech You to grant me the best of what I hope |
وَخَيْرِ مَا لاَ ارْجُو |
wa khayri m� l� arj� |
and the best of what I have not included with my hopes. |
وَ اعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا احْذَرُ |
wa a`�dhu bika min sharri m� a�dharu |
I also beseech You to protect me against the evil of what I anticipate |
وَمِنْ شَرِّ مَا لاَ احْذَرُ |
wa min sharri m� l� a�dharu |
and the evils of what I do not anticipate. |
Then, recite the following Qur'�nic texts:
(1) S�rah al-�amd (i.e. al-F�ti�ah No. 1), (2) �yah al-Kurs� (2:255-257), (3) Verses of Bearing Witness (�yat al-Shah�dah; 3:18-19), (4) Verses of Kingdom (�yah al-Mulk; 3:26-27), and (5) Verses of Subservience (�yah al-Sakharah 7:54-56).
Then, repeat the following verses (S�rah al-��ff�t 37:180-183) three times:
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ |
sub��na rabbika rabbi al-`izzati `amm� ya�if�na |
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. |
وَسَلاَمٌ عَلَىٰ ٱلْمُرْسَلِينَ |
wa sal�mun `al� almursal�na |
And peace be on the messengers. |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ. |
wal�amdu lill�hi rabbi al`�lam�na |
And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. |
Then, repeat the following prayer three times:
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
all�humma �alli `al� mu�ammadin wa �li mu�ammadin |
O Allah, (Please) send blessings to Mu�ammad and the Household of Mu�ammad, |
وَٱجْعَلْ لِي مِنْ امْرِي فَرَجاً وَمَخْرَجاً |
waj`al l� min amr� farajan wa makhrajan |
cause all my affairs to arrive at a relief, prepare for me a way out, |
وَٱرْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ احْتَسِبُ وَمِنْ حَيْثُ لاَ احْتَسِبُ |
warzuqn� min �aythu a�tasibu wa min �aythu l� a�tasibu |
and give me sustenance from whence I think and from whence I do not think. |
This prayer was taught by Archangel Gabriel to Prophet Y�suf (Joseph)�peace be upon him�when he was in prison.
Then, hold your beard with your right hand, raise your left hand towards the sky, and repeat the following prayer seven times:
يَا رَبَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
y�rabba mu�ammadin wa �li mu�ammadin |
O Lord of Mu�ammad and the Household of Mu�ammad: |
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
�alli `al� mu�ammadin wa �li mu�ammadin |
(Please) send blessings to Mu�ammad and the Household of Mu�ammad |
وَعَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّدٍ |
wa `ajjil faraja �li mu�ammadin |
and hasten the Relief of the Household of Mu�ammad. |
Keeping on the same situation, repeat the following prayer three times:
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ |
y� dhaljal�li wal-ikr�mi |
O Lord of Majesty and Honor, |
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
�alli `al� mu�ammadin wa �li mu�ammadin |
(Please) send blessings to Mu�ammad and the Household of Mu�ammad |
وَٱرْحَمْنِي وَ اجِرْنِي مِنَ ٱلنَّارِ |
war�amn� wa ajirn� mina alnn�ri |
have mercy upon me, and deliver me from Hellfire. |
After repeating S�rah al-Ikhl�� (or al-Taw��d; No. 112) twelve times, say the following prayer:
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِٱسْمِكَ ٱلْمَكْنُونِ ٱلْمَخْزُونِ |
all�humma inn� as'aluka bismika almakn�ni almakhz�ni |
O Allah, I beseech You in Your Name: the well-guarded, stored, |
ٱلطَّاهِرِ ٱلطُّهْرِ ٱلْمُبَارَكِ |
al���hiri al��uhri almub�raki |
pure, immaculate, and blessed. |
وَ اسْالُكَ بِٱسْمِكَ ٱلْعَظِيمِ |
wa as'aluka bismika al`a��mi |
And I beseech You in Your Great Name |
وَسُلْطَانِكَ ٱلْقَدِيـمِ |
wa sul��nika alqad�mi |
and Your eternal power. |
يَا وَاهِبَ ٱلْعَطَايَا |
y� w�hiba al`a��y� |
O Donor of gifts! |
وَيَا مُطْلِقَ ٱلاسَارَىٰ |
wa y� mu�liqa al-us�r� |
O Releaser of captives! |
وَيَا فَكَّاكَ ٱلرِّقَابِ مِنَ ٱلنَّارِ |
wa y� fakk�ka alrriq�bi mina alnn�ri |
O Deliverer of necks from the Fire! |
اسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ |
as'aluka an tu�alliya `al� mu�ammadin wa �li mu�ammadin |
I beseech You to send blessings to Mu�ammad and the Household of Mu�ammad, |
وَ انْ تُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ ٱلنَّارِ |
wa an tu`tiqa raqabat� mina alnn�ri |
to deliver me from the Fire, |
وَ انْ تُخْرِجَنِي مِنَ ٱلدُّنْيَا سَالِماً |
wa an tukhrijan� mina aldduny� s�liman |
to cause me leave this world free (from liabilities), |
وَتُدْخِلَنِي ٱلْجَنَّةَ آمِناً |
wa tudkhilan� aljannata �minan |
to allow me to Paradise with security, |
وَ انْ تَجْعَلَ دُعَائِي اوَّلَهُ فَلاَحاً |
wa an taj`ala du`�'� awwalah� fal��an |
and to make the beginning of my prayer successful, |
وَ اوْسَطَهُ نَجَاحاً |
wa awsa�ah� naj��an |
the middle of it a gain, |
وَآخِرَهُ صَلاَحاً |
wa �khirah� �al��an |
and the end of it a prosperity. |
إِنَّكَ انْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ |
innaka anta `all�mu alghuy�bi |
Verily, You are the Knower of all unseen things. |
According to al-�a��fah al-`Alawiyyah (a collection of Imam `Al��s supplications), the following prayer is advisably said after the obligatory prayers:
يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ |
y� man l� yashghaluh� sam`un `an sam`in |
O He Who is not distracted by a sound from hearing another sound! |
وَيَا مَنْ لاَ يُغَلِّطُهُ ٱلسَّائِلُونَ |
wa y� man l� yughalli�uh� alss�'il�na |
O He Who is not confused by the beseechers! |
وَيَا مَنْ لاَ يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ ٱلْمُلِحِّينَ |
wa y� man l� yubrimuh� il���u almuli���na |
O He Who is not annoyed by the insistence of those who entreat Him persistently! |
اذِقْنِي بَرْدَ عَفْوِكَ |
adhiqn� barda `afwika |
(Please do) Make me taste the nice flavor of Your pardon |
وَحَلاَوَةَ رَحْمَتِكَ وَمَغْفِرَتِكَ |
wa �al�wata ra�matika wa maghfiratika |
and the sweetness of Your mercy and forgiveness. |
You may also say the following prayer:
إِلٰهِي هٰذِهِ صَلاَتِي صَلَّيْتُهَا |
il�h� h�dhih� �al�t� �allaytuh� |
O Allah, This is my prayer that I have just offered |
لاَ لِحَاجَة مِنْكَ إِلَيْهَا |
l� li��jatin minka ilayh� |
on account of neither a need that You may have for it |
وَلاَ رَغْبَةٍ مِنْكَ فِيهَا |
wa l� raghbatin minka f�h� |
nor a desire that You may have for it; |
إِلاَّ تَعْظِيمَاً وَطَاعَةً |
ill� ta`��man wa ��`atan |
rather, it is only glorification of You, obedience to You, |
وَإِجَابَةً لَكَ إِلَىٰ مَا امَرْتَنِي بِهِ |
wa ij�batan laka il� m� amartan� bih� |
and response to You to carry out what You have ordered me to do. |
إِلٰهِي إِنْ كَانَ فِيهَا خَلَلٌ اوْ نَقْصٌ |
il�h� in k�na f�h� khalalun aw naq�un |
O my God: If there is a defect or a deficiency in my prayer, |
مِنْ رُكُوعِهَا اوْ سُجُودِهَا |
min ruk�`ih� aw suj�dih� |
whether in the genuflection or the prostration; |
فَلاَ تُؤَاخِذْنِي |
fal� tu��khidhn� |
then, (please) do not reproach me for it; |
وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ بِٱلْقَبُولِ وَٱلْغُفْرَانِ |
wa tafa��al `alayya bilqab�li wal-ghufr�ni |
rather, confer upon me with Your acceptance (of it) and forgiveness (of me). |
After accomplishment of the ritual prayers, you may also say the following prayer, which the Holy Prophet (�) taught to Imam `Al� Am�r al-Mu'min�n (`a) for developing memory:
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَعْتَدي عَلَىٰ اهْلِ مَمْلَكَتِهِ |
sub��na man l� ya`tad� `al� ahli mamlakatih� |
Glory be to Him Who does not treat the people of His realm with transgression! |
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَاخُذُ اهْلَ ٱلارْضِ بِالْوَانِ الْعَذَابِ |
sub��na man l� ya'khudhu ahla al-ar�i bi-alw�ni al`adh�bi |
Glory be to Him Who does not inflict on the inhabitants of the earth various sorts of torture! |
سُبْحَانَ ٱلرَّؤوُفِ ٱلرَّحِيمِ |
sub��na alrra'�fi alrra��mi |
Glory be to the Affectionate, the Merciful! |
اَللَّهُمَّ ٱجَعلْ لِي فِي قَلْبِي نُوراً وَبَصَراً |
all�humma ij`al l� f� qalb� n�ran wa ba�aran |
O Allah, (please) fill my heart with illumination, discernment, |
وَفَهْمَاً وَعِلْمَاً |
wa fahman wa `ilman |
(faculty of) understanding, and knowledge. |
إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ |
innaka `al� kulli shay'in qad�run |
Verily, You have power over all things. |
Al-Kaf`am�, in his book of al-Mi�b��, cites that it is advisable to repeat the following prayer three times after obligatory prayers:
اعِيذُ نَفْسي وَدِينِي |
u`�dhu nafs� wa d�n� |
I seek for myself, my religion, |
وَ اهْلِي وَمَالِي |
wa ahl� wa m�l� |
my family members, my possessions, |
وَوَلَدِي وَإِخْوَانِي فِي دِينِي |
wa walad� wa ikhw�n� f� d�n� |
my descendants, my brethren-in-faith, |
وَمَا رَزَقَنِي رَبِّي وَخَوَاتِيمَ عَمَلِي |
wa m� razaqan� rabb� wa khaw�t�ma `amal� |
all sustenance that my Lord has provided to me as sustenance, the results of my deeds, |
وَمَنْ يَعْنِينِي امْرُهُ |
wa man ya`n�n� amruh� |
and whomever I may concern about, |
بِٱللَّهِ ٱلْوَاحِدِ |
bill�hi alw��idi |
(I seek for all these) the protection of Allah, the Single, |
ٱلاحَدِ ٱلصَّمَدِ |
al-a�adi al��amadi |
the One, and the eternally Besought of all |
ٱلَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
alladh� lam yalid wa lam y�lad |
Who begets not, nor is He begotten; |
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً احَدٌ |
wa lam yakun lah� kufwan a�adun |
and the like of Whom there is none. |
وَبِرَبِّ ٱلْفَلَقِ |
wa birabbi alfalaqi |
And [I seek the protection of] the Lord of the dawn |
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ |
min sharri m� khalaqa |
from the evil of what He has created, |
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
wa min sharri gh�siqin idh� waqaba |
the evil of the utterly dark night when it comes, |
وَمِنْ شَرِّ ٱلنَّفَّاثَاتِ فِي ٱلْعُقَدِ |
wa min sharri alnnaff�th�ti f� al`uqadi |
the evil of those who blow on knots, |
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ |
wa min sharri ��sidin idh� �asada |
and the evil of the envious when he envies. |
وَبِرَبِّ ٱلنَّاسِ |
wa birabbi alnn�si |
And [I seek the protection of] the Lord of men, |
مَلِكِ ٱلنَّاسِ |
maliki alnn�si |
the King of men, |
إِلٰهِ ٱلنَّاسِ |
il�hi alnn�si |
the God of men, |
مِنْ شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ |
min sharri alwasw�si alkhann�si |
from the evil of the whisperings of the slinking (Satan), |
ٱلَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ |
alladh� yuwaswisu f� �ud�ri alnn�si |
who whispers into the hearts of men |
مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ |
mina aljinnati walnn�si |
from among the jinn and the men. |
It is narrated in an inscription handwritten by Shaykh al-Shah�d that the Holy Prophet (�) said: Whoever desires that Almighty Allah will not show him his evildoings (that he did in this world) on the Resurrection Day and will not open the record of his evildoings, should say the following prayer after each obligatory prayer:
اَللَّهُمَّ إِنَّ مَغْفِرَتَكَ ارْجَىٰ مِنْ عَمَلِي |
all�humma inna maghfirataka arj� min `amal� |
O Allah, Truly, I hope for Your forgiveness more than I trust my deed. |
وَإِنَّ رَحْمَتِكَ اوْسَعُ مِنْ ذَنْبِي |
wa inna ra�mataka awsa`u min dhanb� |
Your mercy is verily more expansive than my sin. |
اَللَّهُمَّ إنْ كَانَ ذَنبِي عِنْدَكَ عَظِيماً |
all�humma in k�na dhanb� `indaka `a��man |
O Allah, If my sin is grave in Your view, |
فَعَفْوُكَ اعْظَمُ مِنْ ذَنْبِي |
fa`afwuka a`�amu min dhanb� |
then Your pardon is greater than my sin. |
اَللَّهُمَّ إِنْ لَمْ اكُنْ اهْلاً انْ ابْلُغَ رَحْمَتَكَ |
all�humma in lam akun ahlan an ablugha ra�mataka |
O Allah, If I do not deserve to attain Your mercy, |
فَرَحْمَتُكَ اهْلٌ انْ تَبْلُغَنِي وَتَسَعَنِي |
fara�matuka ahlun an tablughan� wa tasa`an� |
then Your mercy is so liberal that it can reach and include me, |
لانَّهَا وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ |
li-annah� wasi`at kulla shay'in |
because it has included all things; |
بِرَحْمَتِكَ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمينَ |
bira�matika y� ar�ama alrr��im�na |
[Let it be] by Your mercy; O most Merciful of all those who show mercy. |
Ibn B�bawayh (i.e. Shaykh al-�ad�q) holds that one should say the following litany immediately after uttering Tasb�� al-Zahr�':
اَللَّهُمَّ انْتَ ٱلسَّلاَمُ |
all�humma anta alssal�mu |
O Allah, You are the [source of] peace, |
وَمِنْكَ ٱلسَّلاَمُ |
wa minka alssal�mu |
peace is coming from You, |
وَلَكَ ٱلسَّلاَمُ |
wa laka alssal�mu |
peace is for You, |
وَإِلَيْكَ يَعُودُ ٱلسَّلاَمُ |
wa ilayka ya`�du alssal�mu |
and to You does peace belong. |
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ |
sub��na rabbika rabbi al`izzati `amm� ya�if�na |
Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. |
وَسَلاَمٌ عَلَىٰ ٱلْمُرْسَلِينَ |
wa sal�mun `al� almursal�na |
Peace be on the messengers. |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ |
wal�amdu lill�hi rabbi al`�lam�na |
All praise is due to Allah, the Lord of the worlds. |
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ اَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ |
alssal�mu `alayka ayyuh� alnnabiyyu |
Peace be upon you, O Prophet. |
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ |
wa ra�matu all�hi wa barak�tuh� |
Allah�s mercy and blessings be upon you. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلائِمَّةِ ٱلْهَادِينَ ٱلْمَهْدِيِّينَ |
alssal�mu `al� al-a'immati alh�d�na almahdiyy�na |
Peace be upon the Imams; the guides and well-guided. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ جَمِيعِ انْبِيَاءِ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِ وَمَلاَئِكَتِهِ |
alssal�mu `al� jam�`i anby�'i all�hi wa rusulih� wa mal�'ikatih� |
Peace be upon all Prophets, Messengers, and angels of Allah. |
اَلسَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ ٱللَّهِ ٱلصَّالِحِينَ |
alssal�mu `alayn� wa `al� `ib�di all�hi al���li��na |
Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِيٍّ اميرِ ٱلْمُؤْمِنينَ |
alssal�mu `al� `aliyyin am�ri almu'min�na |
Peace be upon `Al�, the Commander of the Believers. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ |
alssal�mu `al� al�asani wal-�usayni |
Peace be upon al-�asan and al-�usayn, |
سَيِّدَيْ شَبَابِ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ اجْمَعينَ |
sayyiday shab�bi ahli aljannati ajma`�na |
the two chiefs of all the youth of Paradise. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ زَيْنِ ٱلْعَابِدِينَ |
alssal�mu `al� `aliyyi bni al�usayni zayni al`�bid�na |
Peace be upon `Al� the son of al-�usayn, the Adornment of the Worshippers. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ بَاقِرِ عِلْمِ ٱلنَّبِيِّينَ |
alssal�mu `al� mu�ammadi bni `aliyyin b�qiri `ilmi alnnabiyy�na |
Peace be upon Mu�ammad the son of `Al�, the splitter of the knowledge of the Prophets. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ٱلصَّادِقِ |
alssal�mu `al� ja`fari bni mu�ammadin al���diqi |
Peace be upon Ja`far the son of Mu�ammad, the veracious. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُوسَىٰ بْنِ جَعْفَرٍ ٱلْكَاظِمِ |
alssal�mu `al� m�s� bni ja`farin alk��imi |
Peace be upon M�s� the son of Ja`far, the suppressor of rage. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ مُوسَىٰ ٱلرِّضَا |
alssal�mu `al� `aliyyi bni m�s� alrri�� |
Peace be upon `Al� the son of M�s�, the amiable. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْجَوَادِ |
alssal�mu `al� mu�ammadi bni `aliyyin aljaw�di |
Peace be upon Mu�ammad the son of `Al�, the magnanimous. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ٱلْهَادِي |
alssal�mu `al� `aliyyi bni mu�ammadin alh�d� |
Peace be upon `Al� the son of Mu�ammad, the guide. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلزَّكِيِّ ٱلْعَسْكَرِيِّ |
alssal�mu `al� al�asani bni `aliyyin alzzakiyyi al`askariyyi |
Peace be upon al-�asan the son of `Al�, the bright and resident of `Askar. |
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُجَّةِ بْنِ ٱلْحَسَنِ ٱلْقَائِمِ ٱلْمَهْدِيِّ |
alssal�mu `al� al�ujjati bni al�asani alq�'imi almahdiyyi |
Peace be upon the Argument (of Allah), the son of al-�asan, the Assumer and the well-guided. |
صَلَوَاتُ اللّهِ عَلَيْهِمْ اجْمَعينَ |
�alaw�tu all�hi `alayhim ajma`�na |
Blessings of Allah be upon them all. |
After saying this litany, one may pray Almighty Allah to grant him all his personal desires.
Shaykh al-Kaf`am� has also said that one should utter the following litany after the accomplishment of the obligatory prayers:
رَضِيتُ بِٱللَّهِ رَبّاً |
ra��tu bill�hi rabban |
I have submitted to Allah being my Lord, |
وَبِٱلإِسْلاَمِ ديناً |
wa bil-isl�mi d�nan |
to Islam being my religion, |
وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ نَبِيّاً |
wa bimu�ammadin �all� all�hu `alayhi wa �lihi nabiyyan |
to Mu�ammad�peace be upon him and his Household�being the Prophet, |
وَبِعَلِيٍّ إِمَامَاً |
wa bi`aliyyin im�man |
to `Al� being my leader, |
وَبِٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ |
wa bil�asani wal-�usayni |
to al-�asan, al-�usayn, |
وَعَلِيٍّ وَمُحَمَّدٍ |
wa `aliyyin wa mu�ammadin |
`Al�, Mu�ammad, |
وَجَعْفَر وَمُوسَىٰ |
wa ja`farin wa m�s� |
Ja`far, M�s�, |
وَعَلِيٍّ وَمُحَمَّدٍ |
wa `aliyyin wa mu�ammadin |
`Al�, Mu�ammad, |
وَعَلِيٍّ وَٱلْحَسَنِ |
wa `aliyyin wal-�asani |
`Al�, al-�asan, |
وَٱلْخَلَفِ ٱلصَّالِحِ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ |
wal-khalafi al���li�i `alayhimu alssal�mu |
and the Righteous Successor�peace be upon them all� |
ائِمَّةً وَسَادَةً وَقَادَةً |
a'immatan wa s�datan wa q�datan |
being my Imams, masters, and leaders. |
بِهِمْ اتَولَّىٰ وَمِنْ اعْدَائِهِمْ اتَبَرَّا |
bihim atawall� wa min a`d�'ihim atabarra'u |
Only them should I follow and their enemies will I disavow. |
You should then repeat the following prayer three times:
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ ٱلْعَفْوَ وَٱلْعَافِيَةَ |
all�humma inn� as'aluka al`afwa wal-`�fiyata |
O Allah, I ask You for amnesty, good health, |
وَٱلْمُعَافَاةَ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ |
wal-mu`�fata f� aldduny� wal-�khirati |
and wellbeing in this world as well as the Next World. |
|
THE INVOCATIONS OF THE MORNINGS AND EVENINGS
Imam Jafar e Sadiq (a.s) has said, � when a person recites the following ten times before the sunrise and before the sunset every day, all his sins committed on that day will be pardoned:
La ilaha il Allaho wahdahu la shareeka lahu lahul mulko wa lahul hamdo yohi wa yumeeto wa yohi wa huwa hayyun la yamooto be yadahil khaire wa huwa ala kulle shaiyin qadeer |
|
Imam Mohammed Baqir (a.s.) has said, � One who recites the Salawat on Mohammed and his progeny ten times at dawn and repeats the following words
Subhan Allah ( 35 times) La ilaha il Allah (35 times) Alhamdu lillah (35 times) |
|
And repeats the same at dusk, then he will be counted as those who are busy supplicating to Allah throughout the day. And one who says allaho Akbar a hundred times at dawn and at dusk, he will get Reward equal to releasing a hundred slaves.
It is narrated that the Prophet of Allah (a.s.) used to recite three hundred and sixty times every dawn and dusk the following Alhamdu lillahi rabbilaalimeen kateeran ala kulle haalin
He (a.s.) said that there are 360 veins in the human body. Of them 180 are mobile and the other 180 are static. If, even one mobile vein becomes static, or any of the static veins becomes mobile, then the person doesn�t get the sleep and remains restless the whole night. He should therefore regularly recite the invocation mentioned above.
Hazrat Ameer al Momineen has said that anyone who recited three times the following words every morning and evening, then Allah will certainly enter him into the Heaven:
Razaito billahi rabban wa bilislame deenan wa Muhammadin sal allaho alaihi wa aalehi nabian wa bil qurane balaghan wa be aliyin imaman wa bil ausiayo min wuldehe aayimatan |
|
Imam Jafar e Sadiq (a.s.) has said that one who recites the following words 25 times every day, then Allah will write one virtue in the names of all the momins from Adam (a.s.) till the Day of Reckoning and to that individual he will Reward equal to that of all the momins:
Allahumma aghfiru lilmomineena wal mominaate wal muslimeena wal muslimaate |
|
Recite ten times the Quranic Surah (i.e. Chapter) known as al-Ikhlas:
Recite ten times�All Praise and Glory be to Allah, the Supreme And there is no power or power-acquiring Except through God, the High, and the Mighty�.
Recite once:�In the name of God, the Merciful, the Compassionate God, guide me through Your Grace; Supplement my meager means with abundance of your generosity. Spread your Mercy All over me. Send down over me your Blessing!�
Recite ten times:�Glory and Praise be to Allah For there is no God except Allah And Allah is Supreme�.
Recite ten times:�I bear witness that there is no God except Allah. He is alone having no equals or partners. Alone everlasting Who does not need to take a son or a spouse�
Recite once:�In the name of God, the Merciful, the Compassionate. I give, hereby, myself And all that God has give me In the custody of Allah, The one, The Everlasting, Who begets not. Nor has He been begotten. Nor there is one equal to Him! And I, hereby, take refuge with myself And that God has given me With the Lord of Day break From the evil of what He has created And from the evil of darkness when it gathers. And from the evil of those women who blow on knots And from the evil of envious when he envies. And I take refuge with myself and all that God has given me With the Lord of men, The King of men, the Sustainer of men From the evil or the slinking whisperer Who whispers in the breasts of men Of Jin and Men�.
Recite once:There is no power or strength save in God The most High, the Most Supreme. I rely on the Living Who will not Taste, the Taste of death I laud and glorify the One Who has not take a spouse Or a son! Nor there was a partner to share sovereignty nor a friend To supplement a possible need. So glorify Him In the greatest way possible.
Recite three times:�I seek forgiveness from the Lord (testifying) There is no God other than Him The Living and the Everlasting Of Majesty and Splendour And I turn to Him In Repentence!�
Then recite:�O Lord I ask you In the name of Muhammad and his line of Progeny To have Mercy on Muhammad and his posterity. And (through them) grant me (also) The light in my eyes, the true understanding of my faith The (Divine) Certainty in my heart The sincerity in my actions and peace in my mind And spaciousness in the means of my living And gratitude unto You As long as you decide to keep me alive�.
Then recite:�There is no God except Allah, the One, without any partner. To Him belongs the Kingdom and to Him is due all Praise. He gives life and death. In His hand is the good, and He has power over all things�.
�I seek refuge in Allah, the Hearing, the Knowing, from the evil suggestions of Shaitans and seek refuge in Allah from their presence. Surely Allah -- He is the Hearing, the Knowing�.
Then recite:�O Allah! Who transforms hearts and eyes, may my heart steadfast to Thy religion. And make not my heart to deviate after Thou hast guided me a right and grant me Thy mercy. Surely Thou art All � bestower, and by Thy mercy save me from the fire. Oh Allah! Extend the span of my life and increase my subsistence and unfold Thy Knowledge. If there is any misfortune for me in the guarded tablets make it fortunate for me, for surely thou effaces what Thou pleases and inscribes (what Thou pleases) and art heart of guarded tablet�.
Daily
A'maal
|
|
(1) Recite 3 Times : |
|
Allah Is The Greatest |
اللهُ اَكْبَرُ |
(2) Recite : |
|
There Is No God Save Allah, The One True God. And, Unto Him We Have Surrendered. There Is No God Save Allah . We Do Not Worship But Him (Alone), Making The Religion Pure, For Him (Only), However Much Idolaters Maybe Averse. There Is No God Save Allah ; Our Lord , And Lord Of Our Fathers Of Old. There Is No God Save Allah, And No Other, Allah, And No Other, Allah, And No Other, (Who) Fulfilled His Promise, Helped His Servant, Loved Dearly And Backed Up His Troop, And Put Host Of Clans To Flight, Therefore To Him Belongs The Kingdom (Sovereignty), Unto Him (Alone) Belongs The Praise. He Gives Life And Causes Death, Puts To Death And Brings To Life, He Is Ever living, Dies Not, In His Hand Is The Good; And He Is Able To Do All Things. |
لا اِلـهَ إلاَّ اللهُ اِلهاً واحِداً وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ لا اِلـهَ إلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إلاّ اِيّاهُ مُخْلِصينَ لَهُ الدّينَ وَلَوْ كَرَهَ الْمُشْرِكُونَ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ رَبُّنا وَرَبُّ آبائنَا الاَْوَّلينَ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ اَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَاَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ فَلَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيي وَيُميتُ وَيُميتُ وَيُحْيي وَهُوَ حَىٌّ لا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْء قَديرٌ |
(3) Recite : |
|
I Seek Forgiveness Of Allah, (Who Is) �There Is No God Save Allah� The Ever living, The Everlasting And Unto Him I Turn Repentant. |
اَسْتَغْفِرُ اللهَ الَّذي لا اِلـهَ اِلاّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَاَتُوبُ اِلَيْهِ |
(4) Recite : |
|
O My Allah Make Me Find The Right Way Under
Thy Guidance, Single Me Out For Bestowing Upon Me Thy Bounties, Spread Out
And Make Me Accessible For Me Thy Mercy, Let Thy Blessings Come Down And
Put Up With Me. Glory Be To Thee, There Is No God Save Allah, Blot Out My
Errors And Faults, One And All, Altogether, Because No One Can Cover Them
Up, Except Thee. |
اَللّـهُمَّ
اهْدِني مِنْ عِنْدِكَ وَاَفِضْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ وَانْشُرْ عَلَيَّ
مِنْ رَحْمَتِكَ وَاَنْزِلْ عَلَيَّ مِنْ بَرَكاتِكَ سُبْحانَكَ لا اِلـهَ
اِلاّ اَنْتَ اغْفِرْ لي ذُنُوبي كُلَّها جَميعاً فَاِنَّهُ لا يَغْفِرُ
الذُّنُوبَ كُلَّها جَميعاً اِلاّ اَنْتَ اَللّـهُمَّ اِنّي أسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ
خَيْر اَحاطَ بِهِ عِلْمُكَ وَاَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ اَحاطَ بِهِ
عِلْمُكَ |
(5) (Then) recite Tasbih of Fatimah Zahraa (A.S.): |
|
It is reported through Ibn
Baabuwiyah that, after �Tasbih of Fatimah (A.S.)� following dua�a
may be recited : |
|
(6) Recite 10 times (Particularly after Fajr and Maghrib prayers): |
|
(i) I bear witness that witness that there is no God save Allah, alone, He has no partner, Lord God, Unique, One, Single, the eternally Besought of all. He has chosen no consort, nor has He any son. |
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ اِلهاً واحِداً أحَداً فَرْداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً |
(ii) Then recite : |
|
Glory be to Allah, as often as often as and each time when something glorifies Allah, and just as loves Allah that which glorifies Him with (the words) �Subh�aanallaahi� as He (alone) is fit for and is worthy of, since it is for the sake of His kind disposition, and glory of His Majesty. (All) praise is for Allah, as often as and each time when something praises Allah, and just as loves Allah that which praises Him with (the worlds) �Alhamdulillaah� as He (alone) is it fit for and is worthy of, since it is for the sake of His kind disposition, and glory of His Majesty. There is no God save Allah, as often as and each time when something cries out �Allah� in joy and delight, and just as loves Allah that which pronounces the words �Laa ilaaha ilallah� as He (alone) is fit for and is worthy of, since it is for the sake of His kind disposition, and glory of His Majesty. Allah is the Greatest, as often as and each time when something calls Allah Great and sublime, and just as loves Allah that which says �Allahu Akbar� as He (alone) is fit for and is worthy of, since it is for the sake of His kind disposition, and glory of His Majesty. �Glory be to Allah�, (All) praise is for Allah (alone) �there is God save Allah�, and �Allah is the Greatest�, for all the bounties bestowed upon me, and on every one of the created beings that He created, by whom ( the above noted four declarations ) used to be, are, or shall be made to the Last Day of Judgment. O My Allah send blessings on Muhammad and on the Children of Muhammad. I request Thee (to give me) the good that I ask for, and the good which I have not referred to. I take refuge with Thee, from the evil that is hanging over my head, and the evil which has not yet come upon me. |
سُبْحانَ اللهِ كُلَّما سَبَّحَ اللهَ شَيءٌ وَكَما يُحِبُّ اللهُ اَنْ يُسَبَّحَ وَكَما هُوَ اَهْلُهُ وَكما يَنْبَغي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلالِهِ وَالْحَمْدُ للهِ كُلَّما حَمِدَ اللهَ شَيءٌ وَكَما يُحِبُّ اللهُ اَنْ يُحْمَدَ وَكَما هُوَ اَهْلُهُ وَكَما يَنْبَغي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلالِهِ وَلا اِلـهَ اِلاّ اللهُ كُلَّما هَلَّلَ اللهَ شَيءٌ وَكَما يُحِبُّ اللهُ اَنْ يُهَلَّلَ وَكَما هُوَ اَهْلُهُ وَكَما يَنْبَغي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلالِهِ وَاللهُ اَكْبَرُ كُلَّما كَبَّرَ اللهَ شَيءٌ وَكَما يُحِبُّ اللهُ اَنْ يُكَبَّرَ وَكَما هُوَ اَهْلُهُ وَكَما يَنْبَغي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلالِهِ سُبْحانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَاللهُ اَكْبَرُ عَلى كُلِّ نِعْمَة اَنْعَمَ بِها عَلَىَّ وَعَلى كُلِّ اَحَد مِنْ خَلْقِهِ مِمَّنْ كانَ أوْ يَكُونُ اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ اَللّـهُمَّ اِنّي أسْألُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَأسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ ما أَرْجُو وَخَيْرِ ما لا أرْجُو وَاَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ ما أحْذَرُ وَمِنْ شَرِّ ما لا أحْذَرُ . |
(7) Recite : |
|
(i) Sooratul Faatih�ah - (ii) Aayaatul
Kursee - (iii) Aayaatush Shahaadat |
اِنَّ ربَّكُمُ اللهُ الَّذِىْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَاْلاَرْضَ فِىْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَاى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُه حَثِيْثًا وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُوْمَ مُسَخَّرَاتٍ بِاَمْرِهِ اَلاَ لَهُ الَاخَلْقُ واْلاَمْرُ تَبَارَكَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِيْنَ. اُدْعُوْا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَّخُفْيَةً اِنَّه لاَيُحِبُّ الْمُعْتَدِيْنَ . وَلاَ تُفْسِدُوْا فِى اْلاِرْضِ بَعْدَ اِصْلاَحِهَا وَادْعُوْهُ خَوْفًا وَّطَمَعًا اِنَّ رَحْمَتَ اللهِ قَرِيْبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِيْنَ |
(8) Recite 3 times : |
|
(i) Glorified be your Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto him); and pay your respect to the Messengers; and (all) praise is for Allah (alone) the Lord of the Worlds. |
سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمّا يَصِفُونَ وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلينَ وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعالَمينَ |
(ii) (then) say : |
|
My Allah send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, let my affairs be free from care and make them profitable and give me means of livelihood from my share, and from whence I have no expectation. |
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَاجْعَلْ لي مِنْ اَمْري فَرَجاً وَمَخْرَجاً وَارْزُقْنى مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَمِنْ حَيْثُ لا أحْتَسِبُ |
(9) Raise your hands towards the heaven and say: |
|
(i) 7
times. |
يا رَبَّ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَعَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّد |
(ii) In the same position say 3 times : |
|
O Lord of might and glory, send blessings on Muhammad and on the Children of Muhammad. And have mercy on me, keep me safe from the fire (of Hell) |
يا ذَا الْجَلالِ وَالاِكْرامِ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَارْحَمْني وَاَجِرْني مِنَ النّارِ |
(10) Recite 12 times: |
|
(i) Sooratul Ikhlaas |
اَللّـهُمَّ اِنّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَكْنُونِ الَْمخْزُونِ الطّاهِرِ الطُّهْرِ الْمُبارَكِ وَأسْأَلُكَ بِاْسمِكَ الْعَظيمِ وَسُلْطانِكَ الْقَديمِ يا واهِبَ الْعَطايا وَيا مُطْلِقَ الاُسارى وَيا فَكّاكَ الرِّقابِ مِنَ النّارِ أَسْأَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَاْنَ تُعْتِقَ رَقَبَتي مِنَ النّارِ وَاَنْ تُخْرِجَني مِنَ الدُّنْيا سالِماً وَتُدْخِلَنِي الْجَنَّةَ آمِناً وَاَنْ تَجْعَلَ دُعآئي اَوَّلَهُ فَلاحاً وَاَوْسَطَهُ نَجاحاً وَآخِرَهُ صَلاحاً اِنَّكََ أنْتَ عَلاّمُ الْغُيُوبِ . |
(11) (then) Recite : |
|
[ Imam Ali
Al-Murtaza (A.S.) had advised his followers to recite the following dua�as
after every obligatory Namaaz] |
يا مَنْ لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عن سمع وَيا مَنْ لا يُغَلِّطُهُ السّائِلُونَ وَيا مَنْ لا يُبْرِمُهُ اِلْحاحُ المُلِحِّينَ اَذِقْني بَرْدَ عَفْوِكَ وَحَلاوَةَ رَحْمَتِكَ وَمَغْفِرَتِكَ |
(ii) |
|
My Allah, the Salaat (Namaaz) I have just prayed, was not to put forth any demand before Thee, nor was there any self-seeking desire to reach Thee through it. It was nothing but praise, obedience and surrender unto Thee, in order to carry out that which Thou has commanded. My Allah, If there was a break of continuity (disturbance of mind) or shortcoming, while making the intention, or standing, while bowing down, or prostrating in adoration, do not catch hold of me, (but) have the kindness of bestowing a favour on me, by affording me through Thy mercy absolution and acceptance, O the Most Merciful. |
اِلـهي هذه صَلاتي صَلَّيْتُها لا لحاجَة منْكَ اليْها وَلا رَغْبَة مِنْكَ فيها اِلاّ تَعْظيماً وَطاعَةً وَاِجابَةً لَكَ اِلى ما اَمَرْتَني بِهِ الـهي اِنْ كانَ فيها خَلَلٌ اَوْ نَقْصٌ مِنْ رُكُوعِها أوْ سُجُودِها فَلا تؤاخذني وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ بِالْقَبُولِ وَالْغُفْرانِ . |
(iii) The following dua�a was taught by the Holy Prophet (S.A.) to Imam Ali (A.S.), to be recited after every obligatory Salaat, for developing a flawless memory: |
|
Glory be to Him who does not treat the citizens of His Kingdom unjustly and harshly, Glory be to Him who does not let torment and pain come suddenly upon mankind, Glory be to the Compassionate, the Merciful. O Allah fill my heart and mind with true enlightenment, discerning intelligence, quick understanding and knowledge, Verily Thou art able to do all things. |
سُبْحانَ مَنْ لا يَعْتَدي عَلى أهْلِ مَمْلَكَتِهِ سُبْحانَ مَنْ لا يَأخُذُ اَهْلَ الاَْرْضِ بأَلْوانِ الْعَذابِ سُبْحانَ الرَّؤوُفِ الرَّحيمِ اَللّـهُمَّ اْجَعلْ لي في قَلْبى نُوراً وَبَصَراً وَفَهْماً وَعِلْماً اِنَّكَ عَلى كُلِّ شَي قَديرٌ . |
(12) In �Misbah of Kafa�amee� it is written that the following dua�a may be recited after every obligatory Salaat : |
|
Long for Thy protection my Nafs (soul), my belief, my family, my possessions, my children and my brother�s-in-faith, and that which Thou, my Lord gives me as means of livelihood, and my deeds that have been done, and whoso makes know and refers to his cause and case in the name of Allah, and no other, the Single, the Independent Everlasting, (who) begets not, nor was begotten, and there is none like (comparable) unto Him; (in the name of) the Lord of daybreak, from the evil of that which He has created; from the evil of the darkness when it is intense, and from the evil of the malignant witchcraft, and from the evil of the envier when he envies. (in the name of) the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the sneaking whisperer, who whispers in the hearts of people, (be he) from among the jinn and mankind |
اُعيذُ نَفْسي وَديني وَاَهْلي وَمالي وَوَلَدي وَاِخْواني في ديني وَما رَزَقَني رَبِّي وَخَواتيمَ عَمَلي وَمَنْ يَعْنيني اَمْرُهُ بِاللهِ الْواحِدِ الاَحَدِ الصَّمَدِ الَّذي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفواً اَحَدٌ وَبِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ وَمِنْ شَرِّ غاسِق اِذا وَقَبَ وَمِنْ شَرِّ النَّفّاثاتِ فِي الْعُقَدْ وَمِنْ شَرِّ حاسِد اِذا حَسَدَ وَبِرَبِّ النّاسِ مَلِكِ النّاسِ إلـهِ النّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنّاسِ الَّذى يُوَسْوِسُ في صُدُورِ النّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنّاسِ . |
(13) Recite the following dua�a after every obligatory prayer: |
|
It is reported that the Holy Prophet (S.A.) had said that if one wants to keep hidden (forgiven) his faults and mistakes, committed in this world, on the Day of
Judgment, he should recite the following dua�a
after every obligatory prayer: |
اَللّـهُمَّ إنَّ مَغْفِرَتَكَ اَرْجى مِنْ عَمَلى وَاِنَّ رَحْمَتِكَ أوْسَعُ مِنْ ذَنْبي اَللّـهُمَّ إن كانَ ذَنبي عِنْدَكَ عَظيماً فَعَفْوُكَ اَعْظَمُ مِنْ ذَنْبي اَللّـهُمَّ إنْ لَمْ اَكُنْ أهْلاً أنْ اَبْلُغَ رَحْمَتُكَ فرحمتك اَهْلٌ اَنْ تَبْلُغَني وَتَسَعَني لاَِنَّها وَسِعَتْ كُلَّ شَيْء بِرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ . |
|