In the name of Allah the Beneficent the Merciful. |
بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْم |
Praise is for Allah Who has connected my wishes with His forgiveness. And has spread my desires with His mercy. Has strengthened my back and the shoulders by His Generosity and Recognitions. |
َالْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ قَرَنَ رَجَآئِیْ بِعَفْوِہٖ وَ فَسَحَ اَمَلِیْ بِحُسْنِ تَجَاوُزِہٖ وَ صَفْحِہٖ وَ قُوَّیٰ مَتْنِیِ وَ ظَہْرِیْ وَ سَاعِدِیْ وَ یَدِیْ بِمَا عَرَّفَنِیْ مِنْ جُوْدِہٖ وَ کَرَمِہٖ |
He has not left me without obligation and favours when I am involved in sins and disobedience. And was negligent in His obedience, and have not fulfilled the right of His fear and His chastisement. |
وَلَمْ یُخْلِنِیْ مَعَ مَقَامِیْ عَلٰی مَعْصِیَتِہٖ وَ تَقْصِیْرِیْ فِیْ طَاعَتِہٖ وَمَا یُحِقُّ عَلَیَّ مِنْ اِعْتِقَادِ خَشْیَتِہٖ وَ اِسْتِشْعَارِ خِیْفَتِہٖ مِنْ تَوَاتُرِ مِنَنِہٖ وَ تَظَاہُرِ نِعَمِہٖ |
Allah is Pure on whom the believers rely and are devoted to Him in all the condition. No one is independent of His grace. There is no god except Allah who is attentive to the one who is negligent about Him. Who accepts the repentance of the one who does sins excessively. And He is displeased on the one who has lost hopes of His Vast Blessings and Mercy, and Allah is above all the things, Creator and Lord of all the things, the eradicator and destroyer of all the things and Allah is Great, the greatness which He deserves and it befits Him. |
وَ سُبْحَانَ اﷲِ الَّذِیْ یَتَوَکَّلُ کُلُّ مُؤْمِنٍ عَلَیْہِ وَ یَضْطَرُّ کُلُّ حَاجَۃٍ اِلَیْہِ وَلاَ یَسْتَغْنِیْ اَحَدٌ اِلاَّ بِفَضْلِ مَا لَدَیْہِ وَلَآ اِلٰہَ اِلاَّ اﷲُ الْمُقِیْلُ عَلٰی مَنْ اَعْرَضَ عَنْ ذِکْرِہِ التَّوَّابُ عَلٰی مَنْ تَابَ اِلَیْہِ مِنْ عَظِیْمِ ذَنْبِہٖ السَّاخِطُ عَلٰی مَنْ قَنَطَ مِنْ وَاسِعِ رَحْمَتِہٖ وَ یَئِسَ مِنْ عَاجِلِ رَوْحِہٖ وَاﷲُ اَکْبَرُ خَالِقُ کُلِّ شَیْءٍ وَمَالِکُہُ وَ مُبِیْدُ کُلِّ شَیْءٍ وَمُہْلِکُہٗ وَاﷲُ اَکْبَرُ کَبِیْرًا کَمَا ہُوَ اَہْلُہٗ وَ مُسْتَحِقَّہٗ |
O Allah send blessings on Mohammad Your servant, Your prophet, Your messenger, Your trustworthy, Your witness, Pure and noble and on his progeny the Purified. |
اَللّٰہُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَ نَبِیِّکَ وَ رَسُوْلِکَ وَ اَمِیْنِکَ وَ شَاہِدِکَ التَّقِیِّ النَّقِیِّ وَ عَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ الطَّیِّبِیْنَ الطَّاہِرِیْنَ |
O Allah! I ask You like the one who has confessed his sins and like the one who has followed the evil desires and is now ashamed of it, and You are the one who can be depended upon for forgiveness, and the best for the sinners and evil doers because the sins have pushed in the dark valley of destruction, and is surrounded by errors and mistakes now the position is such that I cannot consider the sins as insignificant. |
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُکَ سُؤَالَ مُعْتَرِفٍ بِذَنْبِہٖ نَادِمٍ عَلٰی اِقْتِرَافِ تَبِعَتِہٖ وَ اَنْتَ اَوْلٰی مَنِ اعْتُمِدَ وَ عَفِیَ وَ جَادَ بِالْمَغْفِرَۃِ مَنْ ظَلَمَ وَ اَسَآءَ فَقَدْ اَوْ بَقَتْنِیْ الذُّنُوْبُ فِیْ مَہَادِیْ الْہَلَکَۃِ وَ اَحَاطَتْ بِہِ الْاٰثَامُ وَ بَقَیْتُ غَیْرَ مُسْتَقِلٍّ بِہَا |
Now You are the only place of hope and in hardships and ease You are the one on whom I rely. You are the refuge for the fearful who are drowning, and the Merciful of all other merciful. O my Lord! I am presenting myself to You attentively, because You are the climax for those who seek and the most Merciful to accept the prayers of the sinners. |
وَ اَنْتَ الْمُرْتَجٰی وَ عَلَیْکَ مُعَوَّلُ فِی الشِّدَۃِ وَ الرَّخَآءِ وَ اَنْتَ مَلْجَأَ الْخَآئِفِ الْغَرِیْقِ وَ اَرْئَفُ مِنْ کُلِّ شَفِیْقٍ وَ اِلَیْکَ قَصَدْتُ سَیِّدِیْ وَ اَنْتَ مُنْتَہَی الْقَصْدِ لِلْقَاصِدِیْنَ وَ اَرْحَمُ مَنِ اسْتُرْحِمَ فِیْ تَجَاوُزِکَ عَنِ الْمُذْنِبِیْنَ |
O Allah! It is not difficult for You to forgive the sins and cure the sorrow, although You are well aware of the hidden things, You are the concealer of defects, and the one to ward off the difficulties, because You are powerful, Everlasting and Merciful and Who has worn the dress of Godhood and has accepted the divinity of oneness. Now You are the pure from the status of nature, so nobody can explain You by Your attributes and the imagination of a man cannot comprehend You and the praise of people equal to the number of Your Bounties and Your thankfulness equal to the number of rotation of day and night. |
اَللّٰہُمَّ اَنْتَ الَّذِیْ لاَ یَتَعَاظَمُکَ غُفْرَانُ الذُّنُوْبِ وَ کَشْفُ الْکُرُوْبِ وَ اَنْتَ عَلاَّمُ الْغُیُوْبِ وَ سَتَّارُ الْعُیُوْبِ وَ کَشَّافُ الْکُرُوْبِ لِاَنَّکَ الْبَاقِیْ الرَّحِیْمُ الَّذِیْ تَسَرْبَلْتَ بِالرُّبُوْبِیَّۃِ وَ تَوَحَّدْتَ بِالْاِلٰہِیَّۃِ وَ تَنَزَّہْتَ بِالْحَیْثُوْثِیَّۃِ فَلَمْ یَجِدْکَ وَاصِفٌ مَحْدُوْدَا بِالْکَیْفُوْفِیَّۃِ وَلاَ تَقَعْ فِیْ الْاَوْہَامِ بِالْمَآئِیَّۃِ وَالْحَیْنُوْنِیَّۃِ فَلَکَ الْحَمْدُ عَدَدَ نَعْمَآئِکَ عَلَی الْاَنَامِ وَ لَکَ الشُّکْرُ عَلٰی کُرُوْرِ اللَّیَالِیْ وَالْاَیَّام |
O Allah all the goodness are in Your Power, and You are their Lord, the bestower of the cherished bounties. You are the climax of aims, for the sake of Your vast Mercy I seek nearness to You in which there is a place for everything. |
اِلٰہِیْ بِیَدِکَ وَالْخَیْرُ وَ اَنْتَ وَلِیُّہٗ مُنِیْحُ الرَّغَآئِبِ وَ غَایَۃُ الْمَطَالَبِ اَتَقَرَّبُ اِلَیْکَ بِسَعَۃِ رَحْمَتِکَ الَّتِیْ وَ سِعَتْ کُلَّ شَیْءٍ فَقَدْ تَرٰی |
O Allah! You are witnessing my status, aware of my heart, my affairs are not concealed from You, and You are more nearer to me than my jugular vein, so please accept my repentance by which I cannot repeat those actions again which displeases You, and grant me such a pardon after which I don't indulge in sins O the most Honourable of all the Honourables. |
یَا رَبِّ مَکَانِیْ وَ تَطَّلِعُ عَلٰی ضَمِیْرِیْ وَ تَعْلَمُ سِرِّیْ وَلاَ یَخْفٰی عَلَیْکَ اَمْرِیْ وَ اَنْتَ اَقْرَبُ اِلَیَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِیْدِ فَتُبْ عَلَیَّ لاَ اَعُوْذُ بَعْدَہَا فِیْمَا یُسْخِطُکَ وَاغْفِرِلِیْ مَغْفِرَۃً لاَ اَرْجِعُ مَعَہَا اِلٰی مَعْصِیَتِکَ یَا اَکْرَمَ الْاَکْرَمِیْنَ |
O my Lord, You have reformed the corrupted hearts and they have changed and You are the one to oblige the deviated ones and guide them by Your Guidance, and reinstate those deviated from the right path and change their wrong deeds and laxity grant them Your love, saved them from Your disobedience, bestowed on them the status of good doers, put them among the successful people, O Lord, O the most merciful of all the merciful, attach me together with those people. |
اِلٰہِیْ اَنْتَ الَّذِیْ اَصْلَحْتَ قُلُوْبَ الْمُفْسِدِیْنَ فَصَلَحَتْ بِاِصْلاَحِکَ اِیَّاہَا فَاَصْلِحِنِیْ بِاِصْلاَحِکَ وَ اَنْتَ الَّذِیْ مَنَنْتَ عَلَی الضَّآلِّیْنَ فَہَدَیْتَہُمْ بِرُشْدِکَ عَنِ الضَّلاَلَۃِ وَ عَلَی الْجَاحِدِیْنَ عَنْ قَصْدِکَ فَسَدَدْتَہُمْ وَ قَوَّمْتَ مِنْہُمْ عَثْرَالزَّلَلِ فَمَنَحْتَہُمْ مُحَبَّتَکَ وَ جَنَّبْتَہُمْ مَعْصِیَتَکَ وَ اَدْرَجْتَہُمْ دَرَجَ الْمَغْفُوْرِ لَہُمْ وَ اَحْلَلْتَہُمْ مَحَلَّ الْفَآئِزِیْنَ فَاَسْئَلُکَ یَا مَوْلاَیَ اَنْ تُلْحِقَنِیْ بِہِمْ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ |
O Allah I seek of You to send Blessings on Mohammad and the progeny of Mohammad and increase my sustenance the clean, pure and safe and grant me the initiative to do those actions which makes me nearer to You, |
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّیَ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَرْزُقْنِیْ رِزْقًا وَاسِعًا حَلٰلاً طَیِّبًا فِیْ عَافِیَۃٍ وَ عَمَلاً یُقِرِّبُ اِلَیْکَ یَا خَیْرَ مَسْئُوْلٍ |
O Allah I present my helplessness as the one who is helpless and has accepted his deviation. O the one who forgives, I repent to You, O the bestower of abundance bounties, do not make me unsuccessful due to my low deeds, O the most High and Majestic, You have always dealt with the sinners by forgiveness, please conceal the evil deeds of this despised soul. |
اَللّٰہُمَّ وَ اَتَضَرَّعُ اَلِیْکَ ضَرَاعَۃً مُقِرٍّ عَلٰی نَفْسِہٖ بِالْہَفَوَاتِ اَتُوْبُ اِلَیْکَ یَا تَوَّابُ فَلاَ تَرُدُّنِیْ خَآئِبًا جَزِیْلِ عَطَآئِکَ یَا وَہَّابُ فَقَدِیْمًا جَدْتَ عَلٰی الْمُذْنِبِیْنَ بِالْمَغْفِرَۃِ وَ سَتَرْتَ عَلٰی عَبِیْدِکَ قَبِیْحَاتِ الْفِعَالِ۔ |
O Lord, I have directed my attention towards You, by the right which You have made obligatory on me, because I don't have any good deed with which I can present myself, the evils deeds are a barrier between me and the pious people, and as my deeds are not such that can make me the companions of Your Prophets so by the names which I have beseeched You, You make me turn towards them, |
یَا جَلِیْلُ یَا مُتَعَالُ۔ اَتَوَجَّہُ اِلَیْکَ بِمَنْ اَوْجَبْتَ حَقَّہُ عَلَیَّ اِذْلَمْ یَکُنْ لِیْ مِنَ الْخَیْرِ مَا اَتَوَجَّہُ بِہٖ اِلَیْکَ وَ حَالَتِ الذُّنُوْبُ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ الْمُحْسِنِیْنَ وَ اِذْ لَمْ یُوْجِبَ لِیْ عَمَلِیْ مُرَافَقَۃَ النَّبِیّٖنَ فَلاَ تُرَدَّ |
O my Lord, will You turn me unsuccessful whereas You are my hope and will You return me back empty handed? In fact You are my initial hope. O He Who is present and famous for Generosity, the affairs of entire creation will ultimately return in Your presence. |
سَیِّدِیْ تَوَجُّہِیْ بِمَنْ تَوَجَّہْتُ اَتَخْذُلُنِیْ رِبِّیْ وَ اَنْتَ اَمَلِیْ؟اَمْ تُرَدُ یَدِیْ صِفْرًا مِنَ الْعَفْوِ وَ اَنْتَ مُنْتَہٰی رَغْبَتِیْ! یَا مَنْ ہُوَ مَوْجُوْدٌ مَوْصُوْفٌ مَعْرُوْفٌ بِالْجُوْدِ وَالْخَلْقُ لَہٗ عَبِیْدٌ وَاِلَیْہِ مَرَدُّ الْاُمُوْرِ |
Send blessings on Mohammad and his progeny and oblige me by making me self sufficient from those who are near, far, rivals, brothers, sisters, and include me among those whom Your mercy covers. Your signs are reserved for them, and Your favours are exclusively for them, You have created them pure, doers of good, pious and great.Make me reach Your prophet Mohammad Mustafa peace be on him and his progeny because he is on a station which is very nearer to You and O the Beneficent and the Merciful forgive me and the believers and their parents and their brothers and sisters. |
فَصَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ جُدْ عَلَیَّ بِاِحْسَانِکَ الَّذِیْ فِیْہِ الْغِنٰی عَنِ الْقَرِیْبِ وَالْبَعِیْدِ وَالْاَعْدَآءِ وَالْاِخْوَانِ وَالْاَخَوَاتِ وَالْحِقْنِیْ بِالَّذِیْنَ غَمَّرْتَہُمْ بِسَعَۃِ تَطَوُّلِکَ وَ کَرَامَتِکَ لَہُمْ وَ تَطَوُّلِکَ عَلَیْہِمْ وَ جَعَلْتَہُمْ اَطَآئِبَ اَبْرَارًا اَتْقِیَآئً اَخْیَارًا وَ لِنَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ صَلَّی اﷲ عَلَیْہِ وَ اٰلِہٖ وَ سَلَّمَ فِیْ دَارِکَ جِیْرَانًا وَاغْفِرِلِیْ وَ لِلْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ مَعَ الْاٰبَآءِ وَالْاُمَّہَاتِ وَالْاِخْوَانِ وَ الْاَخَوَاتِ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ۔ |
In the name of Allah the Beneficent the Merciful |
Praise is for Allah Who has connected my wishes with His forgiveness. And has spread my desires with His mercy. Has strengthened my back and the shoulders by His Generosity and Recognitions. He has not left me without obligation and favours when I am involved in sins and disobedience. And was negligent in His obedience, and have not fulfilled the right of His fear and His chastisement. Allah is Pure on whom the believers rely and are devoted to Him in all the condition No one is independent of His grace. There is no god except Allah who is attentive to the one who is negligent about Him. Who accepts the repentance of the one who does sins excessively. And He is displeased on the one who has lost hopes of His Vast Blessings and Mercy, and Allah is above all the things, Creator and Lord of all the things, the eradicator and destroyer of all the things and Allah is Great, the greatness which He deserves and it befits Him. O Allah send blessings on Mohammad Your servant, Your prophet, Your messenger, Your trustworthy, Your witness, Pure and noble and on his progeny the Purified. O Allah! I ask You like the one who has confessed his sins and like the one who has followed the evil desires and is now ashamed of it, and You are the one who can be depended upon for forgiveness, and the best for the sinners and evil doers because the sins have pushed in the dark valley of destruction, and is surrounded by errors and mistakes now the position is such that I cannot consider the sins as insignificant. Now You are the only place of hope and in hardships and ease You are the one on whom I rely. You are the refuge for the fearful who are drowning, and the Merciful of all other mercifuls. O my Lord! I am presenting myself to You attentively, because You are the climax for those who seek and the most Merciful to accept the prayers of the sinners. O Allah! It is not difficult for You to forgive the sins and cure the sorrow, although You are well aware of the hidden things, You are the concealer of defects, and the one to ward off the difficulties, because You are powerful, Everlasting and Merciful and Who has worn the dress of Godhood and has accepted the divinity of oneness. Now You are the pure from the status of nature, so nobody can explain You by Your attributes and the imagination of a man cannot comprehend You and the praise of people equal to the number of Your Bounties and Your thankfulness equal to the number of rotation of day and night. O Allah all the goodness are in Your Power, and You are their Lord, the bestower of the cherished bounties. You are the climax of aims, for the sake of Your vast Mercy I seek nearness to You in which there is a place for everything. O Allah! You are witnessing my status, aware of my heart, my affairs are not concealed from You, and You are more nearer to me than my jugular vein, so please accept my repentance by which I cannot repeat those actions again which displeases You, and grant me such a pardon after which I don't indulge in sins O the most Honourable of all the Honourables. O my Lord, You have reformed the corrupted hearts and they have changed and You are the one to oblige the deviated ones and guide them by Your Guidance, and reinstate those deviated from the right path and change their wrong deeds and laxity grant them Your love, saved them from Your disobedience, bestowed on them the status of good doers, put them among the successful people, O Lord, O the most merciful of all the mercifuls, attach me together with those people. O Allah I seek of You to send Blessings on Mohammad and the progeny of Mohammad and increase my sustainance the clean, pure and safe and grant me the initiative to do those actions which makes me nearer to You, O Allah I present my helplessness as the one who is helpless and has accepted his deviation. O the one who forgives, I repent to You, O the bestower of abundance bounties, do not make me unsuccessful due to my low deeds, O the most High and Majestic, You have always dealt with the sinners by forgiveness, please conceal the evil deeds of this despised soul. O Lord, I have directed my attention towards You, by the right which You have made obligatory on me, because I don't have any good deed with which I can present myself, the evils deeds are a barrier between me and the pious people, and as my deeds are not such that can make me the companions of Your Prophets so by the names which I have beseeched You, You make me turn towards them, O my Lord, will You turn me unsuccessful whereas You are my hope and will You return me back empty handed? In fact You are my initial hope. O He Who is present and famous for Generosity, the affairs of entire creation will ultimately return in Your presence. Send blessings on Mohammad and his progeny and oblige me by making me self sufficient from those who are near, far, rivals, brothers, sisters, and include me among those whom Your mercy covers. Your signs are reserved for them, and Your favours are exclusively for them, You have created them pure, doers of good, pious and great. Make me reach Your prophet Mohammad Mustafa peace be on him and his progeny because he is on a station which is very nearer to You and O the Beneficent and the Merciful forgive me and the believers and their parents and their brothers and sisters. |
|